Шепот восходящей Луны
Шрифт:
— Твой отец в порядке, это касается тебя.
Ее мама посмотрела через плечо Кайли, а затем перевела взгляд обратно на дочь.
— Почему ты не сказала мне, что ты заболела?
— Я не болею.
— У тебя головные боли. И кошмар, разве ты не помнишь? — сказала Холидей с определенной интонацией в голосе, которую Кайли не понимала.
Взгляд матери метался от Кайли и через ее плечо. Кайли не выдержала и повернулась. Она обратила внимание на диван, в котором сидел человек, которого она не знала.
— Я… я не понимаю, — сказала Кайли,
— Я опубликовала в своих записях (аудио), что тебе необходимо тестирование — сказала Холидей, таким же тоном, — и положила их в файл, который твоя мама может посмотреть, чтобы рассмотреть все детали и дать разрешение.
Кайли смотрела на Холидей и молчала.
— Они позвонили мне и попросили мое разрешение на тесты. Дорогая, ты в порядке? Ты хочешь пройти эти тесты?
Вот черт. До нее начало доходить, о чем они говорили. ФРУ. Они пытаются получить от ее матери разрешение, чтобы она прошла у них тесты.
— Все в порядке, — сказала Кайли, — и я не хочу тестироваться.
Страх пронзил Кайли. Ее взгляд метнулся к Бернетту. Он смотрел на нее. В его глазах не было чувства вины. Она почувствовала, что он не принимал в этой затее участия. Она вспомнила о телефонном разговоре. Ее взгляд метнулся к человеку на диване. Он что, был из ФРУ? Это был один из этих ублюдков, который хотел использовать ее в качестве лабораторной крысы, как и ее бабушку?
— Кто Вы? — спросила она прежде, чем смогла себя остановить.
Она посмотрела на его голову. Он был человеком.
— Это Джон, — сказала ее мать, — мы ужинали, когда я получила сообщение от мистера Эдвартса, что ты упала в обморок.
Джон? Какой, черт возьми, Джон? Кайли перевела взгляд на мать. Вот черт, ее мама даже не выглядела виноватой.
— Он мой клиент, с которым я обедала, помнишь? Я тебе рассказывала о нем.
Кайли помнила. Он был тем парнем, который собирался разрушить все шансы матери и ее отчима быть снова вместе.
— Как я и говорила, — вклинилась Холидей, — Кайли не падала в обморок. Я предполагаю, что в докладе об этом немного преувеличили. И когда кто-то их читал, они могли истолковать что-то неправильно.
Эмоции, как птицы, порхали в груди Кайли. Холидей взглянула на нее, и Кайли пыталась понять, что лидер лагеря пыталась ей сказать своим взглядом. Но блин, Кайли не умела читать мысли. Она не могла читать эмоции, что уж говорить о мыслях.
— Разве у тебя не было ночных кошмаров дома, Кайли? — спросила Холидей.
Кайли, вдруг, показалось, что она поняла, что хотела сказать ей Холидей.
— Да, мам. Это, всего лишь, были ночные кошмары. Я не больна. И мне не нужны испытания в виде тестов. Кроме того, ты меня уже проверяла, помнишь?
— Но я думала, что они больше тебя не мучают.
— Всего пару раз. И я в порядке. Посмотри на меня.
Она взяла ее руки в свои, пытаясь мысленно доказать ей это.
— Я могу дотронуться до своего носа пальцем или прикоснуться языком к носу.
— Но почему г-н Эдвардс хочет провести
Холидей наклонилась вперед в своем кресле.
— О, не слушайте его. Он просто решил перестраховаться.
Она улыбнулась, стараясь быть убедительной.
— Но если Вы захотите сделать парочку тестов, для своего собственного спокойствия, я Вас пойму. Я не имею ничего против местных врачей, но я надеюсь, что Ваш врач не менее опытен.
— Вы правда так думаете? — спросила мама Холидей.
Ее взгляд выражал беспокойство.
— На самом деле, нет. Думаю, у Кайли все в порядке. Всего лишь два кошмара, так что, я думаю, что у нее все хорошо.
— Это так, — сказала Кайли, — я в порядке, правда. Пожалуйста, мама. Я не хочу проходить эти тесты снова.
Ее мама прижала ладонь к щеке Кайли.
— Ты представляешь, как я испугалась? О, Боги, — ее мама посмотрела на Холидей, — Вы должны понять, что у меня был очень серьезный разговор с мистером Эдвардосм. Я клянусь, его голос говорил о том, что у Кайли были неприятности.
— Мне жаль, что он напугал тебя.
Кайли посмотрела на Джона, через плечо своей матери. Мужчина встал, двинулся вперед, положил на плечо ее мамы руку. У Кайли появилось очень странное желание — шлепнуть его по руке и сказать, что он не имеет права касаться ее матери.
— Привет, Кайли, — сказал Джон.
Кайли посмотрела на него. На его лице была нежная улыбка, его карие глаза сочетались с шоколадным цветом волосами, которые выглядели, как на обложке журнала. Она так хотела найти в нем что-нибудь страшное, но у нее не получалось. Он не был некрасив. Он был горячим парнем, постарше Бернетта, в красивой дизайнерской одежде.
— Я бы хотел, чтобы наша первая встреча была не в таких обстоятельствах, — продолжал он, — но я надеялся встретиться с тобой. Твоя мама очень много о тебе рассказывала.
Да уж, смешно было то, что ее мама мало что рассказывала о нем. За исключением того, что они обедали и он ей перезвонил. Наверное, потому что она знала, что у Кайли сейчас была неразбериха в чувствах к отчиму. Но сейчас ей это не мешало.
Он не нравился Кайли. Скорее всего из-за того, что он был причиной разлуки ее родителей, но ей придется смириться. Как там говорила Миранда? «Притворяйся, чтобы самой себе поверить». Сможет ли она его полюбить?
— Было приятно с Вами повидаться, — сказала она с натянутой маской дружелюбия.
Она боялась, что он поймет ее настоящие чувства.
— Мне тоже, — сказал он.
Кайли улыбнулась в ответ. По-моему, он клюнул.
***
Следующие полчаса, Кайли сидела в конференц-зале и общалась со своей мамой и Джоном. Она делала вид, что у нее все прекрасно и замечательно. Сладко и вкрадчиво. Фразы, которая бабушка использовала около трех месяцев назад. Странно, ей казалось, что она направляла ее сейчас. Она бы очень хотела, чтобы та ее навестила.