Сезон тихой охоты
Шрифт:
– Ну вот, - довольно сказала Айлин, тоже оглядывая всех.
– На нас уже почти не заглядываются. Ещё бы тебя в человека превратить - и совсем безопасная маскировка.
Я рыкнул и резво помотал головой из стороны в сторону. Все рассмеялись.
– Ну, а вот теперь - и поесть можно, - не без удовольствия вздохнул Рик.
– Динго, где здесь ближайшее кафе?
– Погоди, - заметила Айлин.
– В кафе ведь Динго тоже не пустят. Что ему - опять сидеть на улице, пока мы завтракаем? Нет уж, давайте возьмём что-нибудь с собой, вернёмся в наш новый дом, и уже там поедим.
Я огляделся по сторонам. Вроде никого нету, никто не услышит. Поэтому я тихо пробормотал,
– Мне мяса какого-нибудь возьмите.
– Да тебе никто и не собирался брать капусту, - удивился Рик.
– Что за странные вопросы?
– Да нет, в смысле, сырого, - пояснил я.
– С кровью, желательно.
– Х-хорошо.
– Рик странно взглянул на меня, но спорить не стал. А я... Ну а что я мог поделать, если мне сейчас до смерти захотелось сырого мяса? Свежего тут, к сожалению, не достать, но, может быть, хотя бы так... Не драть же окрестных кошек!
– Вроде обживаемся, - заметил Падди.
– Сейчас вернёмся, решим, с чего начнём наши поиски... А мистер Роман уже решил, чем именно будет нам помогать в них, интересно?..
Ну, что до меня, то лично я давно уже знал, что хочу сделать первым делом, когда вернусь в Винчестер. Вот только закончу все первоочередные дела, может быть, дождусь вечера - и сразу начну...
Интерлюдия. II
I.
Я - Керваг Охотник.
Когда-то я носил другое имя. Но это было давно. Не просто давно - обычно, говоря так, нынешние люди представляют себе временной промежуток в триста, пятьсот, тысячу лет. Но я - старше, много старше. Поэтому нет ничего удивительного в том, что моё прежнее имя забылось ещё тогда, когда Земля не знала ни одной из современных стран. Я потерял его и развеял память о нём - оно мне стало ненужным. Моё нынешнее имя, которое я ношу со времён Большой Воды, полностью меня устраивает и хорошо меня характеризует. Кто я? Я Керваг Охотник. И всё сразу становится понятным. Я охочусь на... На всех. На всех, на кого указывает мой господин. Сказал бы, что охочусь на людей, но это было бы неправдой: на этой планете живут далеко не только Homo Sapiens. Просто поразительна самоуверенность большинства представителей этого вида и их уверенность в том, что они - хозяева своего мира.
К какому виду отношусь я сам, сказать сложно - нас очень мало, и сами мы себя никак не называем. Мы вообще не имеем привычки слишком много разговаривать; наш господин тоже обычно никак не называет нас, а просто указывает нам цель. Если же без этого не обойтись - он зовёт нас по тому имени, которое сам нам дал. Моё имя я получил именно так.
Люди - вот они да, они вечно склонны давать имена неназываемому, не вникая в суть самого понятия имени. За долгие тысячелетия я наслушался очень разных названий. Хотя, конечно, на Землю я обычно прихожу не болтать, а охотиться, некоторые из услышанных мной имён остались у меня в памяти. Вэттиры, свартальфары или докальфары, слоа, ферриш, троу... Это только малая часть наименований, данных мне и моим сородичам людьми.
Иногда... Очень и очень редко, пару раз в столетие, а то и реже... Иногда я вспоминаю, что когда-то - ещё до того, как получил своё имя - я тоже был человеком, или чем-то, очень близким к этому виду. Но я стараюсь побыстрее прогнать эти воспоминания - во-первых, я никогда не могу вспомнить чего бы то ни было конкретного, а во-вторых, ничего хорошего они мне не приносят.
Но сейчас я почему-то задержался, не спеша прогнать мысль о давнем-давнем прошлом. Может быть, потому, что вокруг меня - люди. Показалось, что я вспомнил какой-то странный запах, быстрый бег, и... Ну вот, снова ничего. Ну и пусть. В конце концов, это было когда-то, а сейчас...
Сейчас я медленно шёл по городу. Человеческому городу. Лондону, если точнее. Мне нужно было исправить ошибку.
Всё-таки таким, как я, нельзя ошибаться. Наш господин этого очень не любит, если упрощённо, и ничего хорошему тому, кто ошибся, это не сулит. Поэтому мы попросту не ошибаемся. Обычно. Это не так сложно, как может показаться... Особенно если ты тот, кто ты есть, и зовёшься тем именем, которым должен зваться. Но иногда - очень редко - мы всё-таки ошибаемся. Но не более трёх раз - после этого становится попросту некому ошибаться.
Лично я ошибся во второй раз. Впрочем, в отличие от первого раза - досадного случая с сыном одного скандинавского конунга, которого я так и не смог выследить, я не был виновен в этой ошибке. На этот раз я всё делал так, как нужно, поэтому господин дал мне шанс исправить эту ошибку. И я не собирался делать так, чтобы эта пока ещё не до конца ошибка стала настоящей.
В моей промашке на сей раз был виновен какой-то чрезмерно любопытный маг, любящий лезть не в своё дело. Я неоднократно встречался с такими - заносчивыми, думающими, что они всемогущие... А на деле - ненамного отличающимися от своих сородичей. Конечно, что-то они знали и умели. Но это ещё не было причиной переходить дорогу тем, кто несоизмеримо сильнее и древнее их. Мне нравилось, когда мой господин указывал мне таких магов в качестве добычи - их метания и попытки спастись смешили, а выражение лица, возникавшее за секунду до смерти, доставляло большое удовольствие.
На сей же раз я охотился вовсе не на мага. Моими целями были обычные люди. Дети, если быть точнее. Три участника той "игры", что любит проводить мой господин, и их хранитель. Тело у него было другое, но сути это не меняло - он был и оставался человеком.
Моей целью было вовсе не убить их. Поручение, данное мне, звучало примерно так: найти, запугать, проверить на выносливость и отпустить, неопасно ранив. Разыграть спектакль с "опасной ситуацией", заставить поверить, что на них действительно ведётся настоящая охота... Поставив при этом в такие обстоятельства, выйти из которых можно было лишь определённым образом. Я уже не раз выполнял подобные поручения: они не вызывали у меня никаких проблем. Немного фантазии и вкуса - и вот уже и без того запуганные до смерти дети поверят во что угодно, а, поверив, станут идеальной целью для любого внушения. Они будут как податливая глина - бери да лепи.
Но в этот раз всё пошло иначе. Пока я терпеливо ждал, затаившись в джунглях Австралии, в том месте, в которое четвёрка должна была прийти, согласно плану моего господина, очередной самодовольный и лезущий не в свои дела маг всё изменил. Вначале он заставил всех четверых свернуть с намеченного пути, чтобы привести их туда, куда было нужно ему, а затем и вовсе облегчил оставшийся путь едва ли не вполовину, переместив четвёрку к самому началу их странствия. Когда я наконец забеспокоился, куда запропастились мои жертвы и, проверив, сообразил, к чему дело идёт, они были уже слишком далеко, чтобы я мог их догнать - они уже входили в человеческий город, в котором их странствие считалось завершённым. Ещё на полчаса ранее - и я бы мог переместиться туда и взять своё. Но всё-таки за ту секунду, которая потребовалась им, чтобы пересечь незримую границу городка, ничего не смог поделать даже я.