Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шерлок и его интеллектуальный стиль
Шрифт:

Продолжай в том же духе, и я испытаю их на тебе.

Заметки по делу «Собака Баскервиля»

www.thescienceofdeduction.co.uk/forum/page5

Последние сообщения на форуме:

Кристи Степлтон

Дорогой Шерлок Холмс. Я нигде не могу найти Бубенчика. Пожалуйста, помогите мне найти его! Мне нравится читать ваши истории. Я знаю, что вы помогаете людям и находите вещи, которые пропали. Бубенчик не человек, так что это может показаться не важным, но она очень важна для меня. Бубенчик начала светиться в темноте. Как фея. Я спустилась в сад и заперла ее клетку

на ночь, но когда я пришла проведать ее на следующее утро перед школой, она пропала. Пожалуйста, скажите, что вы мне поможете!

Кристи Степлтон, 8 лет.

После того, как он провел час, ожесточенно протыкая свиные туши (не спрашивайте), Шерлок впал в «бешенство скуки».

Он часто становится таким. Если с ним больше пяти минут ничего не происходит, он начинает поджигать вещи.

Я испытывал твой комод на возгораемость. Извини.

Мутанты из «Баскервиля»

После окончания Второй мировой войны военная база «Баскервиль» стала одним из самых тщательно охраняемых секретов государства. Работа, которая там проводится, — испытания химического и биологического оружия — не раз вызывала горячие дебаты в прессе, и многие организации, борющиеся за права животных, утверждали, что эти опыты незаконны и неэтичны. Эти утверждения были с негодованием опровергнуты официальными лицами. Но мы, сотрудники «Правды», не настолько глупы, чтобы им верить!

В прошлом месяце мне удалось побеседовать с Генри Найтом, местным жителем, у которого есть убедительные доказательства того, что в «Баскервиле» выращивали мутантов для войны. И эти мутанты сбежали. «Когда я был ребенком, — говорит Найт, — мы с отцом часто ходили гулять в овраг Дьюера. („Дьюер“ — это старинное название дьявола, как читатели помнят из нашего анализа „Загадочной дороги“ Хоббса в номере 28). С тех пор как моя мама умерла, мы с ним проводили много времени вместе, и он все время рассказывал мне истории об ужасных вещах, которые творились в „Баскервиле“. И однажды ночью я увидел все воочию. Оно было огромным. Угольно-черная шерсть и красные глаза. Оно набросилось на моего отца и утащило его в темноту. Я был в ужасе. Я хочу сказать… мне было всего семь, что я мог сделать? Я убежал, господи, я убежал, когда эта тварь утащила моего отца…»

К счастью, к нам пришел молодой человек по имени Генри Найт, и это отвлекло Шерлока от уничтожения нашей мебели. Найта преследовало детское воспоминание об ужасном монстре, утащившем его отца. Его психотерапевт, доктор Лиза Мортимер, считает, что это выдуманное воспоминание, которое скрывает за собой другую психологическую травму.

Сначала Шерлок согласился с этим диагнозом, но потом неожиданно заинтересовался этим делом, когда Найт рассказал, что он снова побывал в овраге Дьюера, где исчез его отец, и нашел следы гигантской собаки.

Нет, он сказал, что видел следы «гигантского хаунда».

Почему он использовал такое странное слово?

Рисунок семилетнего Генри, изображающий существо, которое он, по его мнению, видел.

Итак, мы отправились в Дартмур. Поезд до Эксетера и кошмарная поездка на арендованном джипе до деревни Гримпен.

Кошмарная? Мы выжили, не так ли?

Едва. Ты потрясающий. Гений. Хороший друг. И паршивый водитель.

Меня раздражают все эти передачи.

Все? Ты все время ехал на первой.

Tagged by John Watson:Шерлок пытается впечатлить скалы своим мрачным видом.

Tagged by John Watson:База «Баскервиль» справа, овраг Дьюера слева. Что между? Чертово минное поле. Точнее, Великое Гримпинское минное поле, на котором, по слухам, больше экспериментальных зарядов, чем в какой-нибудь маленькой стране. Три в одном, прекрасное место для отдыха. Впрочем, для Шерлока, наверное, так и есть.

Все было слишком зеленое. И еще коровы. Без привязи. Деревня — это ад.

Tagged by John Watson:Мы нашли место, в котором могли бы остановиться. Здешнее разрекламированное вегетарианское меню не очень вяжется с чеком на продукты, который я заметил в баре.

С помощью Гэри и Билли, наших хозяев, мы нашли местного паренька, Флэтчера, который утверждал, что видел существо из оврага Дьюера. Он уверял в этом каждого, кто готов был заплатить ему восемь фунтов за пешую экскурсию «По следам чудовища».

Ему же нужно было на что-то играть.

Шерлок сказал Флетчеру, что мы поспорили на 50 фунтов, что он не сможет доказать, что видел существо. После пары драматических историй и демонстрации фото с телефона (существо на нем с таким же успехом могло быть снятым издалека терьером) он всё-таки представил нам кое-какие доказательства.

Как сказал бы Шерлок: след гигантского хаунда.

Затем Шерлок решил, что неплохо бы нанести визит в «Баскервиль». Предупреждающие знаки вокруг базы ясно давали понять, как там относятся к гостям. Поэтому Шерлок, разумеется, решил, что мы должны въехать прямиком туда.

Нам удалось, благодаря украденному у Майкрофта пропуску, проникнуть на базу, и мы даже провели там почти 20 минут, прежде чем нас вышвырнули вон. И все это время Шерлок занимался расследованием загадочного исчезновения кролика по имени Бубенчик. Конечно, я был очень рад узнать, что мы проникли сюда ради такого доброго дела. Письмо с трогательной просьбой найти Бубенчика нам отправила через сайт Шерлока Кристи, юная владелица кролика.

Совпадения — наркотик бытия.

И проклятие в жизни детектива, я бы сказал.

Не в этом случае.

Мы встретили доктора Степлтон, маму Кристи, и Шерлок сразу же расположил ее к себе, обвинив в том, что она генетически изменила любимца своей дочери. Примерно в то же время нас выгнал из здания майор Бэрримор, командующий базой.

Мы также познакомились с доктором Фрэнклэндом, еще одним ученым, который там работал. Он помог нам улизнуть с базы без пуль в спине. Он был другом отца Генри Найта и БОЛЬШИМ ПОКЛОННИКОМ ШЕРЛОКА.

Ты просто завидуешь, что у меня есть фанаты.

У меня тоже есть фанаты. Посмотри в Интернете блог «Девчонки Ватсона».

Девчонки? Во множественном числе? Ты уверен?

Мы отправились навестить нашего клиента. Оказалось, что во время сеансов психотерапии он вспомнил ещё кое-что о той ночи, когда умер его отец — два слова «либерти» и «в». Шерлок предложил снова отвезти Генри в овраг и посмотреть, не съест ли его кто-нибудь.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Идеальный мир для Социопата 4

Сапфир Олег
4. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.82
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 4

Возмездие

Злобин Михаил
4. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.47
рейтинг книги
Возмездие

Попаданка в академии драконов 4

Свадьбина Любовь
4. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.47
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 4

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Убийца

Бубела Олег Николаевич
3. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Убийца

Книга пяти колец. Том 2

Зайцев Константин
2. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Книга пяти колец. Том 2

Вечная Война. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
5.75
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VII

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II

Месть Паладина

Юллем Евгений
5. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Месть Паладина