Шесть дней в Рено
Шрифт:
— Дуг, тебе об этом ничего не известно?
Дуг Даусон походил на совершенно убитого человека, у которого пропало всякое желание бороться. Он не произнес ни слова.
Внимательно наблюдая за ним, я припомнил странную связь Дуга с Мими и неожиданную продажу клуба. Нужно было покончить со всем этим.
— Дуг! — Я впервые обратился к нему. Он вздрогнул.
— Я слушаю.
— Ты именно сегодня продал свой клуб в Рено?
— Зачем ты спрашиваешь, если и так знаешь?
— Его купили
— Да. Сделка произошла из рук в руки.
— А где эти деньги?
— Я положил их в банк, — ответил он с блеском в глазах.
— Глупости. Похороны Дороти закончились после трех. А клуб ты продал еще позже, когда банки уже закрылись.
Он содрогнулся всем своим атлетически сложенным телом.
— Я… то есть…
Пришло время нанести решающий удар.
— Почему ты, наконец, не признаешься? — спросил я. — Ты не оттого продал клуб, что хотел забрать отсюда Лоррен. Тебе нужны были деньги, чтобы заплатить какому-то шантажисту. А потом ты подумал, что дешевле и легче будет уничтожить Мими, чем рассчитываться с ней!
Дуг сорвался с места, собираясь броситься либо на меня, либо на нас обоих. Я пожалел, что не захватил револьвера. Лоррен вцепилась мне в плечо.
— Нет. — Лицо Дуга посерело, как пепел. — Нет, это не…
И вновь в самый драматический момент отворилась дверь. На этот раз вошла Ирис. Вид у нее был таинственный и вместе с тем торжественный. Она улыбнулась мне и обратилась к Дугу:
— Хорошо, что ты здесь. Настало время поговорить обо всем без околичностей.
— Где ты, ради всех святых, была? — спросил я, не спуская глаз с Дуга.
— О, недалеко, — ответила жена.
— Ты обещала мне не покидать этой комнаты.
— Да, милый. — Она скорчила забавную гримасу. — Но маленькая женщина начала размышлять и пришла к выводу, что надо предпринимать какие-то меры, после чего сделала это, несмотря на отвращение, которое инспектор Крег питает к детективам в юбке.
Лоррен насторожилась.
— Ирис, это ты сунула куклу в мою кровать, да? Ты спасла мне жизнь. Ты знала, что я в опасности?
Ирис закурила сигарету.
— Честно говоря, тогда я чувствовала себя очень глупо, но, слава богу, все кончилось благополучно.
Ирис старалась произвести на нас особое впечатление. Она знала, что мы, затаив дыхание, ждем ее рассказа, но актерская жилка в ней преобладала. Она наслаждалась нашим напряжением, и у меня появилось желание хорошенько вздуть ее.
Наконец она выпустила клуб дыма.
— Все это, Пит, началось тогда, когда я поняла, что наш маньяк вовсе не маньяк. Он был обыкновенным неудачливым убийцей.
— Знаю, — резко ответил я. — Для этого не нужно быть Шерлоком Холмсом. И я пришел точно к такому же выводу: каждая из ловушек была поставлена Лоррен, и она лишь случайно
— О нет, милый, совсем не случайно. Скорее, в каждой случайности присутствовала определенная причина, по которой убийце не удалось прикончить именно Лоррен. Не правда ли, Дуг?
Тот внезапно отвернулся и, не произнеся ни слова, уставился в темное окно.
— Почему же ты решила, — нехотя спросил я, — что жертвой должна была стать Лоррен? Из-за смерти Дороти? Ведь Дороти убили с помощью отравленной фишки.
— Питер, ты удивительно мудр, — снисходительно изрекла Ирис, подходя к комоду и извлекая из его ящика небольшой портсигар. — Смотри. — Она открыла его крышку. — Сама бы я никогда не догадалась. Я просто нашла это. Возьми, только осторожно, ни к чему не прикасайся.
Внутри лежала пятидолларовая фишка. Орудие убийства Дороти имело точно такой вид, как я и предполагал. Шесть тонких игл торчали из ее картонного бока. Они были едва видны под каким-то красно-коричневым веществом. Кураре!
Я посмотрел в невозмутимое лицо моей жены.
— Где ты это нашла?
Ирис закрыла портсигар и положила его на комод.
— О, недалеко, — спокойно ответила она. — Но не фишка стала причиной моего раздумья, а то, что ты мне дал. Удивительно, что ты не обратил на это внимания.
С ночного столика она взяла небольшую книжечку. Я сразу узнал собственность Мими: сборник Эдны Винцент Миллей.
— Ты советовал мне прочитать ее, чтобы скоротать время. Увы, я осилила только титул. — Она протянула книгу мне. — Дуг, повернись, послушай меня.
Дуг медленно отвернулся от окна.
— Ты просто обязан поговорить с нами, потому что таиться больше нет смысла. Я догадалась, что ты продал клуб, желая заплатить шантажистке. Иными словами, Мими. Но я никак не могла понять ваших отношений, пока не прочла посвящения на титульном листе.
Я открыл первую страницу и, ошеломленный, увидел крупный, характерный почерк:
«Мими Даусон, любимой жене.
— Да, Дуг, — продолжала Ирис, — потому Мими тебя и шантажировала. Потому она и была убита. Мими Бурнет не собиралась выходить замуж за Френча. Она использовала его лишь для того, чтобы войти в этот дом. А приехала сюда, будучи твоей женой.
Глава 2
Я не верил своим ушам. Ведь я никак не мог объяснить себе их отношения. Лоррен тоже ничего не знала. На ее лице выразилось неподдельное удивление.
— Ты был женат на Мими? И ничего мне не сказал?
Темный Патриарх Светлого Рода
1. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Под маской моего мужа
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Держать удар
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Любовь Носорога
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Меняя маски
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
![Меняя маски](https://style.bubooker.vip/templ/izobr/no_img2.png)