Шестая могила не за горами
Шрифт:
– С Бринкманом говорили? Что он вам сказал? Его люди с вами связывались? Угрожали вам снова?
Ух, какая серьезность!
– Да, я разговаривала с Бринкманом. Нет, мне больше не угрожали. Мне бы еще немножко времени. Поговорить с Эмили Майклз.
– Как я уже говорила, это невозможно.
– А помните последние два… нет, три дела, которые я помогла вам закрыть? Ну и куда подевалось доверие?
– Чарли, я безоговорочно вам доверяю. Но люди, которые хотят убить Эмили Майклз, доверия, мягко говоря,
– Тогда организуйте нам встречу.
Пока Карсон думала, пауза в трубке затянулась.
– Хорошо, если это поможет делу. Подготовка займет пару дней.
– А у меня всего пара часов. Мне нужно встретиться с ней как можно скорее. Сейчас, например.
Она прикрыла трубку рукой, и, учитывая приглушенный бубнеж, мне оставалось только догадываться, какими ругательствами разразилась агент Карсон.
– Дайте мне тридцать минут. Посмотрим, умею ли я творить чудеса.
– Я в вас верю! – горячо сказала я, едва не подпрыгивая от внезапно обретенной надежды.
Как только узнаю мнение Эмили, очень постараюсь вразумить хотя бы ее, раз уж не получилось с ее бойфрендом. Незачем ему садиться в тюрьму за убийство, которого не было. Да, какое-то время он отмывал деньги, но с этим пусть разбирается Карсон.
Когда я спустилась вниз чем-нибудь позавтракать, появилась Куки. Вид у нее был измученный. Мы заняли кабинку в углу, хотя посетителей еще не было. Бар открывается в одиннадцать, а сейчас часы показывали половину девятого.
Официанты еще не пришли, поэтому еду нам принес суперсексапильный повар, чье появление, похоже, немножко успокоило Куки.
– Она созналась по пути в школу, - сказала Кук, и я отчетливо ощутила, как у нее болит сердце. – Этот случай с Квентином ее напугал.
– Меня тоже, - отозвалась я, помешивая кофе.
– Кажется, я не понимала, насколько все серьезно. Волновалась только потому, что она прогуляла уроки и уехала из школы, никому ничего не сказав.
– Я тоже удивилась. Но они и правда друг другу нравятся. И это меня немного беспокоит.
– Почему? – недоуменно спросила Куки. – Квентин чудесный мальчик.
– Он на четыре года старше Эмбер.
– На три. Через неделю ей будет тринадцать. – Куки покачала головой: - Поверить не могу, что она так быстро выросла.
– И все равно чуть-чуть странно, что ты так спокойна.
– В любой другой ситуации я бы, конечно, нервничала. Все-таки он старше ее. Но ты же знаешь Эмбер.
– Знаю, она сногсшибательная. Потому и беспокоюсь.
– Согласна, но опять же, Квентин замечательный. И я никогда ее такой не видела, Чарли. Ну разве что когда она смотрит на Рейеса.
– Видимо, ей нравятся мальчики постарше. Кстати о Квентине. Ты что-нибудь узнала о
Куки глянула в стакан с водой, отпила и только потом ответила:
– Все собиралась тебе сказать, но то одно, то другое… Я оставила папку у тебя на столе.
– И что там? – Любопытство зашкалило.
– Судя по всему, жизнь у нее была не сахар, Чарли. Узнать удалось немного, зато я достала копии документов о вскрытии Миранды, отчеты по расследованию дела о ее исчезновении и расшифровки стенограмм суда над матерью.
– И где сейчас мать Миранды?
– В исправительной колонии недалеко от Санта-Фе.
Я кивнула:
– Похоже, в скором времени у меня намечается поездка в Санта-Фе. Причину смерти определили?
Кук отпила еще воды.
– Вероятнее всего смерть наступила в результате удара тупым предметом по голове. Когда ее нашли, она была мертва уже больше месяца, поэтому точно определить причину смерти было сложно.
Говорить о Миранде Куки хотелось не больше, чем дать добро на выдирание собственных ногтей плоскогубцами, поэтому я сменила тему и вернулась к Эмбер:
– И все-таки я рада, что твоя хулиганка рассказала тебе правду.
Куки перестала терзать стакан с водой:
– Я тоже. Оказывается, она больше переживала из-за того, что солгала мне, чем из-за того, что я отругаю ее за прогулы с мальчиком.
– Говорила же, она вся извелась, - подмигнула я Куки.
– Ага. К тому же я все обставила так, будто она разбила мне сердце. Навсегда.
– И Эмбер купилась?
– Со всеми потрохами!
Глава 19
Ты веришь в любовь с первого взгляда,
или мне еще раз мимо пройти?
Надпись на футболке
Приняв доставку свежих продуктов, Рейес вернулся с улицы в зал. За ним попятам шла женщина. Очень-очень знакомая женщина с решительной походкой и горящими глазами. И, как только эти глаза меня заметили, я пулей метнулась под стол и положила голову на колени Куки.
– Скажи ей, что меня нет!
Откашлявшись, Куки затравленно осмотрелась по сторонам:
– Чего? Кому? В чем дело?
– Там миссис Гарса. Скажи ей, что меня нет.
– Она тебя уже видела, - сквозь зубы процедила Куки, - и идет прямо сюда.
– Тогда сделай вид, будто я упала в обморок, и звони в «скорую»!
– Не стану я звонить в «скорую», только чтобы тебя прикрыть.
– Ну пожалуйста! Это точно сработает.
– Чарли Дэвидсон, врачам и без тебя есть на что тратить свое время.