Чтение онлайн

на главную

Жанры

Сфера: Один в поле воин
Шрифт:

У меня началась тихая паника. Я уже нарубил в этом мире дров, заимел опасных врагов, а тут мне еще и хардкор-мод включили. Ну, кто меня за язык тянул? Совесть меня, видите-ли, заела! А что эти сволочи хотели с моей сестрой сделать! Так им и надо, будут знать, как невинных людей мучить. Но моя запоздалая рефлексия была бесполезна. Я попытался еще раз заснуть, чтобы срочно выйти на связь с Каннон и отменить свою последнюю просьбу. Не готов я к экстремальным условиям. И так Ризольда бомжара и сирота без друзей и семьи. Мне бы наоборот, владение всеми стихиями подключить и силу с выносливостью повысить. Ну и удача не помешает. Ризольда никак не тянет параметрами на спасителя мира. Куда меня еще и магии лишать?

Два часа валяний в постели не дали мне желаемого результата. Не смог я заснуть. А вскоре Виолетта проснулась, бросила на меня стыдливый взгляд и присела на горошок. Потом оделась и пошла с ночной вазой на улицу. Как она вышла, Луиза стала ломиться в дверь, зазывая нас с сестрой на завтрак. Я решил никому про свои трудности с магией пока не говорить. Вдруг, моих мысленных просьб, направленных к богине будет достаточно, и она вернет мне доступ к магии и без нового сеанса связи. Однако, богиня говорила о том, что я получу желаемое. Не хотелось верить, что в качества назидания, я просто лишусь силы. Должен же я что-то получить взамен. Пока Виолетта где-то запропастилась, я попробовал на себе заклинания из других стихий. Без толку. Мой новый бонус явно не относится к магии. Но тогда что?

Я попробовал отжаться. Двадцать раз с трудом. Это притом, что Ризольда кило пятьдесят весит от силы. Силой я точно не блещу. Случай с эльфом — это было состояние аффекта. Ни до него, ни после, я больше сверхсилы не проявлял.

Попробовал попасть монеткой с трехметрового расстояния в мешочек на кровати — меткости мне тоже не прибавилось. Попал в цель лишь с тридцатого раза и то почти случайно. Просто немного пристрелялся. Повторить свой удачный результат после, даже с вдвое большего количества попыток не смог. Хорошо, значит, не магия, не сила и не ловкость. Мой бонус в чём-то другом.

Только бы он не оказался навыком убеждения. Арбалетную стрелу из засады не уговоришь пролететь мимо. А если у Каннон такое чувство юмора, она просто решила пошутить, начисто лишив меня сил, то я не понимаю таких шуток. Так я точно никого не смогу убить, и о горах трупов беспокоиться не придется. Но если моя догадка верна и это действительно так, то вышла совсем не смешная шутка.

Окружающий мир снова стал для меня пугающим и опасным, поэтому к завтраку я спустился с крохотным мешочком на поясе. Больше горсти медяков взять с собой побоялся. Если теперь меня решат ограбить, я даже сдачи дать не смогу. Все свои сбережения и драгоценности спрятал за тумбочку. В матрац пихать не рискнул, вдруг, горничная решит сменить постельное белье в мое отсутствие. Начнёт трясти матрацем, а там моя заначка. Потом попробуй, докажи, что это были мои деньги, и именно я их туда положил.

* * *

К завтраку я спустился последним. Луиза взяла на себя смелость и сделала заказ на четверых. Я поблагодарил её за угощение и принялся с аппетитом уплетать мясное рагу с овощами. Ужин я пропустил, поэтому еда показалась мне особенно вкусной.

— Когда мы выезжаем? — спросил я, первым прикончив свою порцию.

— Я тут подумала, а не задержаться ли нам в городе на пару дней, — нейтрально начала Луиза, но я заметил, как она сделала еле уловимый знак Ральфу, легонько толкнув его локтем в бок.

— Госпожа Ризольда, нам в любом случае придется задержаться. Нужно продать лошадей. Они слишком хороши для рядовых авантюристов, за которых мы себя выдаем. Потом надо купить новую лошадь, арендовать повозку. Ну, и другие, разные дела решить. Её милость… хм-хм, то есть леди Луиза забрала из Кинвала казну гильдии. Её лучше оставить на хранение в местном отделении, есть риск, что нас попытаются обокрасть в дороге. Так что, сегодня-завтра мы точно никуда не поедем…

— Да! И нам с тобой нужно новые наряды купить, — резко встряла в разговор Виолетта. Ты же подарила мне целый мешок монет. Я давно мечтала купить себе новое платье. Ты поможешь мне выбрать ткань? Ну, пожалуйста! Хочу купить платье вместе с сестренкой.

— Странно, мне казалось, мы очень торопимся, ведь за нами могли устроить погоню, разве нет? — озвучил я вслух свои опасения, — На заставе преследователям расскажут о проезжавших вчера в сторону этого города путниках. Двух рыжеволосых красавицах, одной наглой блондинке в мантии боевого мага и мужчине в форме администратора гильдии, заметно выглядывающей из-под кожаных доспехов. Осталось добраться до города и прошвырнуться по гостиницам и опа! А тут мы с Виолеттой в новых нарядах их ждём!

На слова о двух красотках, Виолетта глупо заулыбалась, а остальное, похоже, просто пропустила мимо ушей.

— А чего нам бояться, если с нами ты Риз!? — беззаботно воскликнула сестра, — ты их всех своей магией уничтожишь. Пусть только сунутся! А вообще, может, нам и не стоило сбегать. Ты знала, что старый лорд Селвиш умер? Луиза сказала, что нас в темницу кинули по приказу нового барона. Зачем Кинвалу такой жестокий и несправедливый правитель? Мы можем, нет, мы должны потребовать отобранные у нашего отца земли назад. Риз, ты разве не хочешь восстановить справедливость и отомстить за нашего ограбленного отца, за матушку и Аннет? Давай вернем себе нашу усадьбу, наши поля, а для этого нужно просто вернуться в Кинвал и заявить на них свои права. А если они выступят против нас, ты с ними разберешься! Я просто мечтаю это увидеть.

Вот это Виолетту понесло. Откуда у трусливой, забитой под плинтус нищебродки, такие дерзкие мысли появились? Что-то тут было нечисто. Я глянул на довольную ухмылку Луизы и сразу догадался, кто забил голову сестры бунтарскими идеями. Что глава отделения задумала? Решила натравить меня на своих обидчиков. Еще вчера я, может быть, и согласился бы в этом поучаствовать, но точно не после утреннего облома.

Сначала я хотел подождать, когда точно удостоверюсь, что лишился магии всерьез и надолго, и лишь потом признаться, но осознав, что мои спутники резко расслабились после вчерашнего шоу на заставе, я решил, что лучше сразу сбить с них спесь.

— Ты серьезно? — спросил я у Виолетты, — Ты желаешь увидеть, как я завалю Кинвал трупами? Тебе мало убийств, которые мне пришлось совершить, вызволяя тебя из темницы? А у большинства этих людей тоже были жены и дети. Они остались сиротами. Я не думаю, что все эти люди были такими уж плохими, они просто выполняли ту работу, которую их заставляли выполнять наниматели. Иногда мерзкую работу, жестокую, но виноваты не они, а тот, кто создал подобные условия. Рыба гнет с головы. Чтобы вернуться и спокойно жить в Кинвале в нашей усадьбе, мне придется уничтожить лорда, а в его замок просто так не пробиться. По пути я убью арбалетчиков на стенах, стражей ворот, стражу самого замка и телохранителей барона. Это еще десятки, если не сотни трупов. Виолетта, ты действительно этого хочешь?

Популярные книги

Охота на эмиссара

Катрин Селина
1. Федерация Объединённых Миров
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Охота на эмиссара

Все не случайно

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.10
рейтинг книги
Все не случайно

Менталист. Эмансипация

Еслер Андрей
1. Выиграть у времени
Фантастика:
альтернативная история
7.52
рейтинг книги
Менталист. Эмансипация

Отмороженный 3.0

Гарцевич Евгений Александрович
3. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 3.0

Хозяйка Проклятой Пустоши. Книга 2

Белецкая Наталья
2. Хозяйка Проклятой Пустоши
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка Проклятой Пустоши. Книга 2

С Д. Том 16

Клеванский Кирилл Сергеевич
16. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.94
рейтинг книги
С Д. Том 16

Идеальный мир для Социопата 4

Сапфир Олег
4. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.82
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 4

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Безымянный раб [Другая редакция]

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
боевая фантастика
9.41
рейтинг книги
Безымянный раб [Другая редакция]

Первогодок

Губарев Алексей
3. Тай Фун
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первогодок

Провинциал. Книга 5

Лопарев Игорь Викторович
5. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 5

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX

Мама для дракончика или Жена к вылуплению

Максонова Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Мама для дракончика или Жена к вылуплению

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3