Шесть Царств
Шрифт:
А сам Пашка провел этот месяц в размышлениях и ожидании. О том чтобы еще раз попробовать уснуть в одном из намеченных на карте мест, не могло идти и речи. Для этого надо иметь свободу передвижений, а пока над ним нависли две сиделки, это невозможно. Но вот первый хороший признак. Если все пойдет хорошо, летом можно попробовать посмотреть, что там с цифрой два. Для этого надо как-то проникнуть в школу и уснуть там, но он сделает это. Он еще не знал, как, но сделает.
Перед ним на подоконнике лежала карта, где рядом со школой нарисовано солнышко. Пашка надеялся, что это означает — Дневное Царство. Там он узнает об отце. Лето обещает быть очень жарким и интересным в этом году. За окном весело летал теплый ветерок, раскачивая листья. Пашка думал
Часть вторая: лето
Ну наконец-то лето!!! Сразу после заключительного школьного звонка эти три слова проносятся в мыслях тысяч или даже миллионов детей по всему миру. Пашка, как и все дети, разумеется, тоже ждал лета и, наверное, никто не ждал его так же как он. Потому что на лето у Пашки запланированы самые настоящие приключения. Не детские игры, а великие тайны Алям-аль-Металя. Нет, и игры в планах мальчика тоже присутствовали, но только на втором, или третьем месте. В первый раз в жизни развлечения отошли на второй план. Пашка чувствовал себя до ужаса взрослым, и все его друзья понимали, что он что-то скрывает. В нем появился какой-то секрет и какая-то загадка, делавшая его очень интересным. И это только одна из вещей, что бесила мальчика в начале июня.
Он так долго ждал и внезапно обнаружил, что даже такая простая, по сути, вещь как пробраться в старую деревянную школу и уснуть там, недостижима для него. Причин этому нашлось несколько. Первая — это друзья. Как только начались каникулы, пятерка лучших друзей то и дело маячила перед глазами. Андрей, Сашка, Димка, Танька и Юлька каждый день собирались у него дома, или приглашали его пойти погулять в парк, или покататься на великах, или просто поиграть в Казаков Разбойников во дворе. И приходилось гулять ездить и играть. Эти часы нельзя назвать плохими или скучными, но когда у тебя есть цель, они от нее отвлекают. Вторая причина — сестра. Как ни странно летом она решила засесть за учебники, ибо готовилась поступить в какой-нибудь университет в Хабаровске. Она редко не ночевала дома, и если такое случалось, Пашка узнавал об этом поздно вечером и естественно ничего не мог запланировать заранее. Третья причина — то, что в школе затеяли ремонт. Пашка предложил друзьям прокатиться до нее и увидел — там все время полно народу. Со всем этим надо что-то делать, но Пашка не знал что. И поэтому прошла первая половина июня, а никаких сдвигов в исследовании Алям-аль-Металя у него не просматривалось. И еще одна странность. Пашка точно помнил, что то место, куда он попал тоже имеет название. Что-то похожее на Алям-аль-Металь, но он не мог его вспомнить точно. Вот так Пашка и проводил лето. Вставал поздно, потом к нему приходили друзья, и веселье от игр, отдаляло желание уснуть в школе. Вечером его развлекала сестра, и вообще она стала с ним очень ласковой после того как он попал в комму на три дня. Ну а ночи он проводил в долгих раздумьях и построениях великих планов, на утро разбивающихся о действительность. Все же он был простым десятилетним ребенком и еще не научился строить обстоятельства, а не подстраиваться под них. Но все изменилось семнадцатого июня. В день его рождения.
День рождения летом — это великое счастье, особенно для ребенка. При мысли о том, что кому-то приходится праздновать его в школьные дни, Пашку бросало в дрожь. Какой это праздник когда приходится вставать рано, потом идти в школу, и еще делать домашнее задание? Фигня это, а не праздник. А тут проснулся в десять, а на кухне тетя Клава уже приготовила праздничный завтрак. Она испекла целых два торта и можно съесть большой кусок, запивая горячим чаем. Ну и естественно подарки. Однако тетя Клава, как и большинство взрослых, имела извращенное представление о том, что надо дарить детям на день рождения. Ну каким боком ему нужны книги? Да еще и такие! Но Пашка не знал, как одна из книг попала к тете Клаве, и не знал, что его подарок совершенно уникален. Нет не весь, но частично.
Когда тетя Клава пошла выбирать подарок, она руководствовалась исключительно понятием: «Книга лучший подарок» — усвоенным с детства. Воспоминания о прочтенных в детстве книгах до сих пор грели тетю Клаву, и она с превеликим удовольствием перечитывала их по вечерам. На первом месте стояли «Приключения Тома Сойера», потом книги Дюма, и еще ей очень нравились стихи о любви. Но тетя Клава понимала что: во-первых, Пашка — мальчик, а во-вторых, с тех пор пристрастия детей сильно изменились. И она решила купить «Тома» и «Графа Монте-Кристо», потому что мальчику такие книги наверняка понравятся, и еще что-нибудь из Жюль Верна. Ну и посоветуется с продавцом, может он чего еще подскажет. И продавец посоветовал.
В Заветах только один книжный магазин, и то очень маленький. Там продавались в основном учебники и чтобы купить Пашке книгу, пришлось поехать в Совгавань. Тетя Клава уже давно не покупала книг, а предпочитала брать в библиотеке и перечитывать те, что дома. Поэтому в магазине этом она оказалась в первый раз, и когда зашла очень удивилась. Не тому, какие в магазине книги и не тому, как он устроен, а главным образом, продавцом. За прилавком сидел мужчина в темных очках и водил рукой по страницам какой-то книги. Тетя Клава, впервые в жизни видела слепого продавца книг. Она, конечно, слышала, что слепые тоже читают, но вроде бы особые книги не с буквами, а с выступами или, наоборот, с углублениями. Точно она не знала, но никогда не подумала бы, что слепой может читать самую обыкновенную книгу на ощупь. Тетя Клава немного помялась у входа, а потом, слегка пригнулась, и зачем-то помахав рукой, сказала:
— Здравствуйте.
— Здравствуйте. — ответил мужчина не поднимая головы. — Вы не из моих постоянных покупателей, ваш голос мне не знаком.
— Да я приехала сюда впервые.
— Не смущайтесь тем, что я слеп. Поверьте, это никак не мешает моей работе. Я отлично слышу и знаю, где находится каждая книга, и даже прочитал их все.
Тетя Клава оглядела магазин и не поверила. Слишком много здесь книг, и не мог этот мужчина их все прочитать.
— Я хочу выбрать подарок племяннику.
— А сколько ему лет?
— Послезавтра будет одиннадцать.
— Вы хотите, чтобы я вам что-нибудь посоветовал? — мужчина продолжал водить рукой по книге, и его голова не смотрела на тетю Клаву. Это немного раздражало ее.
— И, да и нет. Я уже выбрала кое-что, но не знаю, есть ли у вас это. И я хотела бы, чтобы вы мне подсказали что-нибудь из современного.
— А что вы уже выбрали?
— Ну во-первых, «Том Сойер»…
— Восьмой шкаф слева, верхний ряд, восемнадцатая книга слева. — перебил ее мужчина.
Тетя Клава нахмурилась, но отсчитала нужный шкаф, потом книгу. Действительно «Том» оказался восемнадцатой книгой слева.
— Потрясающе! — сказала женщина.
— В этом нет ничего удивительного. — улыбнулся продавец. — Этот магазин моя жизнь. Я провожу здесь больше половины своего времени, и каждая книга для меня, как хорошо знакомый старый друг. Что еще?
— Что-нибудь из Жюль Верна. Но я не знаю…
— Лучше всего «Дети капитана Гранта», «Таинственный остров» и «Двадцать тысяч лье под водой». Для мальчика эта трилогия, несомненно, покажется интересной. Шестой шкаф, четвертая, пятая и шестая книга, в среднем ряду, справа.
Тетя Клава опять стала отсчитывать — все три книги на нужном месте.
— А что бы вы мне посоветовали из нового? — сказала она, подходя с четырьмя книгами к прилавку. — Ой, и еще «Граф Монте-Кристо».
— Я не думаю, что мальчику стоит читать из Дюма именно это. Может лучше мушкетеров? Если они ему понравятся, можно купить еще, а если нет, ему не понравится ничего из Дюма. Поверьте моему опыту. Пятый ряд, первая книга в верхнем ряду, справа.
— Вы думаете…
— Я уверен.
Тетя Клава нашла и «Три мушкетера» и тоже принесла к прилавку.