Шёпот Призрака
Шрифт:
— Каждому своё, Леда Пандора, — холодно ответила она. — А теперь ты собираешься положить этому конец, или ты слишком упряма и горда, чтобы принять мою помощь в спасении всех этих людей?
— Ты сама стоишь за этой катастрофой, а теперь хочешь помочь всё исправить? — потребовала я.
— Я здесь только для того, чтобы направлять тебя. Ты должна сама сделать последний шаг.
Всё это не имело никакого смысла, но я не видела другого выхода, кроме как принять её «помощь». Мне нужно выяснить масштабы того, что она натворила,
— Ты напала на ведьм в Розе Пустынь? — спросила я у неё.
— Ударная волна от перегруженных генераторов Магитека «напала» на ведьм.
— Но это же ты повредила генераторы?
— Да.
— Я так понимаю, ты также похимичила с генераторами здесь, в Пандемониуме?
— Да.
— И ты напала на Лейлу Старборн?
— Да.
— Почему? — спросила я.
— Она гналась за мной. Я должна была держать её подальше от себя.
— Пока ты была под псевдонимом Карвер Спеллсворд?
— Да. Я уже много лет использую псевдоним Спеллсворд. Я делю этот псевдоним с несколькими другими.
Это объясняло противоречивые сообщения, которые Алек нашёл относительно Спеллсворда. Если более чем один человек использовал псевдоним, Спеллсворд действительно мог находиться в нескольких местах одновременно.
— А я и не думала, что ты из тех девушек, которые делятся с другими, — сказала я.
— Чем больше заданий выполняет Спеллсворд, тем лучше его репутация, что приводит к ещё большему количеству заданий. Я не могу в одиночку постоянно держать Спеллсворда в центре внимания.
— Зачем ты вообще придумала фальшивого тёмного ангела? — спросила я.
— Для анонимности, конечно. Ты же не веришь, что я совершу преступление от своего собственного лица? — она рассмеялась. — Как только все узнают тебя в лицо, ты не сможешь никуда спокойно выйти. Они следуют за тобой в продуктовый магазин, в салон красоты, на отдых. Нет, гораздо лучше иметь личность для работы и личность для свободного времени.
Её заявление действительно имело смысл… некоторый извращённый смысл. Иногда мне хотелось, чтобы никто в мире не знал меня в лицо.
— Значит, Лейла Старборн никогда не была заражена проклятием? — уточнила я.
— Нет.
— И это не ты создала проклятие?
— Нет.
Эйрилин лгала мне с тех пор, как мы встретились, так что, возможно, мне не следовало ей верить, но моя интуиция подсказывала мне, что сейчас она говорит правду.
— Ведьмы в Розе Пустынь, Лейла, и эта катастрофа здесь, в Пандемониуме. Это все? — спросила я у неё.
— Всё, что я делала в последнее время.
— Какая тут связь?
Она улыбнулась.
— Это тебе решать.
Я ненавидела тесты.
Я принялась расхаживать туда-сюда.
— Твоё нападение на Лейлу никак не связано с этим. Ты просто пыталась сбросить её с хвоста. А вот остальные два инцидента, — я перестала расхаживать и посмотрела на Неро. — Барьеры Магитека. И здесь, и в
— Чтобы впустить монстров, — сказал он. — Если боги не смогут защитить города Земли от чудовищ, люди потеряют веру, — его взгляд скользнул к Эйрилин. — И, возможно, вместо этого обратятся к демонам. Демоны уже пробовали эту уловку раньше.
— Да, это так. Вы же знаете, что говорят о старых собаках и новых трюках, — Эйрилин усмехнулась. — Но на этот раз всё было не так.
— Оба раза, в Розе Пустынь и здесь, в Пандемониуме, барьеры Магитека никогда не обрушивались полностью, — осознала я. — Барьеры немного ослабли. В них даже появилось несколько крошечных дырочек. Но они так и не обрушились. Самым странным было то, что, когда барьеры снова заработали в полную силу, монстры по эту сторону стены не умерли мгновенно, как следовало бы. Почему? — я положила ладонь на руку Неро. — Ты помнишь зверей, которых мы нашли в прошлом году на Стихийных Просторах? Они тоже находились не с той стороны барьера.
— Потому что Лейла спроектировала их так, чтобы они имели идеальный баланс между светлой и тёмной магией, — вспомнил Неро. — Магия барьеров не видела в них угрозы.
Я посмотрела на Эйрилин.
— Это ты создала монстров, которые прорвались через барьеры в Розе Пустынь и здесь?
— Нет, я не создавала их магию. Эти монстры похожи на любых других чудовищ, которые обитают на равнинах монстров, — она задумчиво постучала указательным пальцем по щеке. — Ладно, может быть, не совсем такие, как все остальные монстры. Ни один монстр не является копией остальных. Они получаются то высокие, то маленькие, то слабые, то сильные.
Сильные…
— Чудовище, прорвавшееся через барьер в Розе Пустынь, обладало магией, превосходящей всё, что я когда-либо видела, — сказала я. — Как и монстры, бушующие сейчас в Пандемониуме. В этом и дело, не так ли? Все монстры, которые прорвались через барьеры, обладают новой и мощной магией.
Эйрилин хлопнула в ладоши.
— Да.
— Ты заманила этих особенных монстров к барьеру, не так ли?
— Я так и сделала. И это была та ещё головная боль, к твоему сведению. Ты когда-нибудь пробовала гнать в нужном направлении пантеру в массивной броне, которая может стать невидимой, когда захочет, и стреляет в тебя роями магических дисков, когда злится?
— Нет, я всего лишь убила такую.
— Убить их очень просто. Проблема в том, чтобы не убить их до того, как ты доставишь их туда, куда нужно.
У нас с Эйрилин были совершенно разные представления о том, что означает слово «легко».
— Вернёмся к барьерам, — сказала я. — Они построены столетия назад. Они не могут справиться с этими новыми, сильными монстрами, не так ли?
— Барьеры могли бы справиться с ними. Вот только... — она замолчала.
— Вот только что?