Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Интересно… Проводи их в зал.

— Хорошо, господин.

* * *

Зал приемов клана Ветра был, по своему обыкновению, весьма помпезный, оформленный в белых клановых тонах. Всюду колонны, картины, пышные шторы на окнах, толстый ковер на полу. Шик, блеск… Нам с Багредом показали на стоящие кресла и попросили немного обождать. Немертвых, по просьбе встречающих, я оставил снаружи. Ну ничего, здесь им и правда нечего делать, разве что охрану нервировать. Ждать пришлось недолго, буквально десять минут, что говорило о том, что глава довольно благосклонно к нам настроен, в ином

случае ожидание могло длиться час и более.

— Здравствуйте, господа, — поприветствовал нас глава, заходя через одну из имеющихся дверей. — Прошу простить, что пришлось немного подождать, просто ваш визит был немного неожиданным. Меня зовут Вайнд, я глава клана Ветра.

— Ничего страшного, уважаемый Вайнд, — сказал я, поднимаясь. — Это мы просим простить за визит без предупреждения. Я Дарек, глава клана Мрачных. А это Багред — мой дядя и заместитель в одном лице.

— Очень приятно, — кивнул тот, садясь на самое большое кресло, больше напоминающее трон. — Присаживайтесь, господа. Позвольте полюбопытствовать о цели вашего визита? Если насчет нашего недавнего недопонимания, то, как мне сообщили, дело улажено к взаимному удовлетворению обеих сторон. Или я не прав?

— Нет-нет, что вы, тут все улажено, вопросов нет. А к вам меня привело совершенно другое дело. Но для начала, позвольте уточнить, в каких отношениях вы с кланом Стали?

— Ну, всем известно каких. Не дружеских, но и не воюем. Просто нейтралитет, как с соперниками, чего уж тут скрывать. А с какой целью интересуетесь?

— Понимаете, уважаемый Вайнд, у меня с ними недавно произошел конфликт…

— Дарек, прошу простить, но тут я вас перебью, — сразу же сказал глава, начиная хмуриться. — При всем моем уважении к вашему клану и к вам лично, как к сильному главе, если вы пришли ко мне, чтобы заполучить в качества союзника в возможном конфликте с кланом Стали, то я сразу говорю «Нет». Прошу понять, я не буду влезать в ваши сложности ни на чьей стороне. Мне это не выгодно и совершенно не хочется никакой войны. Я понимаю, что одни вы вряд ли продержитесь против них, но, еще раз повторю, нас в союзники взять не получится.

— О нет, что вы, — широко улыбнулся я. — Я и не собирался этого делать. Я просто хотел предложить вам поучаствовать в небольшом ослаблении ваших соперников. Причем на вполне законных основаниях.

— Хм, это не вовлечет мой клан в конфликт?

— Никоим образом! Ваш клан будет только в качестве одного из наблюдателей и блюстителей закона!

— Хорошо, я слушаю вас, Дарек…

* * *

— Господин мэр, к вам посетители.

— Кто там еще?

— Представители клана Мрачных и представитель клана Ветра.

— Даже так? Интересно… Пригласи.

В кабинет мэра зашли трое мужчин.

— Добрый день, господа, прошу присаживаться, — указал он на кресла для посетителей. — Прошу представиться и сообщить цель визита.

— Дарек Мрачный, глава клана Мрачных и мой заместитель, Багред Мрачный, — сказал один из них.

— А я Грок Трас, представитель клана Ветра, — представился второй.

— Очень приятно, господа. Уважаемый Грок, с вами мы знакомы, хоть и не лично. А вот про главу клана Мрачных я только слышал. Наконец-то удалось познакомиться лично, а то мой помощник сообщил, что пока не можете прибыть на аудиенцию и

только через пару дней приедете…

— Планы поменялись, прошу простить за незваный визит.

— Да ничего страшного, Дарек, это даже хорошо, что смогли пораньше приехать. Правда я очень заинтригован, почему клан Ветра и клан Мрачных прибыли вместе?

— Дарек вам все объяснит, господин мэр, — указал на меня рукой Грок

— Слушаю вас, Дарек, — повернулся мэр к главе клана Мрачных.

— У меня небольшой конфликт с кланом Стали, и я хотел бы, чтобы от властей города со мной присутствовал представитель.

— Дарек, вы понимаете, чего просите? — покачал головой мэр. — Вы только одну войну закончили, насчет которой, кстати, я хотел бы с вами поговорить отдельно. Но тут же запланировали еще одну? Причем, в этот раз хотите и меня привлечь, чего бы мне очень не хотелось! При всем моем уважении, вы не выстоите против клана Стали и дня.

— Да, я это уже слышал, — кивнул Дарек. — Но вы также, как и уважаемый Вайнд поначалу, не так меня поняли. Я не предлагаю вступать в войну на моей стороне. Я вообще не собираюсь воевать. Я просто хочу, чтобы клан Стали ответил по закону за свои проступки. Ведь это возможно? Причем, поверьте, после моих объяснений, вы поймете, что закон на моей стороне. Ну, а в качестве компенсации за неудобства, я предлагаю часть виры, которую заплатит мне клан Стали отдать в пользу города. Заодно этим я компенсирую неприятности, доставленные нашей войной с кланом Льда.

— Компенсация, говорите? Да еще и уверены в своей правоте? Ну-ка, давайте подробности, очень интересно…

* * *

Через два часа в кабинет главы клана Стали постучались.

— Входи, чего случилось?

— Там гости пришли, — поклонившись, сказал Силус.

— Какие еще гости? Я никого не жду!

— Два некроманта с немертвыми и еще двое человек…

— О как. И чего хочет?

— Требует, чтобы мы отпустили его соклановца. Может, отдадим все же?

— Отдадим? По требованию какого-то ублюдка? Да ты совсем ополоумел! Я теперь из принципа не выдам пленника! Уничтожу и все! Требует он… Повезет, если сам уйдет живым…Позови некромантов в комнату совещаний. Я им устрою…

— Только его? А сопровождающих?

— Немертвых? Не вздумай в дом эту гниль звать!

— Нет, я про людей.

— Кто еще? Слуги? Да говори прямо, чего ты мнешься.

— Не слуги. Там представитель мэра и представитель клана Ветра.

— ЧТО? И ты молчал? Всех зови! Мне уж интересно, зачем они пришли…

* * *

Нас вчетвером провели в переговорный зал. Немертвых, как и ранее, я оставил снаружи.

— Добрый день, господа, что привело вас в мой скромный дом? — сказал глава Стали, ждущий уже нас внутри.

— Здравствуйте, уважаемый Стант, — взял слово Ставр, человек, выделенный нам мэром. — Меня зовут Ставр, я представитель мэра Ягена. Впрочем, мы с вами знакомы. Как вы знакомы и с Гроком, человеком от клана Ветра. Мы с ним тут как наблюдатели. Основные претензией к вам имеете у уважаемого Дарека, главы клана Мрачных

— Претензии? — хмыкнул Стант. — Какие еще претензии?

— Добрый день, — взял я слово. — А претензии у меня самые обычные — уничтожение моего имущества и похищение моего соклановца.

Поделиться:
Популярные книги

Оружейникъ

Кулаков Алексей Иванович
2. Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.17
рейтинг книги
Оружейникъ

Отверженный VII: Долг

Опсокополос Алексис
7. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VII: Долг

Аномальный наследник. Том 4

Тарс Элиан
3. Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
7.33
рейтинг книги
Аномальный наследник. Том 4

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Имперец. Том 5

Романов Михаил Яковлевич
4. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
6.00
рейтинг книги
Имперец. Том 5

Всадники бедствия

Мантикор Артемис
8. Покоривший СТЕНУ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Всадники бедствия

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2

Довлатов. Сонный лекарь 2

Голд Джон
2. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 2

Последний Паладин. Том 3

Саваровский Роман
3. Путь Паладина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 3

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Алекс и Алекс

Афанасьев Семен
1. Алекс и Алекс
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Алекс и Алекс

Бастард Императора. Том 6

Орлов Андрей Юрьевич
6. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 6

Мастер...

Чащин Валерий
1. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.50
рейтинг книги
Мастер...