Сезон страсти
Шрифт:
Он плакал почти полчаса, но постепенно успокоился и посмотрел на нее с едва заметной улыбкой.
– В твоих слезах можно выкупать Вилли. Смотри, какая у меня мокрая рубашка.
Он хрипло хохотнул, а она поцеловала его и убрала упавшие на глаза светлые волосики.
– Хочешь шоколадку?
– Прямо сейчас?
– Конечно.
Она купила ему огромную плитку, обернутую золотой бумагой, размером с книгу в твердой обложке. И еще коробку шоколадных конфет и шоколадный пистолет. Когда Тайг увидел плитку, он от удивления раскрыл рот, а глаза чуть не вылезли из орбит.
– Вот
– Неплохо, правда?
– Здорово, мамочка, классно!
Она посадила его к себе на колени, а он отломил кусок от огромной плитки. Пистолет пока не тронул, чтобы показать ребятам в школе.
– А что, если кто-нибудь его сломает?
– Тогда мы купим другой, когда поедем вместе в Сан-Франциско.
Что-то в ее душе екнуло, но он смотрел на нее с улыбкой до ушей и жадно горящими глазами.
– Да. Там здорово?
– Здорово. – Она долго обнимала его в этот вечер.
Глава 14
– Ну а теперь закрой глаза, солнышко.
Тайг послушался. Он сидел не шевелясь рядом с Кейт в машине. Вот-вот появятся очертания города. Интересно, как он ему понравится. Тайг никогда не видел ничего подобного. Она осторожно одолела крутой поворот и с улыбкой сказала:
– Можешь открыть глазки. – Он открыл глаза, но не проронил ни слова. Кейт была удивлена. – Как тебе?
– Что?
– Сан-Франциско, глупышка. Все эти высокие дома. Тайг не видел домов выше четырех этажей. Ее поразила эта мысль. В его возрасте она уже бывала в Нью-Йорке, забиралась на самый верх Эмпайр-Стейт-Билдинг.
– Я думал, здесь есть горы. – В его голосе звучало разочарование. И легкий испуг.
– Горы есть. Просто их отсюда не видно.
– А-а-а!
Она не знала, что ему сказать. Ему хотелось домой. А ей хотелось, чтобы он полюбил Сан-Франциско. Они с Фелицией все продумали. Здесь они проведут неделю. Целую неделю! Побывают на Рыбацкой верфи, в зоопарке, покатаются на Чертовом колесе, на трамваях, их ждет множество развлечений. Фелиция даже раздобыла расписание съемок со всякими погонями. Само собой разумеется, одна из таких съемок должна была состояться на Дивисадеро.
– Хочешь посмотреть самую горбатую улицу в мире?
– Конечно.
Он крепко держал Вилли на коленях, а Кейт готова была наброситься на него. Он же в Сан-Франциско. Это его первое в жизни настоящее путешествие. Почему же он не радуется? Почему не чувствует благодарности? И вдруг она поняла, что несправедлива к нему. Она свернула вправо с Франклин-стрит и остановилась.
– Это дом тети Лиции?
Он взглянул на обшарпанный отель с нескрываемым ужасом, а Кейт рассмеялась. Они долго ехали, все это время она была в страшном напряжении и решила передохнуть.
– Нет. Я тебя люблю, глупый ребенок. Обними меня. Его маленькое веснушчатое личико растаяло в улыбке.
– Тайг Харпер, я обещаю, что тебе здесь понравится. Ты мне хоть немножко веришь?
Он кивнул, а она посмотрела на него сверху вниз и чмокнула в макушку.
– Какой большой, – сказал он, – и такой... – Он огляделся по сторонам с нескрываемым разочарованием.
– Да, большой. Ничего
– Поехали! – Он сидел прямо, глядя вперед, но теперь не так яростно вцепившись в Вилли, и Кейт улыбнулась про себя, трогаясь с места.
– Есть хочешь? – Мальчик неопределенно пожал плечами. – А мороженое? – Он улыбнулся и слегка кивнул. – Тогда поедим мороженое.
Она остановится по дороге к Лиции. Подруга ждала их у себя дома и волновалась не меньше, чем Кейт. Она остановилась около Свенсена на Хайд-стрит. Впереди показались два трамвайчика, позвякивающих навстречу друг другу.
– Мама, смотри, смотри! – подпрыгнул Тайг, размахивая мишкой. Кейт расплылась в улыбке.
Мороженое было потрясающим. Два шарика бананового в сладком рожке, облитые шоколадом. Нос и подбородок Тайга были измазаны шоколадной глазурью. Когда он снова увидел трамвай, ползущий в гору, Кейт с трудом затащила его в машину.
– Мы покатаемся на трамвае позже. – В голову пришла идея. Самая крутая гора и самая кривая улица. Все это было недалеко отсюда.
Самая крутая гора не произвела на него впечатления, но самая кривая улица, виляющая между каменными домами в викторианском стиле, окруженными цветами, понравилась. Он был так увлечен, что забыл про мороженое, которое капало на его медведя. Со счастливым выражением лица он слизнул шоколад с уха Вилли.
– Тайг, фу!
– Угу, ма! – Он снова чувствовал себя счастливым. – Что это? – Он удобнее устроился на сиденье и показал на башню на Телеграф-Хилл.
– Это памятник пожарного департамента. Называется Койт-Тауэр, и совсем близко от дома тети Лиции.
– Сходим посмотреть?
– Конечно. Но сначала узнаем, что нам приготовила тетя Лиция.
– Ладно.
И так было всю поездку. Они делали все, что приходило в голову. Роскошные обеды, пикники на пляже, музей восковых фигур, многочисленные прогулки на трамваях, аквариум, планетарий, китайский квартал и японский сад. Это была настоящая райская жизнь, и к следующей субботе Тайг знал Сан-Франциско лучше, чем большинство детей, живущих там по многу лет.
– Ну, чемпион? Как тебе? Давай бросай маму и оставайся жить со мной.
Они расположились на белом ковре в гостиной и хрустели попкорном. Впервые за всю неделю им не хотелось никуда идти. Фелиция согласилась заказать пиццу домой. Обе женщины страшно устали, посвятив всю неделю Тайгу. Они переглядывались и улыбались.
– Знаешь, тетя Лиция. – Тайг задумчиво смотрел на Бей-Бич, который хорошо был виден с балкона. – Когда я вырасту, я приеду сюда работать на трамвае.
– Гениальная идея, чемпион.