Шесть священных камней
Шрифт:
— А почему астрономы так долго не обращали внимания на это Темное Солнце, этот вестник Апокалипсиса? — поинтересовался шейх аль-Аббас.
— По данным Волшебника, оно существует в световом спектре, недоступном человеческому восприятию, — так что мы не можем увидеть его ни в один телескоп. Это нечто вроде инфракрасного или ультрафиолетового излучения. Темное Солнце обнаруживают по единственному признаку: там, где оно находится, отсутствует всякая видимость.
Волшебник пишет, что оно как бы странствует где-то за Плутоном по орбите, имеющей форму удлиненного эллипса.
Как бы то ни было, теперь оно близко и, судя по всему, выглянет из-за Юпитера. В таком случае дело дрянь: поток энергии нулевых колебаний, похожей на радиацию, уничтожит все живое на нашей планете... если мы не активируем машину. Очевидно, машина должна послать гармонизирующий энергетический сгусток, который столкнется с сокрушительным потоком — и спасет Землю. Цель бытия — баланс, гармония...
— Подожди, Джек, — сказала Зоу. — Ты хоть понимаешь, что говоришь? Ты правда уверен, что к нам подкралось какое-то злобное небесное тело, желающее уничтожить матушку Землю?
— Темное Солнце не зло, Зоу. Оно просто существует. Называй его антиматерией, квазисубстанцией, движущейся черной дырой — как угодно. По сути, это большая пустота. Отверстие в космическом пространстве. Оно не злое — и оно нас не ненавидит. Просто мы встали у него на пути.
— И все же кто-то где-то когда-то соорудил на Земле машину, имеющую какое-то отношение к Темному Солнцу, — заметил Каланча. — Ты имеешь в виду продвинутые технологии, Джек? Инопланетные технологии?
Уэст опустил голову.
— Не знаю. Волшебник не сказал.
Стервятник задумчиво произнес:
— «Любая действительно продвинутая технология неотличима от магии». Артур Кларк.
—Ну и как мы восстановим эту машину? — спросил шейх аль-Аббас, не желая уходить от темы. — И почему Китай так рвется сделать это без посторонней помощи? Думаю, даже китайцы способны понять, что здесь не обойтись без объединенных усилий всех заинтересованных стран.
—Вы, как всегда, зрите в корень, ваше высочество, — улыбнулся Уэст. — Будьте добры, взгляните на второй лист.
Прось6y Джека выполнил не только аль-Аббас, но и все остальные. На втором листе была фотокопия резюме Волшебника.
— Ответ на ваш первый вопрос, шейх: как мы восстановим машину? Нам нужно найти вот эти шесть колонн — «прямоугольные шлифованные алмазы». В другом месте Волшебник пишет, что каждая колонна размером с кирпич. Еще он говорит...
—Алмаз размером с кирпич? — удивился Сабля. — Да один такой камешек больше «Куллинана», крупнейшего алмаза в мире, бесценного сокровища! А их, как тебя послушаешь, целых шесть...
—Да, шесть. Еще Волшебник говорит, что, перед тем как вставить алмаз в машину, его нужно «отшлифовать» Философским камнем. Вот взгляните сюда: «Са-Бенбен нужно ни объединить с Философским камнем. Они — суть всего».
—Я правильно понимаю: чтобы восстановить машину, мы должны вставить шесть колонн, отшлифованных Философским камнем, в этот таинственный всемогущий механизм?
—И это подводит нас к вашему второму вопросу: почему Китай хочет сделать это без посторонней помощи? Потому что тот, кто вставил все колонны, получает награду.
Волшебник называет следующие награды: знание, тепло, зрение, жизнь, смерть и силу. Я не знаю, что они значат. Думаю, Волшебник знает — но в его записях нет ни слова об их истинном предназначении. Однако, судя по тому, что китайцы схватили Волшебника и попытались отобрать у нас Са-Бенбен, игра стоит свеч...
Уэст пронзил взглядом двух американцев, Робертсона и Космоса.
Атташе прокашлялся.
— Мое государство не снабдило меня никакой информацией по данной проблеме — поэтому я не смогу ответить ни на один ваш вопрос. Мне лишь известно, что Соединенные Штаты действительно не желают, чтобы Китай получил преимущества, о которых вы только что говорили.
— Мы скоро попытаемся кое с кем побеседовать о роли вашего государства в решении данной проблемы, — сказал Уэст не скрывая своего недоверия.
— Подождите, подождите! — воскликнула Зоу. — Шесть камней Рамсеса и Са-Бенбен дают нам информацию о машине. Философский камень, освященный Са-Бенбеном, шлифует шесть колонн, которые затем нужно вставить в машину. Так что же представляет собой само это устройство? Какого оно размера?
Уэст ткнул пальцем в изображение машины.
Читая записи Волшебника, он много думал о загадочном механизме: о символе и словах, нацарапанных рядом. Наконец Уэст произнес:
— Волшебник ничего не говорит о форме машины и ее мерах. Но у меня имеются некоторые соображения.
— Какие?
Уэст повернулся к Зоу:
— Мне кажется, что машина — это наша планета. — Он указал на изображение: — Вот этот круг — Земля. А эти маленькие треугольники — шесть платформ, разбросанных по всей Земле, на которые нужно установить шесть отполированных, то есть отшлифованных, камней. Тогда машина будет восстановлена — и сможет воспротивиться Темному Солнцу.
—О Господи! — прошептал кто-то.
Вот именно, — сказал Джек. — И если мы не восстановим эту машину за отпущенное время, наша планета погибнет. Люди, конец света дышит нам в лицо!..
— Конец света? — прошептал шейх аль-Аббас.
Оглядев комнату, он увидел, что слова Джека не взволновали ни Саблю, ни Стервятника, ни Робертсона.
—Он пишет об этом в своей статье, — продолжил Уэст. — Волшебник упоминает о черном небесном теле, изображенном в Тайне кругов. По его мнению, это Темная звезда, двойник нашего Солнца, вернее — его антипод. Он также отмечает, что планет на рисунке не девять, как в нашей Солнечной системе, а десять...