Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шесть мессий
Шрифт:

— Нас обеспечивают всем необходимым.

— Тогда понятно, — пробормотал Фрэнк, убирая деньги.

— Главное — во всем следовать правилам.

— Конечно, приятель, иначе настанет анархия и будет невозможно управлять железной дорогой.

Некоторое время они тупо таращились на него, пока круглолицый чернокожий не продолжил настоятельно убеждать:

— Особенно если кто-то хочет к нам присоединиться. А они говорили, что вы хотите.

— Они так сказали, вот как?

— А разве вы не хотите присоединиться к нам, сэр?

— Я об этом думаю, —

ответил Фрэнк, поглядывая на улицу. Взгляд его зацепился за яркую цветную афишу на стене большого здания, и он направился туда.

— Дело в том, что у нас есть строгие правила, касающиеся новообращенных…

Похоже, его не хотят оставить в покое!

— Меня это почему-то не удивляет.

— Правда, нужно, чтобы вы следовали…

— Тебя как звать, паренек?

— Кларенс, сэр, — ответил чернокожий.

— Вот что я тебе скажу, Кларенс: дай-ка мне сначала самому во всем тут разобраться. Ответь, например, кто заправляет здешним шоу?

— Прошу прощения?

— Кто тут самый главный?

— Наш вождь.

— Кто пишет правила?

— Наш вождь, преподобный Дэй.

— А что в нем такого особенного, в этом преподобном? — осведомился Фрэнк.

— Преподобный Дэй говорит с архангелом, — ответил Кларенс. — Он приносит нам слово нашего владыки.

— Через преподобного мы зрим его.

— Мы беседуем с ним, — поправил Кларенс.

Это заставило Фрэнка остановиться на тротуаре.

— Что вы делаете?

— Беседуем с архангелом.

Юноши и девушки взирали на него с лучезарными улыбками чокнутых.

— Как его зовут, архангела? — уточнил Фрэнк.

— Мы не знаем его имени, сэр.

— Он просто архангел.

— Он восседает слева от Господа.

— Это то, чему вас учит преподобный Дэй?

— О да, он хорошо знает архангела.

— Но и мы тоже ведаем его в наших сердцах, — вставил Кларенс. — Мы общаемся с ним.

— Вот как? И где происходит это общение?

Люди в белом с улыбками переглянулись, как будто ответ на столь наивный вопрос был очевиден.

— Везде, где угодно.

— Архангел пребывает повсюду.

— Мы слышим его глас, где бы ни были.

— Мы никогда не остаемся одни.

— То есть вы хотите сказать, что, например, прямо сейчас вы слышите голос, указывающий вам, что делать? — осторожно уточнил Фрэнк.

— Да, сэр, через преподобного Дэя архангел всегда пребывает с нами.

— Слава Богу!

— Аллилуйя!

Фрэнк медленно кивнул, поглядывая на улыбающихся прохожих в белых одеждах: впечатление того, что он угодил в сумасшедший дом, усиливалось с каждым мгновением.

— И вы тоже услышите архангела, сэр, если присоединитесь к нам.

— После встречи с преподобным Дэем, понимаете?

— Все желающие к нам присоединиться встречаются с преподобным.

— А что это за башню вы там возводите? — поинтересовался Фрэнк.

— Это храм архангела, сэр.

— Значит, это церковь.

— Гораздо больше чем просто церковь, сэр.

— Именно здесь появится архангел по завершении святого действа! — воодушевился Кларенс.

— Преподобный говорит, что святое действо близко.

— Да, оно близится! О, это будет день славы!

Последовала общая аллилуйя.

«Боже мой! Сплошь ненормальные, хуже, чем стая пьяных обезьян».

— Кларенс, вот что я хотел спросить… — Фрэнк положил одну руку пареньку на плечо, а другой указал на афишу «Антрепризы», висевшую рядом на стене. — Я правильно понял, что это представление будут давать сегодня вечером?

— Да, сэр.

— А актеры, которые будут играть, они остановились в этом городе?

— Да, сэр, они в гостинице.

— А это где?

— Дальше по улице.

— Там останавливаются все гости?

— Вы тоже остановитесь там, сэр.

— Ну и почему было сразу не сказать…

Их разговор прервало неожиданное событие: по улице во весь опор, не обращая внимания на разбегавшихся в стороны прохожих, мчались пятеро всадников. Они остановились у здания, в отличие от прочих выстроенного из глинобитного кирпича, на манер ранчо или гасиенды; над его крыльцом красовалась вывеска: «Дом надежды». На крики всадников оттуда вышел и поспешил по ступеням им навстречу могучий мужчина в сером плаще — тот самый, которого прошлой ночью Фрэнк видел с отрядом в пустыне.

Пятеро в добротной, но покрытой пылью от долгой скачки темной одежде. Один ранен, остальные помогли ему спуститься с лошади. На бедре окровавленная повязка, рана, похоже, что огнестрельная. Высокий блондин — скорее всего, вожак всадников — что-то прокричал здоровяку. Что-то насчет добровольцев.

Вот дерьмо!

Здоровенный детина пролаял указания. Люди в белом уводили лошадей, тогда как из Дома надежды, чтобы помочь отнести раненого внутрь, выбежали несколько человек в черном. Один из всадников, тоже блондин, но пониже ростом, перед тем как последовать за остальными, вытащил из седельной сумы саквояж. Не прошло и минуты, как улица вернулась к обычному ритму: никто не остановился, чтобы полюбопытствовать или посудачить со знакомыми о том, что только что видели.

«Все это не похоже ни на один маленький городишко из тех, какие я видел, — подумал Фрэнк, удивляясь тому, что здешний люд не побросал все дела. — В любом другом месте все чесали бы по такому случаю языками никак не меньше часа».

Он посмотрел на рослого мужчину, поднимавшегося по ступеням Дома надежды, и тут его как обухом по голове ударили.

Господи, это же он, Корнелиус Монкрайф.

Записной громила на службе у железной дороги.

Десять лет назад Монкрайф нагрянул в Тумстоун и прямо в полном народа салуне чуть не забил до смерти своего несчастного маленького счетовода. Он объяснял рукоприкладство тем, что бухгалтер пустился в бега, прихватив с собой двадцать тысяч долларов из кассы. Может, и так, но Фрэнк и другие помощники шерифа не нашли у бедолаги никакой наличности, сам же он выдвигать обвинение отказался, и привлечь Корнелиуса за нападение не имелось возможности. И вообще этот Монкрайф вел себя крайне вызывающе.

Поделиться:
Популярные книги

Жребий некроманта 2

Решетов Евгений Валерьевич
2. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
6.87
рейтинг книги
Жребий некроманта 2

Вперед в прошлое 6

Ратманов Денис
6. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 6

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2

Чемпион

Демиров Леонид
3. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.38
рейтинг книги
Чемпион

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Я граф. Книга XII

Дрейк Сириус
12. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я граф. Книга XII

Матабар

Клеванский Кирилл Сергеевич
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар

Титан империи 3

Артемов Александр Александрович
3. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Титан империи 3

Темный Охотник

Розальев Андрей
1. КО: Темный охотник
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Охотник

Вираж бытия

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Фрунзе
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.86
рейтинг книги
Вираж бытия

Мастер Разума II

Кронос Александр
2. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Мастер Разума II

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Большие дела

Ромов Дмитрий
7. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Большие дела

Я тебя верну

Вечная Ольга
2. Сага о подсолнухах
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.50
рейтинг книги
Я тебя верну