Шесть шагов к счастью
Шрифт:
Официант направился к другому клиенту. Найджел посмотрел на Остина.
— У вас есть ее домашний телефон? — спросил Остин. — Я звонил в справочную, но мисс Логан не внесена в список.
— Да… — Найджел вздохнул. — Я, хм, выбросил визитку с ее номером.
— Она хорошая леди.
— Итак, — сказал Найджел, пошевелившись на стуле, — ты хотел бы ей что-то сообщить?
— Да. Меня записали в футбольную команду. Тренировки начинаются через несколько недель, перед началом
Найджел широко улыбнулся.
— Поздравляю, сынок!
Выражение удивления появилось на лице у Остина, и Найджел понял, что они оба подумали об одном и том же.
Вновь появился официант и принял заказ. Когда он ушел, Найджел глубоко вздохнул.
— Я сделаю, что смогу, я найду ее телефон для тебя.
Остин сделал глоток и поставил стакан.
— Знаете что, найдите ее телефон и для себя тоже.
Кимберли стояла за кафедрой из полированного дерева и смотрела на людей, сидящих рядами на складных стульях в конференц-зале гостиницы.
— Последний шаг, — произнесла она, — состоит в том, чтобы выбрать своего Единственного или Единственную. То есть вас. Составьте список того, что нужно для радости, список того, что нужно для любви, и в оба списка внесите себя под номером один. И никогда не забывайте, что номер один — это всегда вы сами.
Аудитория взорвалась аплодисментами. Поблагодарив всех и напомнив свой адрес в Интернете, Кимберли вышла из-за кафедры и присоединилась к собравшимся.
— Отлично, Кимберли, — сказал Морис, подходя к ней.
Она обняла его.
— Спасибо, что пришел, поддержал меня. — Она пожала чью-то руку, поблагодарила кого-то, затем взяла Мориса под руку и направилась к столу.
Закрыв свое агентство пять месяцев назад, Кимберли смогла сделать то, о чем думала уже в течение долгого времени. Она разработала программу, чтобы побудить и вдохновить людей изменить самих себя, без спешки, по мере того, как они будут к этому готовы. Она назвала свой новый бизнес «Этапы жизни». Сегодня она читала лекцию «Как сделать жизнь лучше».
Они подошли к столу. Морис налил кипяток в свою чашку.
— Кимберли?
— Кофе.
Он быстро глянул на нее.
— Морис, мне нужно выпить кофе. Я не буду пить много, обещаю. — Она налила себе чашку. — А как идут твои дела?
Морис выбрал пакетик чая.
— Только что подписал арендный договор на офис.
— Если так и дальше пойдет, то скоро тебе придется нанять помощника. Я полагаю, что этот человек должен готовить здоровую пищу, иметь своеобразное чувство юмора и хорошо одеваться, стремиться к совершенству во всем.
— Одеваться он должен не хорошо, а превосходно. — Морис сделал паузу, улыбнулся.
— Прекрасно.
— Кстати о прекрасном, ты с ним…
Эта тема возникала каждый раз, когда она говорила с Морисом.
— Нет.
— Он очень подходит тебе, дорогая, и поверь мне, этот мужчина слишком гордый, чтобы первым пойти на контакт. Настало время тебе сделать шаг, пока еще не слишком поздно.
— Уже слишком поздно. В конце концов, прошло шесть месяцев.
Как обычно, Морис не обратил на ее доводы никакого внимания.
— Да, да, а теперь слушай. У меня есть небольшой подарок для тебя. — Он вручил ей бумажный пакет. — Внутри находится вернейшее средство для того, чтобы растопить лед в его сердце.
Она покачала головой.
— Морис, Морис…
Он посмотрел на нее своим щенячьим взглядом, которому она никогда не могла сопротивляться.
— Кимберли, дорогая, просто попробуй. Сделай первый шаг. Ты знаешь, я никогда не сдаюсь.
— Это меня и пугает.
— Ну, все. — Он похлопал по пакету. — Я хочу получить утром полный отчет.
— Ты совершенно невозможен.
Летом Найджел любил дома ходить босиком. Сейчас он стоял в кухне и любовался своим новым столом. Красивый цвет розового дерева прекрасно гармонировал с белыми плитками пола. На плитках были нарисованы треугольники цвета поджаренного миндаля. Риго, правда, утверждал, что они просто коричневые.
Найджел еще не решил, какая комната будет следующей.
Звонок в дверь прервал его размышления.
Найджел посмотрел на часы. 5:00 пополудни. Для почтальона поздновато. Вероятно, Риго шел мимо и решил зайти.
Найджел открыл дверь, и его сердце встрепенулось.
— Привет, — раздался мягкий, такой знакомый голос.
И будто не было этих шести месяцев. На Кимберли было летнее платье в складку с узенькими бретельками. Босоножки на высоких каблуках не скрывали розовых ноготков.
И волосы, о, волосы! Они спадали на обнаженные плечи свободными золотистыми волнами.
— Я принесла тебе кое-что.
Он был так занят тем, что смотрел на нее, что и не заметил у нее в руках блюдо, закрытое алюминиевой фольгой. Черт возьми, он даже не поздоровался с ней.
— Привет.
Она неуверенно улыбнулась. Ее глаза были чуть влажными, и он подумал, не собирается ли она расплакаться.
Она протянула ему блюдо.
— Спасибо.
Не двигаясь с места, он постукивал пальцами по блюду снизу и молча ждал.
Ее губы приоткрылись.
Он слегка наклонился вперед и…