Шантаж
Шрифт:
— Очень умно с вашей стороны, — похвалил Чеп, и Тревор зарделся от гордости.
— Да, я много лет занимался криминальными делами, — важно заявил он, — и поэтому прекрасно знаю, чем все это может кончиться. Что же касается последнего дела, то мне так и не удалось найти частного сыщика в Филадельфии, чтобы проверить данные Брента. Собственно говоря, я сейчас этим и должен заниматься.
Чеп и Уэс многозначительно переглянулись. Брент Уайт был виртуальной фигурой, созданной Лэнгли, и именно поэтому Тревор не мог отыскать его следов.
— По сути дела, — продолжал Тревор, — я
— Есть ли у собратьев какой-либо другой контакт с внешним миром? — поинтересовался Уэс.
— Нет, — рассеянно произнес Тревор, нехотя вернувшись к грубой реальности. — Мне посторонняя помощь не нужна, а другого человека у них нет. Да и зачем усложнять хорошо работающую систему? Вы же знаете — чем меньше людей в том или ином деле, тем лучше идет само дело.
— Разумно, — согласился Уэс.
Тревор еще глубже осел в кресле и посмотрел на потолок, который был по-прежнему облезлым и грязным, но если еще неделю назад его это волновало, то сейчас он плевать хотел не только на потолок, но и на весь этот дом. Очень скоро он навсегда покинет это гнусный городок. А случится это тогда, когда его новые знакомые разделаются с собратьями. После этого он еще пару дней потратит на разборку всех своих документов и книг и улетит на Багамы. Чеп прервал мечты адвоката безалкогольными напитками и бутербродами. Они еще не обсуждали, когда пойдут на обед, но Тревор уже поглядывал на часы и не мог дождаться, когда они отправятся в бар Пита.
— Думаю, нам следует воздержаться от алкогольных напитков в обеденное время, — неожиданно предложил Чеп, посмотрев искоса на Тревора.
— Как вам будет угодно, — недовольно проворчал тот и повесил голову.
— Я уже говорил с вами на эту тему, — продолжал наступать Чеп. — Никакой пьянки, по крайней мере в течение следующего месяца.
— При заключении сделки мы об этом не договаривались, — огрызнулся Тревор, нервно заерзав на стуле.
— Значит, договоримся сейчас. Нам надо, чтобы вы были трезвым и осторожным.
— Почему, позвольте спросить?
— Потому что так хочет наш клиент. А ведь именно он заплатил вам миллион долларов.
— Может, он еще хочет, чтобы я два раза в день давился шпинатом и пил только молоко?
— Я спрошу у него.
— Скажите ему, чтобы он поцеловал меня в задницу! — неожиданно взорвался Тревор.
— Не кипятитесь, Тревор, — одернул его Уэс. — Вы же понимаете — у вас нет другого выхода. Тем более что прекращение беспробудного пьянства, несомненно, пойдет вам на пользу.
Вот тебе раз! Тревор думал, что деньги сделали его свободным, а эти мерзавцы теперь намекают, что это далеко не так. Они будут сидеть с ним все двадцать четыре часа, и нет никакой надежды, что он останется один. Во всяком случае, в ближайшие несколько дней. Разве это свобода? Разве об этом он мечтал?
Вскоре Чеп ушел, чтобы забрать накопившуюся за последнее время почту. Перед этим он долго убеждал Тревора, что тот ведет себя крайне неосмотрительно, собственно, это и позволило им выйти на его след. Почему он считает всех своих клиентов полными идиотами? Отныне Уэс и Чеп поочередно будут наведываться к почтовым ящикам и забирать оттуда письма.
Тревор не очень расстроился из-за этого, хотя и почувствовал некоторую обиду. Значит, эти кретины не доверяют ему. Ну и пусть, главное, чтобы не отняли деньги. В конце концов, это их личное дело.
Почта в этот день оказалась достаточно внушительной. Четыре письма для Рикки Чеп вынул из почтового ящика на Нептун-Бич и еще два для Перси — на Атлантик-Бич. При этом агенты Клокнера не заметили за собой никакой слежки и вообще ничего подозрительного. Письма были немедленно доставлены в дом напротив офиса Тревора, скопированы и вручены адвокату для дальнейшей передачи собратьям.
Клокнер лично прочитал все письма и обнаружил, что пять из них были отправлены уже хорошо известными ему людьми, а одно пришло от нового клиента. Все они были написаны мужчинами средних лет, которые, скрывая страх и неуверенность, надеялись установить с Рикки и Перси более близкие отношения. При этом никто из них не был чрезмерно настойчивым и нетерпеливым.
Клокнер посмотрел на противоположную стену комнаты, где висела огромная карта с четко обозначенными границами пятидесяти штатов. Красными флажками на ней были помечены населенные пункты, откуда приходили письма для Рикки, а зелеными — для Перси. Причем под каждым флажком от руки были написаны имена корреспондентов и названия населенных пунктов.
Даже беглого взгляда было достаточно, чтобы сделать вывод: собратья заметно расширили сферу своей деятельности, раскинули сети в тридцати штатах. Рикки вел активную переписку с двадцатью тремя клиентами, а Перси пока ограничивался восемнадцатью. Таким образом, каждую неделю собратья увеличивали список потенциальных жертв на несколько человек. Их объявления стали появляться уже в трех журналах, и это не могло не принести желаемых результатов. Совершенствовался и сам механизм вымогательства. Как правило, уже к моменту получения третьего письма мошенники обычно имели достаточно ясное представление о финансовом состоянии клиента, о его жене, семье и репутации в обществе.
Это была увлекательная игра, наблюдение за которой могло доставить необыкновенное удовольствие. Теперь, когда агенты Мэйнарда поставили Тревора под свой полный контроль, игра вышла на последнюю, и завершающую, стадию. Ни одно письмо не пройдет мимо их пристальных глаз. Клокнер быстро сделал краткий обзор всех писем, выделив при этом самые важные моменты, вложил бумаги в конверт и приказал одному из агентов немедленно доставить его в Лэнгли. К семи часам вечера конверт уже был в руках Дэвилла.