Шепот из прошлого
Шрифт:
Она скользнула рассеянным взглядом по кромке леса и отправилась на задний двор. Теперь Фиби знала, что демон может подкарауливать ее повсюду, за каждым кустом, поэтому старалась быть настороже.
Сглотнув, Фиби поморщилась. Горло саднило. Ей до смерти хотелось пить. И все же она заколебалась: если зайти в дом за водой, есть риск опять навлечь на себя гнев Прюденс. И все же жажда пересилила.
Толкнув дверь, Фиби с порога увидела спящую Кассандру, свернувшуюся калачиком на стуле у очага. Вот бы тоже поспать!
На обеденном столе стояла полупустая чашка
Прюденс опустилась на колени перед маленьким столиком. На нем горели свечи, образуя золотой нимб над ее белокурой головкой. Хозяйка, низко наклонившись над объемистой книгой, то ли что-то писала, то ли рисовала в ней.
Фиби, прикрыв за собою дверь, тихо подошла сзади, заглянула через ее плечо. Это была «Книга Теней», и Прюденс делала в ней новую запись!
Фиби даже прочитала название заклинания, которое писала Прюденс: «Как увечить диких животных».
Увечить? Странно. Фиби не могла припомнить, чтобы видела в «Книге Теней» что-либо подобное. Но какое это имеет значение? Книга здесь. Следовательно, Прюденс – ведьма и ее, Фиби, родственница. В сердце девушки с новой силой вспыхнула надежда. Возможно, вместе им удастся найти заклинание, которое изгонит демона, и другое – которое вернет ее домой. У нее словно камень с души свалился. Она опустилась на колени рядом с Прюденс и тихо проговорила:
– Будь благословенна. – Это было традиционное приветствие, испокон веков принятое среди ведьм.
Прюденс вздрогнула, испуганно посмотрела на нее.
– Что? Что ты сказала? – пролепетала она.
– Книга, – Фиби тщетно пыталась сдержать распирающую ее изнутри радость. – Я видела, как вы писали в «Книге Теней». Знаю, в это трудно поверить, но я все понимаю, потому что...
– Представления не имею, о чем ты говоришь! – Прюденс захлопнула книгу и крепко прижала ее к груди. – Это... фамильная книга... в ней собраны рецепты моей матушки.
– Не бойтесь, Прюденс, – продолжила Фиби. – Я знаю о заклинаниях и магическом даре. Я тоже...
– Не смей даже упоминать о таких вещах в моем доме! – пресекла ее Прюденс. Прижимая книгу к груди, она поспешно задула свечи и села за обеденный стол. – Это книга рецептов, и не более того.
Эти обидные, резкие слова были для Фиби словно пытка каленым железом. Ну почему в отношениях с Прюденс всегда так: шаг вперед – два назад?
Фиби встала, оправила складки платья. Наверное, нужно остыть и пойти наколоть дров.
Не стоит продолжать этот разговор, а то Прюденс заведется еще больше. Но теперь, когда Фиби увидела книгу, ей так трудно с нею расстаться! Ведь она для Фиби словно старый верный друг. Так хочется коснуться ее, открыть, найти нужные заклинания... Наконец, вырвать книгу прямо из рук Прюденс! Однако приходится думать о последствиях.
Нет, лучше покопаться в книге тайком от хозяйки, когда ее не будет дома. Пока же достаточно знать, что «Книга Теней» здесь.
Закрыв глаза, Фиби попыталась вызвать видение, чтобы хотя бы знать, что в ней искать. Но перед глазами мелькали лишь буквы, написанные изящным, витиеватым почерком; пожелтевшие страницы, бурые на краях – все
– Прошу прощения, – не без ехидства произнесла Прюденс, – но мне казалось, что ты собиралась колоть дрова?
– Да, верно, я просто зашла сделать глоток воды, – смиренно объяснила Фиби, возвращаясь к реальности. Она налила из кувшина воды и медленно выпила полную чашку, не сводя с Прюденс пристального взгляда. «Можешь отнекиваться сколько угодно, сестренка, – подумала Фиби, – но меня не обманешь: я видела книгу собственными глазами. И я найду ее... потом, когда-нибудь позже. И может быть – всего лишь может быть! – в ней окажется заклинание которое уничтожит демона и отправит меня домой. Но для этого нужно сначала заполучить книгу – любым способом».
ГЛАВА 8
– Заклинание, призывающее колдунов! – воскликнула Прю. – Удивительно, как это я раньше его не заметила?
Пайпер встала, заглянула в книгу и пожала плечами.
– Подумаешь! – растянувшись на ковре, она уперлась равнодушным взглядом в потолок.
Не обращая внимания на поведение сестры, Прю продолжила читать дальше.
– Хм, – пробормотала она. – Чтобы призвать определенного колдуна, заклинание нужно произнести «в том месте, где его видели в последний раз».
Пайпер скептически хмыкнула:
– Что-то меня не тянет назад в ту аллею.
Прю нахмурилась:
– Так, посмотрим, что тут сказано дальше.
И она стала зачитывать длинный перечень ингредиентов: от шипов роз и состриженных ногтей до белых свечей. К счастью, в списке не оказалось ничего экзотического, на поиски чего ушел бы не один день.
На противоположной странице был дважды изображен мужчина омерзительной наружности. Заглавие над ним гласило: «Зелья и заклинания для изгнания и уничтожения колдунов».
– Ого! Сколько способов избавления от колдунов! – заметила Прю. – Жалко, что этого не было здесь раньше.
– Прю, а какое отношение это имеет к Фиби? – поинтересовалась Пайпер.
Взяв «Книгу Теней» в руки, Прю прижала ее к груди, села на пол рядом с сестрой, затем положила толстый том на колени.
– Колдун что-то сделал с Фиби – может, заколдовал, может, отправил на Таити – все равно что. Главное, что этот желтоглазый тип причастен к ее исчезновению.
– Ну вот, опять! – недовольно пробурчала Пайпер. – Хватит мне сто раз рассказывать то, что я и без тебя знаю.
– А ты подумай. Если колдун – это ключ к тайне исчезновения Фиби, разве не следует начать ее поиски с него? – Прю пальцами побарабанила по открытой странице «Книги Теней». – Это похоже на выслеживающее заклинание.
– Превосходно, – усмехнулась Пайпер. – Ну, найдем мы колдуна. А что дальше? Попросим его вернуть Фиби назад?
Прю глубоко вздохнула, подавляя волну раздражения.
– Нет, – терпеливо продолжила объяснять она сестре. – Мы найдем колдуна и заставим его вернуть Фиби. Смотри, здесь сказано: «уничтожение» колдуна. У нас в руках мощное средство воздействия. Так что выбор у него будет небогатый: либо он вернет Фиби, либо умрет.