Шаман. Охотник за планетами
Шрифт:
— Противопожарную систему я тоже отключил. Не слишком-то приятно беседовать по шею в пене, лучше уж немного подышать дымом, верно?
Голос шел сверху. Фигура говорящего, казалось, висела в воздухе между полом и потолком.
— И не надо в меня так истово целиться, здесь силовое поле.
Мужчина в идеально отглаженной форме экспедиционного корпуса ордена Креста и Полумесяца безо всякого стеснения сплюнул, и лужица слюны расплылась по невидимой плоскости.
Нинель и Аккер опустили стволы, а отец Федот неожиданно сказал:
— А
Мужчина улыбнулся.
— Все верно. В тот раз мне самому захотелось посмотреть на пастыря, так отважно превышающего свои полномочия, но не умеющего справиться с доверенной ему паствой. Одно из самых приятных занятий — наблюдать за человеком, который зашел слишком далеко. Причем смотреть на него и разговаривать с ним, когда он еще не знает, что уже прошел точку невозврата.
Улыбка говорящего стала еще шире, но улыбались только губы. Глядя в его синие глаза, Нинель почему-то подумала о льдинках в глазах убитых, пролежавших всю ночь под холодным осенним дождем.
— Хочешь перед нами покрасоваться? — спросила она с усмешкой.
— А как же! Ведь сейчас мое удовольствие в четыре раза больше — я вижу сразу четырех людей, зашедших слишком далеко и еще не осознавших этого. Впрочем, а можно ли считать тебя, Яр Гриднев, человеком?
— Кто ты? — спросила Нинель.
— Сергей Вертун, — поклонился человек наверху. — Во всяком случае, это имя мне нравится, и оно не хуже любого другого. Заместитель гроссмейстера ордена. Разведка, контрразведка и прочие интересные вещи. И я буду с вами говорить.
Он махнул рукой в сторону закрытых дверей.
— И пока я этого хочу, нам никто не помешает. А вам деваться некуда. Так что устраивайтесь поудобнее, зашедшие слишком далеко люди… и получеловек, воспитанный разумными кошками.
— Яр — наш друг. А ты — фигляр, — сказал Аккер.
— Есть грех, — состроил покаянную гримасу Вертун. — Впрочем, кто же без него? Скольких вы убили за свою жизнь, уважаемый Аккер Аккер? И не только на войне, а начиная с детства на той сквоттерной планетке, которую вместе с вашими сообщниками пытались оттяпать у ордена?
— Аккер, не заводись, — прошептала Нинель. — Он этого и хочет.
— Я никого не завожу, прекрасная Нинель Камински, любительница простреливать ноги пожилым женщинам. Ай-ай-ай, это же так нехорошо!
Нинель как можно более равнодушно пожала плечами.
— Пошел ты…
— Про нашего святого отца я уже упомянул, но интереснее всего в вашей компании Яр Гриднев, — продолжил Вертун, не обратив внимания на реплику Нинель. — Человек, променявший право зваться человеком на право зваться разумной кошкой… и продавший истинную веру за языческую подделку. Ну не смешно ли?
Нинель усмехнулась.
— Бедняга тронулся умом… мания величия налицо.
— Ну что вы, Нинель!
Сергей Вертун развел руками и сделал несколько танцевальных па.
— Мания величия — это одно, а
— Что? — переспросил Аккер и взглянул на Яра. — Ты его знаешь?
Яр покачал головой.
— Он врет. Я его не помню.
Вертун хлопнул в ладоши.
— Именно! Яр меня не помнит, но это не значит, что мы не знакомы. Неужели ваш друг Яр не рассказывал, как ему когда-то стерли память… точнее, он сам пошел на это…
Вертун выкатил грудь колесом и простер вперед правую руку.
— …во благо родины! Или он вам не рассказывал про прекрасную инопланетную игрушку под названием РЕВР?
Яр нахмурился.
— Кто ты?
Вертун упал ничком на силовое поле, раскинув руки, что, видимо, должно было символизировать горячие объятия. На плечах его кителя стали видны генеральские погоны.
— Я твой старый потерянный друг! — прогнусавил он сверху, прижав нос к невидимому полу. Наглаженная брючина размазала плевок Вертуна, отпечатавшийся на ней темным пятном.
Яр молча, не опуская взгляда, смотрел вверх.
— Неужели ты не признаешь старых друзей? — проговорил Вертун капризным тоном, подперев подбородок ладонями. — Это невежливо! Я Игорь, твой старый друг по академии и коллега по службе в разведке.
Яр пожал плечами.
— Кого ты пытаешься обмануть? Игорь погиб.
Усевшись на прозрачном полу, Вертун без улыбки взглянул на Яра.
— Почему? Ты видел, как он исчез, но не лицезрел его смерти.
Яр прищурился и промолчал.
— Что? Нечего ответить? Правильно. Ведь РЕВР — совсем не то, что вы, люди, себе представляли…
— Мы, люди? — переспросил Яр.
— Именно — вы, люди. Вы были слишком уверены в том, что вашему куриному мозгу подвластно все. И вы приняли эту игрушку как подарок от таинственного дарителя, даже толком не разобравшись. Ну какие мозги нужно иметь, чтобы, наскоро определив неизвестный прибор как источник уникальной технологии омоложения, сразу начать его использовать? Даже не попытавшись толком разобраться, для чего предназначена эта вещь на самом деле?
— И для чего же?
— Этот прибор — подарок Берка. Его правильное название «джис».
— Не слишком похоже на беркское слово, — заметил Аккер.
— Верно! — зло улыбнулся Вертун. — Джис достался Берку от более древней цивилизации, с которой берки разобрались несколькими веками раньше. Примерный перевод названия — «шаг судьбы». По сути джис бесконечно многофункционален, нечто вроде философского камня. Но чаще всего он использовался как некий deus ex machine. Существо или группа существ может пожертвовать что-то джису, и взамен прибор пытается повернуть судьбу этого существа или существ туда, куда оно или они хотят. Джис создает шаг судьбы, дающий такой шанс.