Шесть черных свечей
Шрифт:
Трах!Это в нее кто-то врезался сзади. От удара кукла покатилась по полу, и в зыбком мертвенно-желтом свете натриевых ламп глаза ее заморгали, а на лице показалась усмешка. Похоже было, что кукла смеялась. Господи, да она и впрямь смеялась — смех был отчетливо слышен. Уличные фонари проносились как секунды в чудовищных часах, и отмеряли они последние мгновения жизни Кэролайн.
На эйрской развязке она повернула к городу, вырубила двигатель и врезалась прямехонько в стену полицейского участка — тут же, рядом с развязкой. Из машины она выбралась на четвереньках и кинулась к участку. Автомобиль ее преследователя остановился позади, тот мужчина выскочил и бросился за ней. Почти у самых
— Оставьте меня в покое! — завопила Кэролайн.
Он обнял ее, заставил повернуться и посмотрел в глаза.
— Не убивайте меня, мистер, не надо, — кричала Кэролайн.
Но он только прижал палец к губам, говоря: «Тише, тише», и подождал, пока она успокоится и будет слышно только ее тяжелое дыхание. Притиснув ее спиной к стене, он наконец завладел ее вниманием и проговорил четко, медленно и внушительно, как учитель:
— Я не собираюсь вас убивать. Я не собираюсь вас бить. Я не причиню вам никакого вреда. Я пытаюсь помочь вам.
— П-п… помочь?
— Да. Помочь.
— Как?
— Когда вы остановились и подобрали куклу там, на пустоши, какой-то мужчина забрался на заднее сиденье вашей машины.
— Что?
— Когда вы остановились и подобрали куклу, какой-то мужчина забрался на заднее сиденье вашей машины.
Кэролайн закричала. Она кричала, и кричала, и не могла остановиться. Полицейские все же оторвали задницы от стульев и высунули нос наружу — посмотреть, чего это какая-то машина врезалась в их участок, а еще одна заблокировала дорогу на развязке, и чего девушка так вопит, скорчившись у ног мужчины. Задержав всех, кого могли, полицейские взялись за расследование. Они обыскали машину Кэролайн. Куклы не было. Зато все заднее сиденье было изрезано в ремни, так что набивка торчала наружу. Полицейские сказали, что такие же ножи применяются на бойнях для потрошения скотины. Черные ботинки из прекрасной кожи, которые Кэролайн купила для Бобби, тоже исчезли.
Потрошителя поймали через три месяца. Дело было на Фенвикской пустоши. Он стоял на крыше машины и держал в руках голову женщины. Потрошитель выл на луну, и кровь капала на черные ботинки сорок третьего размера из лучшей кожи.
Когда Кэролайн рожала, все мы были под рукой. Когда послышались крики, мы околачивались в комнате для посетителей и били баклуши. Мы сразу же кинулись в палату Кэролайн, столпились вокруг ее кровати и стали спрашивать ее, что не так. А Кэролайн кричала и кричала.
— Что случилось? Что с тобой? — громко спрашивала матушка.
Кэролайн приподнялась на постели, глаза ее блуждали, а дыхание прерывалось. Она кивком указала на прозрачную кроватку из оргстекла, где лежал новорожденный.
— Это мой, — сказала она. — Мой ребенок — инопланетянин.
Матушка подошла, взяла младенца на руки и уже собиралась сказать, что с ним все отлично и что это, наверное, обезболивающее еще действует на Кэролайн. Но тут матушка увидела, что головка у младенца заостренная. Никуда от этого не денешься — головка у ребенка формой напоминала мяч для регби. Сквозь толпу сестер Кэролайн увидела матушкину реакцию.
— Смотри, смотри, это пришелец. Наверное, когда-то меня похитили. Может, много лет тому назад. По телевизору показывали про эту женщину из Кентукки.
— Ш-ш-ш, — только и сказала матушка.
Она изо всех сил старалась прикрыть остроконечную головку шалью. Но шаль соскальзывала, и матушка попыталась надеть на младенца один из маленьких чепчиков, которые у нее всегда были наготове для внуков. Чепчик был не голубой и не розовый. Кипенно-белый он был. Она даже завязала его, но все равно вышло неважно. Чепчик не хотел сидеть как надо и смахивал на кривую снежную шапку на какой-то неправильной горе. Но матушка все старалась убедить Кэролайн:
— Посмотри, посмотри, девочка, если надеть ему чепчик, он выглядит нормально.
Мы все были поражены. Новорожденный походил на персонаж из комиксов «Удивительные истории». Мы прямо-таки готовы были увидеть карту его родной планеты у него на спине. Ну и уродливый же он был. Тем временем, пока Кэролайн не видела, матушка зажала младенцу голову под мышкой и попыталась вдавить острый конец. Ребенок заверещал, но этим достиг только того, что матушка нажала еще сильнее. При этом она притворялась, что просто успокаивает малыша.
— Ай-люли, баю-бай, — заливалась матушка.
Казалось, она похлопывает ребенка, тогда как на самом деле она давила на его розовую голову, подобную ракете, с усилием в две тонны на квадратный дюйм.
Кэролайн не чувствовала ног. Обезболивающее все еще действовало. И тут Джедди выдала, я помню это очень хорошо.
— Вот чего я не понимаю насчет этого кретинского обезболивания, — сказала Джедди, — колют тебя у талии, и тело у тебя немеет ниже талии. А выше-то талии оно почему не немеет?
Мусорщики
Чтобы попасть в этот мир, представьте себе, что вы идете по Вайн-Элли. Все вокруг облепили наркоманы и алкаши и глазеют на вас. Если вы не из этого района или даже у вас просто не местное выражение лица, вы попали. Лица и тела выныривают из темных дворов. Красные огоньки сигарет болтаются в воздухе, как городские светляки. Будто и не воскресный день, а ночь, настоящая ночь.
Дворы смердят. От мусорных контейнеров разит дерьмом. Под ногами хрустит разбитое стекло. Слышатся невнятные слова, произнесенные на иностранном языке: на вандальском. Вас пожирают глазами. Хищники ждут. Не споткнитесь. Не напускайте на себя важность. Подобострастие тоже отбросьте. Вообще постарайтесь ничем не обнаруживать себя. Не показывайте, что прилично учились в школе. А то ведь ваше «удовлетворительно» по математике написано у вас на лбу, и все отлично видят, что у вас было «хорошо» по географии. Лучше всего остановиться и завязать шнурки или повернуться, пройти несколько шагов по переулку в обратном направлении, сказать: «Блядь», будто вы про что-то забыли, затем еще раз повернуться и продолжить свой путь. Такие штуки обычно усыпляют их бдительность. Они начинают думать, что вы и не подозреваете, что они тут. А если вы не знаете об их существовании, значит, вы не боитесь. А если вы не боитесь, им не с чем работать. Страх — вот их сырье для переработки.
Вы у вандалов, мужчин и женщин. Посмотрите-ка на жилища. Металлические ставни на окнах пустых домов. В других домах горят тусклые шестидесятиваттные лампочки. Будь вы собакой, вы бы услышали жужжание дешевой лампочки, смешанное с урчанием старого зловонного холодильника. Гармоники нужды. Хитрые интеркомы у подъездов выдраны из стен, и их свисающие провода подобны кишкам, выпущенным из очередного благодетеля, а сигнальные системы лишь фиксируют убытки.
Как только пацану Зигги Каннингхема оттяпало пару пальцев на руке трехсотфунтовой дверью, интеркомам в округе настал конец. Чувству безопасности, которое дает запертая дверь, тоже настал конец. Задергивай не задергивай занавески, все равно не то что косячок скрутить, а и ящик спокойно не посмотреть, и под «Флойд» не расслабиться. Когда пацан Зигги Каннингхема вернулся из больницы, не в состоянии сосчитать до десяти на пальцах, он погрузился в мир цифр, который кончался на восьми с половиной. Правда, потом его математическая мысль в своем развитии приняла более абстрактные формы. Вот Зигги со своей компанией пропойц-бормотушников и убил весь четверг на то, чтобы надругаться над каждой доступной им дверью. Разломанные куски они отдавали поиграть своим детям. Старшие раздраконили все, что было из алюминия, и устроили свалку. Младшим достались деревянные части, и они соорудили костер. Дверей им показалось мало, и они добавили в костер добра из пустых квартир. Пламя было видно в Барджедди.