Шерлок Холмс и Доктор Ватсон
Шрифт:
Джон с изумлением наблюдал за работой гениальнейшего мозга планеты. Еще никогда его друг не казался таким умным и проницательным, как сейчас. Казалось любое знание было открыто перед ним.
– Холмс, ну что?
– спрашивал он у своего друга.
– Ничего!
– грубо ответил тот, размышляя над чем-то.
– Холмс, ну что?
– еще более вопросительно, спросил доктор.
– Ничего!!
– еще более грубо ответил Холмс.
– Холмс, ну что?
– с надрывом в голосе вновь поинтересовался Ватсон.
– Ватсон, если Вы еще раз спросите
– пообещал Шерлок.
– Дайте мне подумать, черт побери. Эх, скрипку бы сюда!
– Скрипку?
– радостно воскликнул Ватсон. Я видел в рюкзаке, среди вещей доктора Кукуя скрипку!
– он принялся рыться в рюкзачке.
– Вот она!
– он выудил небольшую скрипку.
– А вот и смычок!
– он приложил скрипку к шее и, положив шею на ее ложе, провел смычком. Раздался душераздирающий стон, затем дикий крик Ватсона. Из нутра скрипки вдруг появились наручники, намертво сковавшие запястья Ватсона. Затем из нутра выехала мини-мышеловка на шарнирах и под музыкальную мелодию «Глеб Жеглов и Володя Шарапов» защемила бедному доктору ухо.
– Хитрая штуковина!
– радостно заявил Холмс.
– Ну-ка, поиграй смычком.
Несчастный доктор держа смычок кончиками пальцев, провел им по струнам. Результатом этого явилось то, что из ложа скрипки появились шипы.
– Здесь написано, что человек сможет освободиться только если сыграет пятую сонату Бетховена, не сфальшивив. Если же хитрое устройство распознает фальшь, то оно взорвется в течение пяти минут, - обрадовал Ватсона Холмс, читая выпавшую из скрипки бумажку. Остановить взрыв можно только сыграв третью кантату Баха.
– ПАМАГИТЕ!!!
– благим матом заорал Ватсон.
– Что вы орете!
– воскликнул Холмс.
– Вы что играть не умеете?
– Нет!
– заявил Ватсон с надеждой глядя на Холмса.
– Плохо, - сказал тот, пряча глаза.
– Я тоже не умею.
– Что же делать?
– вскричал Ватсон.
– Я еще такой молодой!
– Тут еще написано, что можно не играть на скрипке, если сказать волшебный код!
– обрадовал Холмс.
– Вот только какой?
– задумчиво сказал он, глядя как на скрипке зажнгся индикатор времени, оставшегося до взрыва.
– Проклятый Кукуй! У нас осталось три минуты! Играйте Ватсон, играйте! Может, сыграете именно то, что нужно. Нет, стойте, не надо!
– вскричал он, увидев, что от тоскливых пиликаний доктора таймер застрочил с угрожающей скоростью.
Оставалось тридцать секунд. Ватсон бросил смычок и сделал попытку заткнуть уши пальцами. Несмотря на наручники, это ему удалось. Он зажмурил глаза и присел, ожидая взрыва.
– Минутку!
– заорал вдруг он.
– Я же взорвусь вместе со скрипкой!
– ПАМАГИТЕ!!!
– на таймере осталось двадцать секунд. Пятнадцать. Десять.
– Холмс, сделайте что-нибудь!
– это были уже последние слова доктора перед взрывом. На таймере оставалось пять секунд
Великий сыщик напряженно размышлял, не переставая следить за индикатором секунд. Когда до смерти оставалось чуть более двух секунд, Холмс вдруг встрепенулся и заорал:
– IDDQD!
– и радостно выдохнул, когда увидел, что цифры так и остались гореть на заветной одной секунде до взрыва.
Ватсон в удивлении скосил глаза на секундомер.
– Холмс!
– воскликнул он. Да Вы - гений! А я думал, что на самом деле Вы только выдаете себя за великого детектива!
– Думали!
– насмешливо отозвался Холмс.
– Вы бы лучше думали прежде чем появиться на свет!
– А что?
– обиженно воскликнул Ватсон.
– Ничего!
– ответил Холмс.
– А!
– буркнул Ватсон.
Вечер прошел в подготовке к завтрашним соревнованиям на выживание. Холмс высыпал из рюкзака все возможное снаряжение и принялся вертеть их в руках. За этим прошла целая ночь. Под утро гениальный план был готов.
– Глядите, Ватсон!
– наставлял доктора сыщик утром.
– Не перепутайте только! Надо сделать вот что...
– далее он начал шептать что-то на ухо доктору. Тот в удивлении уставился на Холмса после первых же слов.
– Ну, Холмс, - только и сказал он.
– Вы даете!
– Заткнитесь и слушайте дальше!
– огрызнулся Шерлок.
В двери заскрежетал ключ. Наших героев вывели из камеры и загнали в подвальное помещение, где, по слухам расстреливали приговоренных к смертной казни. Почти полторы сотни ни в чем не повинных людей стояли, тупо ожидая своей очереди. Правда, глядя на них, трудно было сказать. Что они честные и добропорядочные граждане. После десятилетнего пребывания в застенках Скотланд-Ярда они больше походили на толпу отъявленных головорезов и подонков, каковыми, по всей вероятности, и являлись.
Вскоре в подвал спустился констебль Джонсон с двумя десятками джентльменов, больше всего походивших на прибывших поглазеть туристов. Они облазили все окрестности подвала. Один из особо любопытных принялся копать яму, чтобы, как он объяснил проверить, не расстреливали ли и не закапывали ли здесь кого. Другие с интересом смотрели на головорезов, словно сошедших из самых страшных снов обывателя. Третьи приставали к заключенным, выпытывая какие они знают блатные песни. Четвертые и вовсе принялись бродить в поисках сувениров. Двое из них остановились напротив Холмса и Ватсона, которые разложили свои вещи из рюкзачка словно на продажу. Готовые ценники восторженно ласкали ненасытные глаза туристов.
– Продай!
– умоляющим тоном обратился один.
– Продай!
– еще более умоляющим тоном заканючил второй.
Холмс с видом опытнейшего торгаша принялся всучивать им всевозможные изобретения доктора Кукуя. Полностью опустошив кошельки доверчивых членов комиссии, Холмс, заговорщицки подмигнул и, сделав вид, что сообщает страшную тайну, сообщил:
– Я вижу, вы настоящие знатоки сувениров, - оба члена комиссии радостно закивали.
– Поэтому, только для вас, хочу предложить, - Холмс понизил свой голос до заговорщицкого шепота, - Две настоящих полосатых робы заключенного. Но это дорого вам обойдется!