Шаукар
Шрифт:
— Много. Но я вижу, что ты человек небедный, — улыбнулся мужчина. — Думаю, договоримся.
— Ты знаешь, как зовут мою проблему?
— Знаю. Первая буква А.
— И всё равно берёшься?
— Берусь.
— Как звать-то тебя?
— Тилден.
— Шрам? Это ведь прозвище.
— У меня нет другого имени.
— Хорошо. Тилден так Тилден. Какие сроки?
— Не завтра. От трёх дней до недели. Устроит?
— Устроит.
— Тогда завтра в это же время принесёшь задаток. Половину.
— Договорились, — кивнул Юрген. Тилден ушёл, и Шу увидел, как из тёмного угла таверны вышел Элинор и пошёл прямо за ним. Подождав ещё немного, Юрген расплатился за ужин и отравился во дворец. Там он сразу же зашёл в покои Альфреда и застал Брунена за внимательным чтением каких-то бумаг.
— Я тебя заказал, — объявил Шу.
— Что? — Альфред поднял глаза от бумаг.
— Я тебя заказал, — повторил Юрген. — За кругленькую сумму. Завтра вечером должен отдать задаток.
— И кто же исполнитель?
— Некий Тилден. Элли за ним пошёл.
— А кто ему посоветовал к тебе обратиться?
— Он не сказал.
— Ну, возможно, потом скажет. Если, конечно, ты его не убьёшь раньше по уже сложившейся традиции.
— Знаешь, я мог бы тебя и не предупреждать.
— Я бы всё равно узнал, не старайся. Сколько ему нужно времени?
— От трёх дней до недели. Видимо, будет за тобой следить.
— Ну, удачи ему.
— Ты будешь брать при попытке?
— Скорее всего. Что-то ещё?
— Нет. Но всё же будь осторожен.
Выйдя от Альфреда, Юрген почти столкнулся с Михатом. Шу хотел избежать разговора и пройти мимо, но министр думал иначе.
— Помогаете господину Брунену, господин бывший визирь? — с улыбкой спросил он.
— Да, Альфред как раз у меня спрашивал совета по поводу того, кого из министров следует снять, — ответил Юрген. — Как вы думаете, что я ему порекомендовал?
— Не могу знать, — холодно произнёс Михат и удалился.
— Потому что ты трусишка, — тихо сказал Шу, но министр его уже не услышал.
Юрген зашёл в покои Оташа, который был там не один, а с Нараном.
— Я уже ухожу, — проговорил думен.
— А я заказал Альфреда, — сказал Юрген.
— Что ты сделал? — переспросил Наран. — Это точно на языке сарби?
— Я заказал убийство Альфреда.
— То есть всё, как ты и предполагал? — заговорил Оташ.
— Да, в «Райских кущах» ко мне подошёл некто по имени Тилден и сказал, что может помочь с устранением проблемы, чьё имя начинается на А. Завтра я должен принести половину суммы, а остальное уже после выполнения. Самого Альфреда я предупредил, а за Тилденом следил Элинор.
— Но с чего этот Тилден решил, что ты хочешь убить Альфреда? — спросил Наран. — Кому ты такое сказал?
— Только Тамиру.
— Мне слишком трудно
— Что нет? Ко мне подошёл наёмник после того, как я сказал Тамиру, как меня бесит Альфред и какие у меня с ним жуткие отношения.
— Ладно, но я не хочу об этом больше говорить, извините, — проговорил Наран.
— Время покажет, кому стоило верить, а кому нет, — ответил Оташ.
— Но ты-то со мной согласен? — спросил Юрген, когда думен ушёл.
— Согласен, эне.
Вдруг в покои вбежал встревоженный стражник и выпалил:
— Господин визирь! То есть не визирь… то есть… Там зверь сбежал!
— Какой зверь? — не понял Шу.
— Иноземная собака вроде. Он из клетки сбежал!
— Какой клетки? Подожди… Разве уже привезли кого-то? Рано же, мы так не договаривались!
— Ну, там эта собака бегает по городу…
— Это же тинго! — дошло до Юргена. — Бешеных денег стоит! Его из Аранты привезли. Если его убьют…
— Стоп, — вмешался Оташ. — Тинго? Ты тинго заказал?
— Ну да, он же милый. На волка похож.
— Он молодой?
— Почти щенок. А что?
— Пошли его искать, — и Оташ зашагал к выходу.
— Ты хочешь сказать, что ты можешь поймать тинго? — Шу поспешил за другом.
— Однажды я его уже ловил.
— Чего я ещё о тебе не знаю?
— Я же рассказывал тебе про Аранту.
— Я запомнил только людоедов.
— Там были племена, названные в честь местных животных. Одно было как раз в честь тинго. В общем, нам нужна была его кровь.
— Ты убил собаку?
— Нет. Никого я не убивал. Небесный волк помог мне и привёл нас к ловушке, в которую попал тинго. Я его вытащил, а его лапа была ранена, поэтому кровь достать получилось без особых проблем.
— Ты вытащил из ловушки дикого зверя?
— Да.
— И сейчас ты собрался поймать сбежавшего тинго?
— Да.
— У меня больше нет вопросов. Вернее, только один. Как ты собрался его искать? По запаху?
— Разумеется. Я же волк, ты забыл? Сейчас выйдем, я принюхаюсь и скажу тебе, где бегает этот пёс.
Юрген остановился и ошарашено уставился на Оташа, широко распахнув глаза. Шоно расхохотался.
— Дурак, — сказал Шу.
Уже стемнело, и когда они вышли в город, Оташ не думал, что кто-то может узнать в них великого шоно и его бывшего визиря, если не подойдёт ближе. Юрген не очень понимал, как они будут искать сбежавшее животное, но скоро ответ на этот вопрос нашёлся сам собой. Неподалёку от места будущего зверинца послышались мужские голоса, а затем раздался громкий вой. Друзья поспешили туда. Совсем ещё молодой рыжий пёс свалился в строительный котлован и то ли не мог, то ли просто боялся выбраться самостоятельно.