Шахта дьявола
Шрифт:
Да, за последние несколько месяцев она смягчилась ко мне, но не отвечает мне взаимностью. По крайней мере, пока, но я не остановлюсь, пока она этого не сделает. Я просто не могу торопиться. Она похожа на пугливый олень, готовую убежать при первых признаках страха, и меньше всего мне хочется ее напугать.
Что, если она снова исчезнет? В моей голове надвигается тревога, которая никогда не за горами.
Дверь распахивается, и входит Артуро, суровое выражение его лица сразу же привлекает мое внимание.
— Маттео Леоне хочет встретиться.
Я откидываюсь
Это сюрприз. Я не ожидал, что новый капо попытается пойти со мной дипломатическим путем.
— Когда?
— Сейчас, — отвечает Артуро. — Он здесь.
Тогда это не дипломатический путь. Он хочет тотальной войны.
Адреналин бурлит в моих венах. Я встаю, лезу в ящик стола и достаю второй пистолет. Я проверяю обойму, чтобы убедиться, что он полон, и засовываю его за штаны сзади.
— Сколько человек он привел с собой? — спрашиваю я, внимательно осматривая магазин пистолета, уже находящегося в кобуре.
— Ни одного. Он пришел один.
Удивление вспыхивает еще раз, и я останавливаюсь.
Маттео Леоне дважды застиг меня врасплох менее чем за минуту, что вывело его на шаг впереди всех. Он должен знать, что прийти сюда, а особенно прийти одному, — это смертный приговор.
— Один?
— Он говорит, что хочет обсудить перемирие.
— Он знает, что это я убил его отца.
Артуро пожимает плечами, выглядя таким же неуверенным, как и я. Если мы так сбились с ног, кажется, что мы находимся в невыгодном положении, хотя это он беззащитен и находится на моей территории.
— Что ты о нем думаешь? Я спрашиваю.
— Молодой. Дерзкий., — заявляет он, добавляя: — Опасный. Очень опасный. Его Легко недооценить.
Я мысу в знак признания и наклоняю подбородок в его сторону.
— Впусти его.
Артуро вводит еще четырех моих людей, каждый с оружием, которые стоят в четырех углах комнаты. А затем входит Маттео Леоне, без пиджака, с закатанными до локтей рукавами и ни о чем не заботящийся. У него легкая улыбка на лице и симпатичная мальчишеская внешность. Он выглядит более подходящим для первых страниц журналов, чем для «Другого мира», и это, в сочетании с его очевидной молодостью в двадцать семь лет, делает его человеком, на которого легко обратить внимание. Но я понимаю, почему Артуро сказал мне не недооценивать его, когда мой взгляд встречается с холодными зелеными глазами. В этом есть преимущество, которое показывает, что он гораздо более расчетлив и коварен, чем можно было бы подумать на первый взгляд.
У него временно отобрали оружие, поэтому он приходит сюда по моей милости. Все пистолеты в комнате, кроме моего, направлены ему в голову, но он с легкостью их игнорирует. Он производит впечатление человека, которому все на свете безразлично.
В моей голове звучит сигнал тревоги, что это ловушка, но я не понимаю, как такое могло быть.
Он плюхается в кресло напротив моего стола и кладет локти на подлокотники, переплетая пальцы на животе.
— Интересная тактика, появиться здесь.
Он усмехается, быстро сверкая зубами, прежде чем сказать: — Я не из тех, кто играет
Он говорит это с такой же эмоциональностью, как если бы мы обсуждали наши налоговые декларации.
Новый капо итальянской мафии оказался не таким, каким я его ожидал. Я уже могу сказать, что это другой противник, чем итальянцы, с которыми я привык иметь дело, и для которого потребуется больше умственных способностей, чем обычно.
Я приветствую этот вызов. Пора.
— Убил
Он пренебрежительно машет рукой между нами.
— Я должен поблагодарить тебя за мою грязную работу. Я пытался придумать, как избавиться от старика. Ты сделал это за меня, и я должен был держать свои руки в чистоте».
Я откидываюсь на спинку стула и смотрю на мужчину напротив меня. Если бы я сидел перед человеком, убившим моего отца, он был бы уже мертв.
— Не его фанат? — Я спрашиваю.
Он смеется. — Нисколько. Он был плох для бизнеса. Семья когда- то была жемчужиной Подземного мира, а посмотрите на нас сейчас. Едва сводя на нет исторически заработанное уважение и не более того. Я намерен вернуть нам былую славу и, возможно, наконец смогу убрать его с дороги.
— И почему я позволю тебе это сделать, если я мог бы просто убить тебя прямо сейчас и сбить еще одну фигуру с доски твоей семьи?
Он легко улыбается. — Ты можешь, если ты хочешь. После меня на должность капо ждёт бесконечная очередь двоюродных братьев Леоне, так что ты просто заменишь меня кем-то гораздо менее подходящим для работы с вами. — Он потирает рукой подбородок, рассматривая меня. — Там достаточно места для нас обоих. Если мы будем работать вместе, мы сможем подтянуть друг друга к вершине и максимизировать наш прибыль.
— Я уже на вершине, — отмечаю я, не понимая, зачем вообще веду этот разговор с человеком, который в лучшем случае связан с людьми, ответственными за смерть Адрианы.
— Возьми ситуацию моей семьи как доказательство того, что достичь вершины гораздо легче, чем оставаться там. Если мы вдвоём встанем плечом к плечу, то сможем дать отпор тем, кто посягает на нашу территорию. Мы могли бы выйти за пределы Великобритании, и я знаю, что ты заинтересован в этом.
Это не импровизированная встреча. Очевидно, этот человек провел исследование обо мне, прежде чем приехать сюда. Это объясняет, почему после смерти Аугусто не последовало немедленного возмездия за убийство око за око.
Маттео замечает мое пустое выражение лица и добавляет: — У меня есть кое-что, что я могу предложить тебе, что улучшит эту сделку.
— Вперед, продолжай.
— Я помогу тебе найти убийцу твоей сестры.
Мои глаза прищуриваются на него и в то же время я слышу позади себя звук срабатывания предохранителя. Я оглядываюсь через плечо и вижу Хоакина с разъяренным выражением лица, его рука с пистолетом трясется, когда он направляет его на Маттео.
Мужчина, о котором идет речь, едва взглянул на него, оставаясь равнодушным к направленной на него опасности.