Шерлок Холмс. Дыхание Бога
Шрифт:
На первом этаже звякнул колокольчик, и хозяйка, не скрывая неудовольствия, побрела к парадной двери. Да, подобная работа явно не для неё. Если тебя так раздражают люди, лучше вообще с ними не соприкасаться.
— Что вам? — громко и зло спросила женщина.
Тот, кто стоял у дверей, говорил гораздо тише, и ответ я не расслышал. Но у нас оставался шанс увидеть гостя, когда его проводят в столовую.
— Ваш экипаж внизу, джентльмены, — сказала хозяйка. — А теперь, пока вы не уехали, я бы не возражала получить плату за ваше проживание.
Я
На пороге стоял худой, жизнерадостного вида парень, который назвался Чарльзом.
— Прибыл, чтобы доставить вас в Боулскин, — отрапортовал он. — С багажом помочь?
— Подождите пару минут, мы сами всё принесём, — ответил я. Мои спутники уже разошлись по своим номерам. — Боюсь, нам забыли сообщить о вашем приезде.
— Да уж, это очень похоже на моего хозяина, — сказал Чарльз, — вечно он витает в облаках. — Тут в его глазах мелькнула тревога; видимо, он испугался, что сказал лишнее. — Образно говоря, — добавил он, — со всем почтением.
Я улыбнулся и похлопал его по плечу.
— Не беспокойтесь, можете изъясняться, как пожелаете.
Если бы получилось наладить дружеский контакт с этим парнем, я бы смог больше узнать о Кроули. Я не раз бывал свидетелем того, как Холмс применял подобную тактику. Но моя попытка не удалась. Чарльз не на шутку струхнул, что его непочтительные слова дойдут до ушей хозяина, и совсем замолчал. А я отправился наверх за своим багажом.
Глава 16
ВЛАДЕТЕЛЬ БОУЛСКИНЛ
Вскоре мы выехали из Инвернесса, и потянулась бесконечно долгая дорога вдоль берегов Лох-Несс к Фойерсу.
Наверное, будь у меня другое настроение, это место показалось бы мне прекрасным. Однако сейчас серая гладь озера казалась безрадостной, погода была ненастной, дождь норовил смыть с земли тонкий слой снега — и всё это создавало гнетущую атмосферу.
Я наблюдал за ястребом, который парил в потоках сырого воздуха с перепуганным зябликом в копях, унося свою жертву прочь от озера. Обычно я спокойно отношусь к грубым проявлениям природы, но тут возник неприятный привкус во рту, и я отвернулся от окна.
Моё настроение словно передалось и моим спутникам: Сайленс вёл себя соответственно своему имени, а Карнакки с головой ушёл в чтение записей о былых подвигах. Никто из нас не предпринимал попыток затеять разговор. И тогда мне, возможно впервые со времени нашего знакомства, стало совершенно очевидно: мы путешествуем вместе скорее из-за того, что нас к этому подтолкнули, а не потому, что мы так захотели. Мы не знали друг друга и не имели большого желания узнать, оставаясь лишь вежливыми попутчиками.
Времени было более чем достаточно, и я решил написать Холмсу. Я в подробностях изложил всё, что случилось после его ухода. Мой друг всегда с трепетом относился к каждой мелочи в расследовании, поэтому я постарался не упустить ни одной детали. Писать в трясущемся
Наконец, после трёх часов дороги, экипаж нырнул под главную арку, и мы покатили мимо каменной сторожки, мимо отдельно стоящего дома для гостей, который, как я узнал позднее, назывался Браун-Лодж, и, что вселяло тревогу, мимо кладбища.
— У него тут весёленькая компания, — пошутил я.
Впереди замаячило главное здание. Должен признаться, меня поразили его размеры. По обе стороны внутреннего двора стояли два двухэтажных дома, их соединял между собой одноэтажный, — таким образом, весь комплекс имел форму квадратной скобки. Хозяин настаивал на том, чтобы постройку называли главным зданием, но это определение не отражало всей его грандиозности. Нечто подобное можно было сказать и о самом хозяине. Кроули не более чем талантливый публицист, но с годами, увлёкшись магией, приобрёл известность даже за пределами круга оккультистов. Он в равной степени вызывал страх и восторг у тех, кто в один прекрасный день повесил на него ярлык самого злобного человека в мире.
— Джентльмены! — окликнули нас от парадного входа.
Я воспользовался случаем, чтобы составить собственное мнение о человеке, который умудрился заработать такую репутацию. Весёлый голос, мягкое молодое лицо, Алистер Кроули в своём шотландском костюме совершенно не был похож на того мизантропа, каким я его себе представлял. И возможно, это его крест. Очень часто созданный публикой образ абсолютно не соответствует действительности. Видимо, с Кроули так будет всегда.
В тот день хозяин усадьбы был сама доброта. Даже вышел под дождь, чтобы открыть для нас дверь экипажа.
— Я так рад, что вы приехали, — сказал он. — Вы наверняка проголодались и замёрзли, — буду счастлив предложить еду и тепло!
Он махнул рукой худому мужчине, по виду дворецкому.
— Займитесь багажом, Макгилликади. — распорядился Кроули и пригласил нас в дом. — Добро пожаловать, джентльмены, безмерно вам рад.
В его сопровождении мы пошли по длинному коридору, который, казалось, тянулся через весь дом, а дворецкий забежал вперёд, чтобы принять у нас пальто и шляпы.
— Ах, если бы существовал менее затруднительный способ доставить вас к моим дверям, — вздохнул Кроули, когда мы очутились в просторной гостиной.
В большом камине пылал огонь, а сверху смотрели головы убитых на охоте зверей. Я невольно вспомнил кабинет Руфни, и это сравнение вселило в меня ещё большую тревогу.
— Надеюсь, вам удалось восстановить силы после поезда в нашем аскетичном «Ансворте»?
Кроули рассмеялся, пригласил нас присесть и устроился в кожаном кресле.
— Мы очень благодарны за такую заботу о нашем ночлеге, — сказал я. — Хотя, признаюсь, были несколько удивлены, узнав, что вы ожидаете нашего приезда.