Шанс выжить
Шрифт:
– Извините, мисс, мне хотелось бы с вами поговорить. Вы ведь Грета Роджер?
Она кивнула.
– Понимаю, – отрывисто сказала она, – я ждала этой встречи, но не думала, что она произойдет так скоро.
Теперь настала моя очередь удивляться. Я ожидал услышать что угодно, но только не это.
– Проходите.
Небольшая двухкомнатная квартирка, чистая и уютная, ничего лишнего. Она прошла в комнату следом за мной. При солнечном свете я смог разглядеть ее лучше. На вид ей было не больше двадцати, пышные пепельные волосы,…зеленые миндалевидные глаза, хорошенький носик и хрупкая фигурка
Я пошел напролом.
– Почему вас уволили с виллы «Фелиста»?
– Я думала, вы знаете.
Обескураживающий ответ, ничего не скажешь.
– Давайте-ка построим нашу беседу иначе. Присядьте.
Она опустилась на спинку кресла, а у меня создалось впечатление, что я хозяин, а она гостья.
– Начнем с катастрофы. Вы же тогда еще работали на вилле. Как вы узнали о ней?
– Мне сказал об этом мистер Тэйлор. Он заявил, что Эл погиб, а Сэд Марчес в больнице, и я могу убираться ко всем чертям.
– Он вас не любил?
– Ненавидел.
– Поэтому выгнал?
– Я бы и сама ушла. Мне там больше нечего было делать.
– Патрика Грина тоже выгнали?
– Да. Но я не знаю, за что. Он ушел позже.
– Вы знаете, где он живет?
– Нет. Говорил как-то, что хочет уехать в Солромар и заняться рыболовным промыслом.
Мне стало как-то не по себе. Ответы этой девушки казались мне странными, а голос знакомым.
– За что Олаф ненавидел вас?
– За Эла.
– Очевидно, вы догадались, кто я, и вам известно, что я болен. Я лишен памяти. Прошлое для меня чистый лист бумаги, так что рассказывайте подробнее… У вас с Элвисом были близкие отношения?
Ее глаза сверкали. Мне показалось, что она вот-вот заплачет.
– Да. Я люблю его. Мы познакомились в Майами. Он проводил там отпуск, а я работала в цветочном магазине. Я влюбилась в него мгновенно. Он зашел и наш магазин просто так. Гулял, очевидно. Увидел меня, улыбнулся, затем вызвал хозяйку магазина и выписал ей чек за все цветы, которые есть на прилавках. Все были поражены. Когда у него спросили: «Куда их доставить?» – он посмотрел на меня и ответил: «Домой этой очаровательной девушке». Через несколько дней он встретил меня после работы. Эл был такой внимательный… Это была сказка! Потом сознался, что женат. Я не знала, что Эл миллионер, мне было плевать на деньги. Я просто не могла без него жить. Бросив все, я уехала с ним в Калифорнию. Он устроил меня служанкой на виллу, и нам было хорошо. Его адвокат обо всем догадался, требовал, чтобы Эл уволил меня. Ничего у него не вышло. Так я и жила при нем горничной-любовницей. Ни о чем другом я и не мечтала, мне достаточно было того, что он находился рядом…
Губы ее задрожали.
– Вы видели его в день аварии?
– Да. Он очень нервничал. Целый день ходил сам не свой, когда приехал Сэд, он велел ему собираться в путь.
– Вы не знаете, куда они собрались в тот день?
– Эл мне ничего не говорил, а я боялась спрашивать. Перед отъездом он звонил мистеру Тэйлору. но говорил так тихо и торопливо, что я ничего не расслышала.
– Элвис взял с собой вещи?
– Нет. Только достал что-то
– Где находится сейф?
– В его спальне, за картиной.
– А спальня?
– Первая комната слева на втором этаже. Я чуть не подпрыгнул на месте. Она говорила о моей спальне!
– На картине изображен морской бой времен гражданской войны?
– Да. Но вы же сами все знаете!
– Скорее всего, это знает мое подсознание, которое управляет мной. Откуда, по-вашему, я могу все знать?
Она помолчала с минуту, лицо ее было крайне напряжено.
– Но ведь… ведь вы же и есть Элвис Старк.
Из глаз ее потекли слезы.
Глава III
1
Олаф сидел в пальто и шляпе, уперев подбородок в набалдашник трости. Когда я вошел, он не шелохнулся, а только сказал тихим голосом:
– Ну, здравствуй, Эл.
Я подошел к дивану, сбросив плащ, и сел. Взгляд адвоката был серьезен, как никогда.
– Почему ты не сказал об этом раньше? Зачем тебе понадобилось рядить меня в карнавальные маски? Ты окончательно сбил меня с толку. Так дальше дело не пойдет.
– Не спеши делать выводы, Эл. Ты никогда не сбивался с толку. Ты даже сам этого не сознаешь. Когда мы приехали сюда, я очень внимательно наблюдал за тобой. Не успели мы войти в дом, как ты не глядя повесил шляпу на крючок. По всем заключениям врачей ты ничего не мог помнить. Ты первый поднялся по средней лестнице на второй этаж, а не по боковым, которые ведут на чердак и в подсобные помещения. И, наконец, из множества спален ты выбрал свою.
Спальню Элвиса Старка. Объяснить это явление я не в состоянии.
– Зачем же столько времени было затрачено на то, чтобы называть меня другим именем? Чем Сэд Марчес лучше или хуже Эла Старка?
– Это было необходимо. Ты находился в таком состоянии… трудно представить, что ты мог выкинуть. Если к тебе вернулось бы сознание, это был бы для нас крах! Поэтому тебя окрестили Сэдом.
– Прекрати крутить, говори толком. Зачем?
– Забыл? А не должен забывать. В больницу к тебе приходил следователь. Хитрая лиса Морис Баклайн. Его так и зовут в прокуратуре: «Лис Баклайн». От этого типа ничего не ускользнет. Он видит людей насквозь. Ты думаешь, про тебя забыли? За тобой неустанно следят. Полиция не любит проигрывать. Нужно было сделать так, чтобы Баклайн остался после вашей встречи в полной уверенности, что он разговаривал с Сэдом Марчесом. И только потому, что ты сам был в этом уверен, ты убедил его. Ну, если даже и не убедил, то не выдал себя. И не мог выдать, так как не знал правды.
– Зачем Баклайну внушать, что я Марчес? Тэйлор выпрямился в кресле и прищурил глаза.
– По очень простой причине: Элвис Старк за убийство жены должен отправиться на виселицу. Как тебе такая перспектива? Не для того я тебя вытаскивал из петли, чтобы на твою шею вновь накинули веревку.
– Значит, я – Элвис Старк, убийца?!
Он поморщился.
– Она заслужила смерть, – сказал он почти шепотом.
– Только потому, что хотела со мной развестись и получить часть наследства?