Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шепот из прошлого
Шрифт:

– От вас этого никто не требует, – парировал мистер Монтгомери, нагибаясь к ней. – Прошу прощения за все причиненные неудобства. Я отвезу сестру в свой дом. Обещаю вам, что впредь она будет находиться под моей защитой и опекой и не будет обузой городскому сообществу.

– Как скажете, сэр, – фыркнула женщина, церемонно раскланиваясь.

Трогательная получилась история. Фиби по достоинству оценила находчивость мистера Монтгомери. Видя, какой спектакль он разыгрывал перед толпой, она не переставала удивляться,

зачем он подвергает себя такому риску ради нее, совершенно незнакомой девушки. Причем абсолютно голой. Стойте-ка: а может, причина – именно в этом?

Притихшие горожане молча смотрели, как мистер Монтгомери взобрался на сиденье рядом с Фиби и взял в руки вожжи.

– Всем доброго дня! – пожелал он на прощание, и лошади тронулись. Повозка загромыхала по тряской земле.

Фиби испытала невероятное облегчение, оказавшись вдали от испытующих взглядов любопытной толпы. Но как только дома остались позади, а впереди замаячил густой лес, ее снова охватили тревожные мысли. Куда ее везет этот парень? И зачем? А самое главное, как же разыскать демона и вернуться домой?

От тряски у нее снова закружилась голова.

– Мы до сих пор не знакомы, – произнес мужчина, устремляя на Фиби пристальный взгляд убийственно красивых серых глаз. Я Хью Монтгомери. Могу я узнать ваше имя?

– Фиби Холлиуэл, – представилась она. – Насколько я помню.

– И откуда же вы, Фиби Холлиуэл? Судя по всему, не из Джеймстауна?

Пару секунд Фиби раздумывала, что ей ответить. Сказать, что она из двадцать первого века? Нет, так не пойдет.

– Дело в том, что я сейчас немного не в себе, – проговорила она наконец. А поразмыслив, решила и дальше держаться версии об ограблении. Не так уж она плоха – ведь помогла же утихомирить разбушевавшуюся толпу. – У меня до сих пор болит голова, – продолжила она, растирая пальцами виски. – Наверное, когда меня грабили, здорово трахнули по затылку.

– Трахнули? – медленно переспросил, Монтгомери, как будто впервые услышал это слово.

– Ну, стукнули по голове, – перевела Фиби. Да, нужно постоянно помнить, что это другая эпоха и тут говорят несколько иначе.

– Итак, это правда, что твою одежду похитили грабители? – поинтересовался Монтгомери.

Фиби кивнула.

– И видимо, после удара я потеряла память. Теперь у меня мысли путаются.

– Думаю, тебе нужен отдых, – сказал он. – Отдых и чашечка травяного отвара.

– Все, что угодно, – откликнулась Фиби и, помолчав, добавила: – Знаете, я очень благодарна вам за все, что вы для меня сделали там, в городке. Но все же мне интересно знать, почему вы решили мне помочь? Я ведь совершенно чужой вам человек. Люди могли наброситься и на вас. Забить камнями или что-нибудь в этом роде.

Монтгомери улыбнулся:

– В Салеме не забрасывают людей камнями. В случае необходимости мы прибегаем к более цивилизованным

мерам наказания.

У Фиби перехватило дыхание.

– Салем? – растерянно переспросила она. – Я в Салеме?

Он кивнул:

– Да, это Салем, штат Массачусетс.

Фиби сглотнула:

– А не подскажете, какой сейчас год?

– Тысяча шестьсот семьдесят шестой, – ответил Хью.

От этого известия у Фиби волосы на голове встали дыбом. Салем конца семнадцатого века? Да это же столица мира по охоте на ведьм! И тут все встало на свои места. Демон привел ведьму к ведьмоубийцам. Если Фиби собирается дожить до возвращения домой, ей надо быть крайне осторожной.

– С тобой все в порядке? – заботливо поинтересовался Хью. – Ты вдруг побледнела.

Она кивнула:

– Я чувствую себя так... странно. – Странно – не то слово. Лучше сказать – смертельно напуганной, прибавила про себя Фиби. Но Хью лучше об этом не знать. И она поспешила перевести разговор на затронутую раньше тему. – Так почему вы решили мне помочь? – повторила свой вопрос. – Зачем вы рисковали?

Блуждавшая на губах Хью улыбка исчезла, его задумчивый взгляд устремился вдаль.

– Несколько месяцев назад меня спасла одна женщина – вдова Уэнтворт. Она накормила меня и приютила, когда у меня не было иного пристанища. Я никогда не забуду ее доброты, и с той поры я поклялся себе помогать всем, кто окажется в беде.

Значит, это не просто физическое влечение, успокоилась Фиби, проникаясь к Монтгомери искренней симпатией. Этот добрый самаритянин начинал ей нравиться. Жалко, что он из другого столетия.

– Скажите, а вам представился случай отблагодарить миссис Уэнтворт? – полюбопытствовала она.

Хью снова улыбнулся:

– Я благодарю ее каждый день. Это ведь к ней я вас везу. Я у нее ухаживаю за животными и садовничаю – это плата за еду и ночлег. А сплю – в сарае.

Повозка подпрыгнула, попав колесом на выпирающий из земли корень. Устроившись поудобнее, Фиби плотнее закуталась в плащ, зябко поежилась.

– Отлично. Еще одна бродяжка в доме. Могу поспорить, вдова Уэнтворт будет просто счастлива, – саркастично заметила она.

– Да нет же, – возразил Хью. – Она очень добрая и гостеприимная женщина.

Вскоре деревья поредели, и впереди появился просвет.

– Вот ее дом – вон там. – Кивком Хью указал на скромную бревенчатую хижину с соломенной кровлей. На расстоянии от нее стоял маленький сарай, у кромки недавно вспаханного поля.

Лошадь остановилась напротив дома. Хью спрыгнул на землю и подал руку Фиби. Он обращался с ней так бережно, словно она была фарфоровой статуэткой. Не то чтобы Фиби возражала – напротив, это было даже приятно. Только немного удивляло. В ее двадцать первом веке многие парни считают романтичным знаком внимания хороший тычок в плечо.

Поделиться:
Популярные книги

Рабыня ищет хозяина, любовь не предлагать

Максонова Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Рабыня ищет хозяина, любовь не предлагать

Промышленникъ

Кулаков Алексей Иванович
3. Александр Агренев
Приключения:
исторические приключения
9.13
рейтинг книги
Промышленникъ

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

Измена. Я отомщу тебе, предатель

Вин Аманда
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.75
рейтинг книги
Измена. Я отомщу тебе, предатель

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Мир-о-творец

Ланцов Михаил Алексеевич
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мир-о-творец

Возвращение

Жгулёв Пётр Николаевич
5. Real-Rpg
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Возвращение

Идеальный мир для Лекаря 20

Сапфир Олег
20. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 20

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Я тебя верну

Вечная Ольга
2. Сага о подсолнухах
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.50
рейтинг книги
Я тебя верну

Опер. Девочка на спор

Бигси Анна
5. Опасная работа
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Опер. Девочка на спор

Новый Рал 8

Северный Лис
8. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 8

Ветер и искры. Тетралогия

Пехов Алексей Юрьевич
Ветер и искры
Фантастика:
фэнтези
9.45
рейтинг книги
Ветер и искры. Тетралогия

Здравствуй, 1984-й

Иванов Дмитрий
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
6.42
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й