Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

При поднятии занавеса все ночные птицы неподвижны; глаза у них закрыты, видны только их темные силуэты. Пугач, сидя на дереве, доминирует над всеми. Только у Совы широко открыты ее фосфорические глаза. Она производит перекличку, и при каждом имени которое она произносит, во мраке зажигаются два блестящих круглых глаза.

СОВА (вызывая). Пугач! Неясыть! Сыч! Сипуха! Совка! Филин! Сова церковная! Со старых лесопилен! Из башни часовой! От монастырских врат! С погоста! НОЧНАЯ ПТИЦА (другой). Сам пугач сегодня председатель. ДРУГАЯ ПТИЦА (третьей). На перекличке ты бывал уж раньше, брат? В ответ открыть глаза ты должен. ТРЕТЬЯ ПТИЦА. Да, приятель. СОВА (продолжая перекличку). Никтея! Брахиот! (Видя, что после этого имени не зажглась пара глаз.) А где же Брахиот? НОЧНАЯ ПТИЦА. Сейчас. Он доедает коноплянку. БРАХИОТ (прилетая).Я здесь! СОВА. Да! Лучшую не надо им приманку: Все в сборе, если речь о петухе идет. ПТИЦЫ (в один голос).Все, все! СОВА. Капаракок! (Видя опять, что глаза не зажигаются, повторяет.) Что ж, нет Капаракока? Капаракок! КАПАРАКОК (прилетает запыхавшись, открывает глаза). Здесь, здесь. Но я живу далеко! СОВА (сухо). А если далеко живутТогда торопятся. Ну, кажется, все тут. (Осматривается.) Канюк и Сурния!

(Все глаза открыты) Все собрались. Прекрасно! ПУГАЧ (торжественно). Собрание открыто, господа. Сперва я предложу собрагью, как всегда, Тихонько повторить наш клич единогласный, Соединивший нас в гармонии согласной. ВСЕ. Да здравствует ночь!.. (И начинается целый хор, торопливый, таинственный, дикий, прерываемый трепетом

крыльев и долгими криками в ночи; все говорят, перебивая друг друга, угрожающе покачивая всем корпусом.) ПУГАЧ. Да здравствует ночь чернокрылая, Прохладная, мягкая, милая, Со своею бархатной тьмой, Когда куропатка нe слышит, А смертью над ней уже дышит Полет наших крыльев немой. СОВА. Да здравствует ночь благосклонная, Бесшумная, темная, сонная, Когда все поляны молчат, Пока ненасытно и рьяно Кропим мы цветы майорана Горячею кровью зайчат. СТАРАЯ СОВА. Когда все окутано тенью... СОВКА. И косточек тонких хрустенью Внемлет испуганный дух... СОВЫ. Ух!.. Ух!.. Ух!.. ФИЛИН. А в лесных дремучих чащах Остается на ветках молчащих Алой кровью обрызганный пух. СОВЫ. Ух!.. Ух!.. Ух!.. ВТОРАЯ СОВА. Когда мы крылами трепещем... ТРЕТЬЯ СОВА. И криком во мраке зловещем Заставляем креститься старух. СОВЫ. Ух! Шипи! (С криком.)

И-и-и! Верещи, и трещи, и спи-и-и-и! И мяу-кай! Ухай! Вой! Улю-лю-кай!

Ух! Ух! Ух! ПУГАЧ. О ночь, неслышно текущая, Полотна синие ткущая, Земли задремавшей покров! СОВА. Только звезды твои бесполезны: К чему они смотрят из бездны На тайны кровавых пиров?> ПУГАЧ. Да здравствует ночь тихолетная, Пособница наша дремотная, Когда мы малиновке мстим. Красота во тьме молчаливой Заложницей служит пугливой Безжалостным силам ночным. Волшебница, ночь чудотворная, Чем темней твоя мантия черная, Тем мы видим ясней, Безошибочно выбор наш делая: Нам - из горлинок самая белая, Самый нежный с ветвей Соловей! СОВКА. Да здравствует ночь! Да здравствует час, Когда тихо яйцо расколото, И пьем мы жидкое золото, И губим будущность рас. СОВА. И готовим на сборище тайном Все то, что считают случайным, И шепчем: , Притаивши свой дух. СОВЫ. Ух!.. Ух!.. Ух!.. Ух! Шипи-и-и-и! Верещи, и трещи, и сипи-и-и-и! И мяу-кай! Ухай, вой, улю-лю-кай! Запугивай адскою мукой. Ух!.. Ух!.. Ух!.. ПУГАЧ. Теперь же - слово вам принадлежит, Сова! ВСЕ. Тсс!.. ДРОЗД(прыгая на своем бревне).Чудный вечерок! СОВА (откашливаясь). Позвольте мне сперва: ПУГАЧ (соседу). Не правда ль, место здесь мы выбрали удачно? Здесь угол парка самый мрачный, И самый старый ствол-весь в лишаях, во мху: ВСЕ. Ху!.. Ху!.. Ху!.. ПУГАЧ. И небо черное, как бархат, наверху: ВСЕ. Ху!.. Ху!.. Ху!. СОВКА. И крот явился к нам, отшельник строгий? ДРОЗД (подпрыгивая).Своей подземною железною дорогой. ПУГАЧ (своему соседу). Кто это? Это Дрозд? ДРОЗД (приближаясь). Да, это я-с. А вот Агаты светятся во мраке: это Кот. ПУГАЧ. Да, лижет лапы он. СОВА. О хищники ночные, Вы, круглоглазые друзья мои лесные, Гордиться вправе вы и повторять за мной: У всех нас глаз дурной! СОВЫ (хохоча и покачиваясь). Ха-ха-ха! Дурной! ПУГАЧ (открывая крылья). Тсс!.. Тише! ДРОЗД. У меня глаз не дурной нисколько. Да, правда, мой насмешлив глаз, Но с вами я, как зритель только. СОВА. Тот, кто не против нас, - за нас. ДРОЗД. Ах, как односторонни совы! СОВА. Вы все, друзья, за мной готовы Произнести суровый приговор: Петух - презренный вор! ДРОЗД. Что он украл у вас? ПУГАЧ. Что? Жизнь! Здоровье! Счастье! ДРОЗД. Подумайте, какое самовластье! Но как же это он? ПУГАЧ. Колдун и чаровник! ДРОЗД. Да в чем же власть его? СОВА. А петушиный крик? А это пение? ДРОЗД. Вот вы на что сердиты!

ПУГАЧ. Да, от него у нас у всех перикардиты! Ведь возвещает он. ДРОЗД. А, Солнце? (Общее движение Дрозд испуганно прячется за бревно) ПУГАЧ (живо). Замолчи! От слова этого в жестокой лихорадке Пылает ночь ДРОЗД (осторожно, поправляясь). Рассветные лучи?..

(Переполох.) СОВКА (пылко). Как сочетанья этих звуков гадки! СОВА. СкажиДРОЗД. День:

(Движение.) ВСЕ (кричат с очевидным страданием). Молчи! ПУГАЧ. Скажи. . ДРОЗД. Не все ли вам равно, как я ни назову, Что складок бархатных густую синеву Раскрыться медленно принудит,Как это я скажу раз: то, что будет: будет? ПУГАЧ (с отчаянием). О! Пытки хуже нет, чем слышать каждый день, Что возвещает нам об истине жестоко ВСЕ СОВЫ (корчась от боли). Жестоко! ПУГАЧ. Он поет, когда еще с востока Опасность не видна и ночь еще темна. ВСЕ. Он вор! Он вор! Он вор! ПУГАЧ. Он ночь у нас ворует, Когда она еще прохладою чарует И темной свежести полна. СОВА. Он заставляет нас бросать с тревогой спешной Охотничий шалаш у кроличьей норы... СОВКА. Ночные шабаши! СОВА. Кровавые пиры! ПУГАЧ. Услышав крик его под кровом тьмы кромешной, Мы чувствуем, что мрак становится светлей. СОВКА. Заслышавши его пронзительное пенье, Мы недоделанным бросаем преступленье. СОВА. И выпускаем мы добычу из когтей! ПУГАЧ. Волненье странное нам головы туманит... СОВА. Когда победный крик молчанье ночи ранит, Нас корчит, как в плоде разрезанных червей. ДРОЗД (со своего бревна, в недоумении). Но почему же он один лишь виноватый? Другие! ПУГАЧ. Не страшны. Он, он один - глашатай. Но сделать мы должны, чтобы погиб Петух, Чтоб ясный крик его потух! ВСЕ (трепыхая кральями, с протяжным стоном) Потух! Потух! СОВА. Как быть? ПУГАЧ. Чтоб нам помочь, Дрозд прилагал старанье. ДРОЗД. Я? ПУГАЧ. Ты высмеивал его. ВСЕ (с хохотом, покачиваясь). Ха-ха! СОВА. Вниманье! ПУГАЧ. Но пенью не вредил насмешкою своей: Оно, осмеяно, становится сильней. ВСЕ. Как быть? ПУГАЧ. Нам помогал и этот ротозей, Павлин: ВСЕ. Ха-ха! СОВА. Тсс!.. Тсс!.. ПУГАЧ. И не помог нимало Он пенье Петуха старался и успел Из моды вывести, но даром все пропало Немодным став, оно лишь чище стало! ВСЕ. Как быть? СОВА. Смерть Петуху - чтоб больше он не пел!

КРИКИ. Смерть Петуху, смерть, смерть! Какие же тут споры! СОВА. Аристократишка, играющий в с.-д.! ДРУГАЯ СОВА. Сам в красном колпаке, а на ногах-то шпоры! ПУГАЧ. Ночные! Встаньте все! Все вырастают, выпрямляются с открытыми крыльями с округлившимися глазами кажется что ночь увеличилась ДРОЗД. Ого! Ни зги нигде. СОВА. Но как убить его? Мощь наша ночью крепнет; Когда ж встает петух, ночная птица слепнет! ВСЕ (с воплем античного хора) Увы! Увы! Увы! СОВА (хитро). Нельзя ли как-нибудь издалека, обманом? ГОЛОС (с ветки). Не удостоите ль меня послушать вы? Я к вам сюда явился с планом. ПУГАЧ. Сыч! Развивай свой план. Все видят, как с ветки спрыгивает крошечный Сыч-воробей и мелкими шажками приближается к Пугачу. ВСЕ. Сыч! Сыч! Шум. ПУГАЧ (развертывая крылья). Тес!.. Тише! Стоп! СЫЧ (склоняясь перед Пугачом). Должно быть, знаешь ты, о славный Никталоп, Что высоко в садах, там, на холмах лазурных, Где так душисто и тепло, Есть человек один; его в том ремесло, Что он для выставок агрикультурных, Как называют их сейчас, Разводит петухов великолепных рас. Павлин, чей крик нам раздирает уши, Не любит петуха за то, что крик петуший Отважно раздирает тьму. Ну вот и ищет он соперника ему. Любитель он животных странных... ПУГАЧ. Особенно же иностранных... СЫЧ. И вот он думает на завтра привести Всех этих петухов - на раут... ВСЕ (с хохотом). У цесарки!.. СЫЧ. И их достоинства настолько будут ярки, Что смогут нанести Решительный удар всей славе Шантеклера. ДРОЗД. Расплющат бедную в лепешку, для примера! ПУГАЧ. Но этих петухов ведь держат взаперти! СЫЧ. Да, это принял я уже в соображенье И выработал план сраженья: Когда им ключница сегодня корм несла, Я прыгнул на нее из старого дупла! СОВА. Ах, молодец! СЫЧ. Она, увидев эту Зловещую примету... ВСЕ (с хохотом и ропотом). Ха-ха-ха! ПУГАЧ (раскрывая крылья). Внимание! СЫЧ. Бежала впопыхах. Рассыпав весь свой корм, забыв о петухах. Так вход остался незакрытым, И завтра явятся к Цесарке все с визитом, И встретят там его... гм!.. для салонных игр. ДРОЗД. Его не будет там, любезный, успокойся. Он отказался! СЫЧ. Как? КОТ (флегматично). Он будет там, не бойся. ДРОЗД (издали. Коту). Откуда знаешь ты, миниатюрный

тигр? КОТ. Я видел Курочку фазанью.,. Не сможет он ее не выполнить желанье. ДРОЗД. Ты спишь и видишь все, любезный друг мой, Кот? ПУГАЧ (сычу). Допустим, он пойдет? СЫЧ. Хоть он и знаменит, но светским чужд манерам, Чтоб откровенности порыв его увлек, Пусть лишь увидит он весь этот... ДРОЗД (подсказывая). Five o clock>... СЫЧ. И все внимание к чужим... ДРОЗД (та же. игра). Растакуэрам... СЫЧ. Пусть лишь увидит он, как расточают лесть В лицо им эти все напыщенные... ДРОЗД (та же игра). Снобы... СЫЧ. Не в силах этого он будет перенесть И сдерживать не станет злобы. Ответят и ему тогда - само собой... ПУГАЧ (вздрагивая). И что ж, ты думаешь, что петушиный бой... СЫЧ. Да, вот моя мечта! КОТ. А если в этом бое Верх Шантеклер возьмет? СЫЧ. Сомнение пустое! Средь этих петухов - всех выше головой Есть настоящий боевой! Да! Белая Стрела! ДРОЗД (видя, как все перья поднимаются от восторга)! Рукоплесканья справа! СЫЧ. В Брюсселе, в Лондоне - о нем повсюду слава! Своим соперникам, без исключенья, он Всем выклевал глаза; всемирный чемпион! А к шпорам у него приделаны две бритвы, Чтоб побеждать врагов среди неравной битвы! И завтра Шантеклер им будет побежден, Сначала ослеплен, а после - умерщвлен. СОВА (с энтузиазмом). Мы прилетим смотреть на труп его безгласный. ПУГАЧ (выпрямившись, страшный). А гребешок его, востока символ красный, Мы схватим с радостью, что завладели им, И мы его съедим... ВСЕ (с воем, который переходит в свирепый хохот).

Съедим! Ха-ха! Съедим! ПУГАЧ (раскрывая крылья). Молчанье! Все застывают в неподвижности ДРОЗД (припрыгивая). Да! Смотрю на это я трагично, Я... СЫЧ. Что бы сделал ты? ДРОЗД. Всю эту чепуху Пошел бы рассказать сейчас же Петуху. (Заключает каждую фразу скачком.) Но... нет!.. Я знаю... все... окончится... отлично!.. СЫЧ (иронинески). Отлично, да, да, да! (Продолжает, все более и более увлекаясь.)

А если господа Оставят петухов до ночи без надзора, Тогда всю эту дрянь съедим мы без разбора! ПУГАЧ (на ухо соседу). А на десерт - съедим дрозда. ДРОЗД (не расслышав). Что? СЫЧ (живо). Ничего... А там... Вдалеке слышно: . Внезапное молчание. Сыч останавливается и сгибается как подкошенный. Все напыжившиеся совы как будто сразу худеют. ВСЕ (переглядываясь и мигая). Что это? (Немедленно раскрывают крылья и, приготовляясь улететь, начинают перекликаться.) ГОЛОСА. Стрикс!
– Скопе!- Капаракок! ДРОЗД (прыгая от одного к другому). Куда ж вы, господа, еще 'не видно света! ГОЛОСА. Никтея!
– Сурния!
– Лечу, лечу, дружок!.. Главундий, здесь ли вы?-Лечу! ДРОЗД. Но почему же Вы так торопитесь? Рассвет еще далек! СОВА. Нет! Только он пропел, мы стали видеть хуже. (Все спешат, путаются в крыльях, падают. Общее смятение.) ДРОЗД. Есть время, ведь еще не брезжится восток, А спотыкаются все птицы, как слепые! НОЧНЫЕ ПТИЦЫ (с возгласами боли, мигая). Ай! Ай! Как больно мне! ДРОЗД. Да это офтальмия? (Совы улетают одна за другой.) ПУГАЧ (оставшийся последним, корчится от боли, с воплем страдания и бешенства). Но как же делает проклятый чаровник, Что режет нам глаза его ужасный крик,? (Тяжело улетает.) ГОЛОСА ПТИЦ (издали, перекликаясь). Стрикс!
– Скопс!
– Капаракок!
– Никтея! ДРОЗД (следя за тем, как они скрываются в ветвях, потом в синей пропасти долины). Перекликаются. В пространстве темном рея, Трепещет их полет и тонет в тишине. ГОЛОСА (совсем далеко). Главундий!-Сурния!-Ко мне, ко мне, ко мне! (Дрозд смотрит в долину, где черные крылья, все уменьшаясь, исчезают.) (Перекликаясь и замирая вдали.) Сова с церковных врат!-Сова с погоста!-Филин! ДРОЗД. И больше никого! (Оглядывается, подпрыгивает и немедленно начинает дурачиться ) Я прямо обессилен! Теперь-то заморить недурно червячка Хотя бы с помощью холодного сверчка! В эту минуту быстрым прыжком из зарослей кустов вылетает Фазанья курочка и в изнеможении падает перед ним.

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ.

Дрозд, Фазанья курочка, потом Шантеклер.

ДРОЗД. Вы здесь?! ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. Да, это я! Я вся дрожу с испуга. Узнали тайну вы? Да? Для него? Для друга? ДРОЗД (весело роясь в траве). Вот это хорошо: окорочок жука! ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. Я все, все видела из ближнего леска; Я спряталась во рву. Ну, говорите, что же? ДРОЗД (с искренним удивлением). Что? ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. Этот Заговор? ДРОЗД. А! Превосходно. ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. Боже! ДРОЗД (смеется). Все очень удалось! ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА (изумленная). Что говорите вы? ДРОЗД. Мрак принимал тона густейшей синевы, А совы были все достаточно зловещи И изрекали все трагические вещи. ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. Ужели же они готовят смерть ему? ДРОЗД. Не смерть; вещь менее опасную-кон-чи-ну!

ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. Что говорите вы? Я как-то не пойму... ДРОЗД. Оставьте вы напрасную кручину: Хотя у Пугача и голос-первый сорт, Но все же, может быть, не так уж страшен черт! ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. Но эти хищники... ДРОЗД. Разыграно недурно. Но слишком уж старо их мрачное ноттурно! ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. Я... ДРОЗД (с нежной жалостью). Модернизм им чужд. Я удивляюсь им: Злодеев оперных карикатурный грим, Комплот... под цвет стенам... все это пахнет самой Обыкновенюй мелодрамой, Вот так и слышится знакомый аромат... ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА (ходит взад и вперед). Мне трудно понимать, когда так говорят. ДРОЗД (подмигивая) Ну да, недаром вы к богеме так пристрастны. ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. Но если б смерть ему грозила, неужели Смеяться вы тогда над этим бы посмели ? Ночные хищники... ДРОЗД. Нисколько не опасны. ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. Бандиты, заговор кующие в ночи. ДРОЗД. Не бойтесь, ведь у них картонные мечи. ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. Но грозная сова .. ДРОЗД. Пустое, просто утка. ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. Пугач!.. ДРОЗД. У, пугало! Он делает И зажигается в минуту, как маяк. А совка - истинно противная малютка! Есть два фонарика и у нее во лбу, Но керосиновых!.. ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА (запутавшись в его болтовне).

Так, значит, вы: ДРОЗД. Все-шутка! ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. Да? Да? Благодарить готова я судьбу, Но как боялась я! ДРОЗД. Напрасно беспокойство Ведь от него и нервное расстройство; Больным лишь чудятся опасности везде. Но все уладится! Все к лучшему в природе! ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА (успокаиваясь под влиянием его оптимизма). Вот как? ДРОЗД К тому ж теперь трагедия не в моде ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. Предупредить его? ДРОЗД. Тогда-то быть беде! Он вызовет их всех! Немедленно! ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА (живо). Вы правы. ДРОЗД. Предупреждения опасней нет забавы ; Из мухи делают они слона. ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА У вас есть здравый смысл ДРОЗД Весь - к лапкам чаровницы. ГОЛОС ШАНТЕКЛЕРА (вдали) Ко! ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА (вздрагивая). Это он! ШАНТЕКЛЕР (появляясь слева из остролистников, издали кричит). Кто там? ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА Я! ШАНТЕКЛЕР. Вы одни? ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА (смотря на Дрозда) Одна. ДРОЗД. Я понял. ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА (тихо. Дрозду) Значит: ДРОЗД (делая ей знак не говорить). Тсс!.. (Идет направо, как бы приказывая официанту.) Эй! Порцию мокрицы! ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА (та же игра) Так ваш совет молчать? ДРОЗД (исчезая среди цветочных горшков). И приложить к устам казенную печать.

ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ.

Фазанья курочка, Шантеклер.

ШАНТЕКЛЕР (спустившись к ней). Как рано поднялись! Вам было неудобно У бедного Пату? ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА Нет, что вы, бесподобно Но я люблю вставать, опередив зарю; На солнечный восход почти всегда смотрю. ШАНТЕКЛЕР (вздрогнув). А? ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. Да, мой друг! Во мне и эта добродетель. ШАНТЕКЛЕР (вздыхая). Все добродетели, я этому свидетель. ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА (немного насмешливо). Что с вами? ШАНТЕКЛЕР. Плохо спал, немного утомлен. ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. А! Пауза. ШАНТЕКЛЕР. Что ж? Идете вы к Цесарке? ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. Непременно. Я только для того осталась, откровенно, Чтоб посмотреть ее салон. ШАНТЕКЛЕР. Она противна мне. Пауза. ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. Вы будете там сами? ШАНТЕКЛЕР. Нет. ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА Не придете? ШАНТЕКЛЕР. Нет. ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. Тогда простимся с вами. ШАНТЕКЛЕР. Нет. ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА Приходите же. Мы вместе будем там! ШАНТЕКЛЕР. Нет. ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. Не придете вы? ШАНТЕКЛЕР. Приду! Приду, наверно! Я зол сам на себя! ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. Но чем же это скверно? ШАНТЕКЛЕР. Увы! Я знаю сам, что, уступая вам, Я малодушью поддаюсь послушно. ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. Нет, малодушие не в этом было б, нет... ШАНТЕКЛЕР. А? ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА (приближаясь к нему). Если б, например ШАНТЕКЛЕР (со страхом). Что было б малодушно?

Поделиться:
Популярные книги

Удиви меня

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Удиви меня

Live-rpg. эволюция-5

Кронос Александр
5. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
боевая фантастика
5.69
рейтинг книги
Live-rpg. эволюция-5

Матабар III

Клеванский Кирилл Сергеевич
3. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар III

Сиротка

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Сиротка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сиротка

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

Последний Паладин. Том 5

Саваровский Роман
5. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 5

Аристократ из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
3. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аристократ из прошлого тысячелетия

Изгой. Трилогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
8.45
рейтинг книги
Изгой. Трилогия

Великий род

Сай Ярослав
3. Медорфенов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Великий род

Лорд Системы 12

Токсик Саша
12. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 12

Наемный корпус

Вайс Александр
5. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Наемный корпус

Чехов. Книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 3

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Измена. Верну тебя, жена

Дали Мила
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верну тебя, жена