Чтение онлайн

на главную

Жанры

Сгинувшее Время. Рождение Смерти
Шрифт:

Тогда-то его дяде и пришла в голову идея сосватать за племянника дочь короля Элхеона принцессу Торию Ансоут. Мол, она хоть и не слишком красива, если верить слухам, зато умна, правда пока очень мала, но время летит быстро. Даризу всего двадцать с половиной, когда Тории исполнится восемнадцать и она пройдет Тропу Избранных, ему будет всего двадцать шесть. Для благословенного Богами возраст просто смешной, тем более дракон герцогу достался чертовски сильный. Дариз, просчитав все выгоды от подобного брака, решил, что идея отличная, и дал добро дяде на переговоры с Эйрогасом Ансоутом. Свою любовь он сможет найти и позже, а вот выгодные партии в виде принцесс с Благословенных земель на дороге не валяются.

Король Кастер Лотт тогда просиял от счастья.

Боги даровали им с женой Мойной двух дочерей: Хлою и Лорну, но сыновьями не наградили. Мойна была слаба здоровьем, и король Пагрэи считал, что причина именно в этом: королева оказалась попросту неспособна выносить сильного наследника. Зато племянник Дариз стал гордостью правителя Пагрэи. На дерзкого, молодого герцога Кастер возлагал большие надежды, и пока тот их полностью оправдывал. Согласившись на брак с Торией Ансоут, Дариз в очередной раз доказал свою преданность Пагрэе и королю лично.

Радовало Кастера и то, что у Эйрогаса, помимо дочери, имелось еще три сына. Возможно, одному из них придется по душе принцесса Пагрэи – Лорна, которая была всего на два года младше принцев. А вот свою старшую, семнадцатилетнюю Хлою, Кастер уже отчаялся выдать замуж. Эту склочную девицу проще было отправить в монастырь на остров Молчания.

Конечно, оставалась еще Рэнла, но на нее король пока строить планы не решался. Дариз слишком рьяно оберегал сестру. «Она – мое главное сокровище, дядя, – говорил не единожды герцог Рокласд. – Я не позволю ей стать разменной монетой в ваших политических играх. По крайней мере, до тех пор, пока она сама не осознает всю важность своего положения и безграничные возможности, что открывает перед ней ее родословная». Кастер не спорил: слишком дорожил благосклонностью племянника, к тому же его пока более чем устраивал будущий брак Дариза и Тории. Окрыленный перспективами, которые сулил этот союз, король на время отринул мысли о замужестве Рэн. Успеется. Рэнла не Хлоя или Лорна, которые хоть и были красавицами, но умом и сообразительностью не блистали. Капризные и донельзя избалованные матерью, принцессы стали для Кастера настоящим разочарованием. Их не волновало ничего, кроме нарядов, танцев и флирта с напыщенными и не менее пустоголовыми сынками местных лордов. Кастер не раз укорял жену за отсутствие у дочерей умения выживать при дворе, плетя, как и подобает любому знатному аристократу, интриги и манипулируя людьми, в особенности мужчинами. Хотя что с королевы взять? Мойна была украшением при муже, не более. Даже Тропу Избранных она пройти не осилила. Если бы ее отец не занимал должность первого советника достопочтенного шареха Исушды Кхееона Игманлада, сильнейшего и старейшего дракона Огненных земель, Кастер и не посмотрел бы в сторону Мойны.

Дариз, в свою очередь, хоть и был молод, дядю видел насквозь и в общении с ним всегда проявлял осторожность, что, впрочем, не мешало ему любить Кастера как родного отца. Пусть король Пагрэи и слыл человеком суровым и безжалостным, по отношению к семье погибшего брата он проявлял чуткость, тактичность и искреннюю заботу. Ко всему прочему герцог Рокласд приумножал свое состояние и обрастал полезными связями так быстро, что едва ли король Лотт когда-либо решится открыто конфликтовать с племянником и пренебрегать его мнением и уж точно не после того, как Дариз заключит договор с Эйрогасом Ансоутом о браке с принцессой Торией.

Приземляясь на большую, вымощенную каменной плиткой площадку, Дариз заметил внизу изящную фигурку матери. Арлетта Лотт ждала сына с дочерью уже около получаса. Не найдя этих двоих в замке, она без труда догадалась, где они могли быть. Вдовствующая герцогиня широко улыбнулась, когда огромный антрацитовый дракон опустился на землю, взметнув вокруг себя облака пыли. Женщина прикрыла глаза ладонью, дожидаясь пока она уляжется. Ее примеру последовали стражники, стоящие на некотором отдалении, и камердинер Дариза Эвен, невысокий полноватый мужчина с забавно трясущимися при ходьбе и смехе пухлыми щеками и вечно торчащими во все

стороны жесткими короткими волосами темного-русого цвета. Для всех обитателей замка по сей день оставалось загадкой, почему герцог взял в камердинеры именно этого несуразного человека.

Привычно дождавшись пока леди Рэн, одетая в кожаные штаны и белую свободную рубаху, спрыгнет с дракона, Эвен, пыхтя и потея от пагрэйской жары, поспешил к своему господину с подготовленным заранее халатом. Арлетта и Рэнла отвернулись, когда тело дракона окутал белесый туман. Постепенно силуэт зверя смазался и начал уменьшаться в размерах, а вскоре на месте ящера уже стоял обнаженный молодой мужчина с длинными черными волосами того же оттенка, что у сестры и матери. Дариз накинул принесенный Эвеном халат из плотного темно-синего шелка и подпоясался.

– Доброе утро, мама, – тепло улыбнулся герцог.

– Доброе утро, мои ненаглядные.

Раскинув руки, Арлетта устремилась к детям. Крепко обняла и поцеловала в щеку сначала Дариза, потом Рэнлу, ни на миг не переставая восторгаться неземной красотой своих дражайших отпрысков, о которой в Пагрэе и за ее пределами уже слагали легенды. Будь на то воля герцогини, она только бы и делала, что любовалась детьми – смыслом всего ее существования, отрадой и гордостью.

– Не ожидала, что вы решите полетать в такую рань.

Арлетта направилась в сторону замка. Дети, слуги, Эвен и стража последовали за ней.

– Мне не спалось, и я подумала, что встретить рассвет в небесах будет чудесно, – ответила Рэн, шутливо толкая брата плечом. – А Дар с радостью поддержал мою идею.

– Будто у меня был выбор. – Герцог закатил глаза.

Рэнла хихикнула и взяла его под руку, прижимаясь виском к плечу, Дариз ласково потрепал ее по голове. Он не смог бы разозлиться на сестру, даже если бы очень захотел. Никто не смог бы. Рэн покоряла всех и каждого с первого взгляда, не только красотой, но еще умом и открытостью. Девушка легко располагала людей к себе и умело этим пользовалась, если требовалось. Дариз был за нее спокоен и знал: она не склонна к необдуманным действиям. Разве что его изрядно напрягало повышенное внимание к ней мужчин всех возрастов и сословий. Конечно, герцог понимал, рано или поздно появится тот, кому Рэн позволит больше, чем остальным, и это не обязательно будет ее муж. Однако он верил, что и в столь щекотливом вопросе сестра проявит свойственную ей осторожность, не опорочит свое имя и не бросит тень на репутацию семьи.

– Я поговорила с Зарамом. – Арлетта не переставала умиляться детям. – Он сказал, что приготовления к поездке закончены, и мы можем отправляться сразу после завтрака.

– Чудесно! – воскликнула Рэн. – Жду не дождусь, когда увижу Элхеон. А ты, Дар? Ждешь встречи с невестой? Уже предвкушаешь, как между вами пробежит искра?

Герцог рассмеялся.

– Ей всего тринадцать, сестренка. Не думаю, что воспылаю нежными чувствами и ахну от восторга при виде ребенка. Это было бы, по меньшей мере, странно и неуместно. Но вот с ее отцом пообщаюсь с преогромным удовольствием. Я слышал об Эйрогасе Ансоуте много хорошего.

– А мне вот не терпится взглянуть на тройняшек. Никогда не видела ничего подобного, – сказала Арлетта, а потом хитро улыбнулась и подмигнула Даризу. – Кто знает, может, и Рэн пристроим.

Теперь настала очередь девушки смеяться:

– Говорят, что младший принц любит отрывать слугам головы за любую провинность и держит в страхе весь замок, включая венценосных родителей. Пожалуй, присмотрюсь именно к нему. Такой уж точно сможет защитить меня и наших будущих детей от любых врагов.

– Он приблизится к тебе только через мой труп, – мигом посерьезнел Дариз и резко остановился, а вместе с ним и Рэн. – Никаких полоумных принцев с садистскими замашками. – Он взял сестру за плечи и взглянул ей в лицо. – Рэн, я серьезно. Это не шутки. Принц Алгод опасен, об этом судачит весь Скрытый мир. Он неуравновешен, жесток и охоч до женщин. Держись от него подальше во время визита в Элхеон. Ты поняла?

Поделиться:
Популярные книги

Треск штанов

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Треск штанов

Наизнанку

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Наизнанку

Возвышение Меркурия. Книга 8

Кронос Александр
8. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 8

Камень Книга одиннадцатая

Минин Станислав
11. Камень
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Камень Книга одиннадцатая

Адвокат империи

Карелин Сергей Витальевич
1. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Адвокат империи

Идеальный мир для Лекаря 19

Сапфир Олег
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19

Газлайтер. Том 1

Володин Григорий
1. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 1

Мимик нового Мира 8

Северный Лис
7. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 8

Сколько стоит любовь

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.22
рейтинг книги
Сколько стоит любовь

Начальник милиции. Книга 3

Дамиров Рафаэль
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Ваантан

Кораблев Родион
10. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Ваантан

Сумеречный стрелок 6

Карелин Сергей Витальевич
6. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 6

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6