Шаманка
Шрифт:
– Что же ты узнал?
– спросила я.
– То, что я узнал, трудно передать словами. Скорее, это были просто переживания. С невероятной скоросгью я про носился над жизнями людей. Людей, которых я знал. Я видел, как они общаются между собой и делают свою обычную работу. Мне казалось, что я смотрю на них с некоего более значимого плана - из этого места вся наша реальность ка жется какой-то искусственной.
Несколько секунд мы хранили молчание.
– Арнольд, надеюсь, ты делал всеэто не только для того, чтобы написать книгу?
Арнольд развернул салфетку и проказливо улыбнулся.
–
– Тогда зачем? У тебя же есть все. Ты зарабатываешь кучу денег. Мне иногда кажется, что ты даже счастлив.
На какое-то мгновение Арнольд задумался.
– Возможно, это то, о чем говорил Ницше: «Все, что не убивает меня, делает меня сильнее».
Арнольд минуту помолчал. Затем вопросительно поднял на меня глаза:
– Теперь давай поговорим о твоих приключениях. У тебя в глазах бегают чертики.
Я откусила кусок телятины. Помолчала. Все, что со мной происходило в Канаде, казалось не таким осязаемым, как галлюцинации Арнольда.
– Сейчас, когда я могу говорить об этом, я даже не знаю, с чего начать. У меня были повторяющиеся сны о встрече с женщинойпо имени Агнес Быстрая Лосиха. Мнекажется, что я немного потеряла ориентацию в реальном мире.
И я начала рассказывать Арнольду, как я захотела раздобыть свадебную корзинку - словно одержимая. Думаю, что со стороны всеэто могло казаться пересказом ночного кошмара.
– Единственная вещь, которую я могу предъявить в доказательство того, что была там, - серьга. Я оставила ее дома, но как-нибудь я покажу ее тебе. Надеюсь, Арнольд, тебе все это не кажется полным бредом?
– Все в порядке, Линн! Что наша жизнь, как не вечный поиск?
– Думаю, ты прав.
– Но кое-чего я все же не понимаю. Что такое «свадебная корзинка», что она символизирует?
– Я лишь могу передать тебе слова Агнес, - я взглянула в зеркало за спиной Арнольда и увидела в нем свою растерянную физиономию.
– Агнес сказала мне, что корзинка сплетена сновидящими и символизирует невообразимую пустоту - женское лоно. Существует закон, согласно которому все вещи зарождаются в женщине, даже те вещи, какие изобретают мужчины. Все звезды рождены в пустоте, а пустота есть женщина. Сотворение мира придумали мужчины, чтобы уравновесить это. Ведь сказано: «Я помещу мужчину внутрь нее». В каждом мужчине живет муза-женщина. Агнес Быстрая Лосиха говорит, что мужчины присвоили себе пустоту. По этой причине Мать-Земля утратила равновесие. Арнольд непонимающе уставился на меня:
– Послушай, это настоящая корзинка или просто метафора?
– Как я говорила тебе, я видела ее фотографию. Корзинка - реальная вещь. Это не метафора.
– Могу ли я поехать с тобой в Канаду. Мне бы так хотелось встретиться с твоей шаманкой!
– Мне бы тоже очень этого хотелось. Мне бы не было так страшно, окажись ты рядом.
– Почему же я не могу отправиться туда?
– Мне сказали, что это священное учение и я не могу брать с собой никого.
Арнольд посмотрел на меня загадочно и хлебнул из чашки свой кофе «экспрессо». Поставив чашку на стол, он сказал:
– Мне кажется, лучше имегь дело с Агнес Быстрой Лосихой и вином смерти, чем с большинством моих знако мых по студии.
Он засмеялся. Мы снова помолчали - каждый думал о своем. Затем я сделала глубокий вдох и сказала:
– Арнольд, меня так страшили все эти сны. Я должна отказаться от этого ужасного дела. Но не знаю как. Я просто разрываюсь на части. Если я поеду к Агнес, моя жизнь - моя старая жизнь - на этом закончится. А у меня здесь еще столько дел! Скоро должен начаться нью-йоркский аукцион. Многие люди зависят от меня. Я не могу просто-напросто отдаться прихоти и уехать!
– я схватила стакан с вином и сделала большой глоток.
Линн, ты не можешь так просто отказаться от этого дела. В твоих снах заключены послания. Перестань быть идиоткой и подумай о том, что ты говоришь: аукционы, люди, которые от тебя зависят! Твой собственный страх - вот единственная причина, которая мешает тебе уехать!
– Арнольд казался шокированным моими словами.
Я почувствовала, как на глаза наворачиваются слезы:
– Все это убьет меня, Арнольд!
– Ну и что? Ты должна посмотреть в глаза судьбе.
Отправляйся на другую сторону. Ты должна поехать в Канаду, и тебе самой это прекрасно известно.
Я просто не могла признать правоту Арнольда.
– Нет, не известно.
Арнольд протянул руку и прикоснулся к моей руке.
– Послушай, разве ты не представляешь, какой редкий шанс тебе предоставился? Тебе вручили невероятный пода рок. Оглянись вокруг. Посмотри на эти лица - лучшие в Голливуде!
Я обвела быстрым взглядом толпу. В роскошной атмосфере La Famiglia посетители казались спокойными, уверенными в себе людьми.
– Чего они достигли в своей жизни?
– спросил Арнольд, сжимая мне руку и улыбаясь.
– И во что ты превратила свою жизнь? Но у тебя хоть появился шанс. Если тебе посчастливилось провалиться в одну из этих трещин судьбы, радуйся этому. Старайся зайти как можно дальше!
– Арнольд, я думала, что ты хочешь, чтобы я еще немного пожила.
– Нет, я хочу, чтобы ты жила. Жила по-настоящему. Ты должна выяснить, что означает вся эта одержимость. И бьюсь об заклад, что свадебная корзинка спасет тебя.
– Я тоже на это надеюсь.
– Завтра же вылетай самолетом в Канаду, - сказал Арнольд, когда мы вышли из ресторана, - мне уже не терпится услышать обо всем, что приключится с тобой там. Дашь знать о себе, как только вернешься… если, конечно, вернешься.
– Спасибо, Арнольд, - сказала я сквозь смех и поцеловала его на прощанье.
Я ехала домой с твердой решимостью сразу же позвонить в аэропорт, как только дойду до телефона. Но, доехав до Беверли-драйв, я стала припоминать все, что перенесла от Агнес и Руби. Неужели я просто дура, которая попалась на фокусы-покусы? Прибыв домой, я уселась в гостиной и глубоко задумалась, взвешивая все «за» и «против». Я сняла серьгу, сделанную из рога и бирюзы. Неужели я надела ее, даже не заметив, как только вошла в дом? Это была единственная материальная часгь моего сна.