Шаги за спиной
Шрифт:
– Разрушенный замок?
– Нет. Титул, право крови и право рода.
– Посвящение? Что-то не хочется мне плавать невесть где с сомнительными китами.
– Это всегда проходит по-разному. Не обязательно именно так, как ты сказал. Ты ведь говоришь сейчас про Карнавон?
– Луису тоже пришлось несладко.
– Он рассказывал, в чем состоят испытание?
– Да.
– Но наверное, не упоминал, что для безродного оно тяжелее?
– Что значит - для безродного?
– Потомки рода Лаис
– Вы, Атреи.
– Мы, Далан. По крови ты все же Атрей.
– Я этому не рад.
– Но ты достоин этой крови.
– Забавно, что вырастил меня купец, - бросил мальчишка.
– Либо купцы с тех пор поднялись в цене, либо кровь снизила запросы?
Шеллен скрипнул зубами. Далан не отвергал его впрямую, но и на контакт не шел.
– Постарайся понять меня...
– Да все я понимаю. Но не хочу.
– Ни у меня, ни у тебя нет выбора. Если ты знаешь о своей крови, ты уже обязан. Вот как Лаис и Карнавон спасали меня, даже против своего желания.
Далан вздохнул.
– Знаю. Поэтому и говорю - если в ближайшие десять лет не найдется другого пути, Ирион с ним, приму я это наследие. А если найдется... не хочу! У меня своя жизнь, свои планы...
Это было лучше, чем ничего, и Шеллен согласился.
Десять лет - серьезный срок, много воды утечет, может, и Далан передумает. И начинать работать над эт им надо прямо сейчас.
Шеллен вздохнул, откинулся на подушки.
– Я понимаю, что не слишком приятен тебе, но... расскажи мне о матери, пожалуйста? Я волновался за Лайни и за тебя.
Давлан покосился на дверь, но сдержался.
– Можем позавтракать вместе, и я все расскажу.
– Спасибо. Это будет... весьма снисходительно с твоей стороны.
Далан только махнул рукой.
– Пойду, схожу за едой.
И выскочил из каюты. Шеллен поглядел вслед сыну.
Что ж, из плюсов - Далан молодец. Он может принять наследие, он может передать его дальше, он умен и умеет себя вести.
Из минусов - ему все это просто не нужно. Но это как раз преодолимый минус.
И Шеллен, отбросив в сторону недовольство, принялся разрабатывать планы по приручению сына.
***
Недовольна была и Алаис.
– Что это значит, тьер Арьен?
– Я считаю, что вам нужно побывать на Маритани. А остальное - потом.
– Что мы забыли на Маритани?
– Луису тоже хотелось иного. Побывать в Лаис, в Карнавоне, но уж точно не на острове. Стоял тот, и еще постоит. Подождет...
– Я считаю, что вам нужно поговорить со старейшинами.
– Старейшинами?
– Ваша светлость, я маританец и капитан, но я не могу, не имею права объяснить всего, - был бы Эдмон девушкой, он бы нервно стиснул руки.
– Поверьте, это необходимо...
Алаис вздохнула, переглянулась с Луисом, и они одновременно кивнули.
В конце концов, они на корабле, а капитан на нем Эдмон. Даже если поднять бунт и захватить судно (допустим, это удастся), никто из них не сможет ни проложить курс, ни довести корабль куда нужно. А значит - Маритани?
– Дайте слово, что увезете нас оттуда в любой момент. Как только мы попросим, - Луис постарался смягчить формулировку, но об интонацию мужчины можно было порезаться.
– Обещаю. После разговора с Советом, мой корабль к вашим услугам.
– Нас не захотят оставить на острове?
– Алаис обдумывала и такую вероятность.
– Мы служили Королям, ваша светлость. Мы не тюремщики.
– Рабами торговать вам это не мешает, - едко бросила Алаис.
– Уже мешает. Рабский рынок на Маритани был уничтожен.
– Что?
– Как?
В этот раз Алаис и Луис заговорили хором, но Эдмон понял.
– Громадная волна. С площади слизало все - помосты, клетки для рабов, даже мостовая не уцелела. Камни выворотило... старейшины поняли, это знак. Рынок закрыт навсегда.
Алаис передернуло. Она помнила, как опускала в воду руки и просила... просила ли?
Нет, это слишком самонадеянно, думать, что из-за нее... так не бывает!
– Когда это было?
– С полгода назад. Уже после того, как мы отплыли с Маритани.
Комментировать Алаис не стала. Но решила, что остров все же надо посетить. Вдруг старейшины знают нечто, что и им с Даланом и Луисом пригодится?
***
Эттан Даверт был в ярости.
В бешенстве и гневе.
Преступники-таки ушли!
Выкрали у него из-под носа магистра, и удрали на корабле. Теперь лови ветра в море...
Конечно, он объявит их в розыск, и сына, и Алекс, и даже слуг, но поможет ли это? Вряд ли...
Эттан понимал, что проигрывает, а этого он не терпел. И стук секретаря воспринял почти как личное оскорбление.
– Идите к Ириону!
– Пресветлый, - секретарь весь дрожал, но не удирал. Странно даже.
– Вам просили передать письмо...
В руки Преотца лег запечатанный гладким сургучом свиток.
– Кто?
– Они не сказали.
– Так какого Ириона ты принес это сюда?
Вместо ответа секретарь достал из кармана небольшой мешочек. Наклонил его, и на стол Преотца посыпался отборный жемчуг. Эттан удивился настолько, что даже швыряться ничем не стал.
– Что это?
– Они дали мне за то, что я передам письмо.
Даверт бросил взгляд на секретаря, прикинул... Наверняка, большая часть мешочка осела в кармане у мерзавца. Но... Эттан заинтересовался.
– Давай сюда письмо. И пошел вон.