Шестая попытка короля Эрика
Шрифт:
Уже по дороге стало ясно, что решение выехать пораньше правильное. Чем ближе мы подъезжали к дворцу, тем загруженней становились дороги. Королевский замок Иль Ранталь, расположенный на острове у левого берега Лурии, как гигантский магнит притягивал к себе кареты аристократов, повозки, гружённые различными припасами, группы всадников. На остров вело всего два моста и нашей карете пришлось ждать, когда же дойдёт очередь въехать на один из них.
Перед въездом на мост королевская стража проверила у капитана Райхена документы.
– А, невесты! – услышала я.
– Что, мы сегодня первые? – спросил капитан.
– Куда там! Уже карет пять проехало и, говорят, несколько на лодках прибыло, –
– Видите? Видите? Я же говорила, надо было не ждать завтрака, а сразу ехать! – воскликнула услышавшая это Лиззи. – Сейчас заселят нас в разных концах замка, вспомните меня!
– Успокойся, Лиззи, – призвала к порядку сестру. – Ты же сама всё время есть хочешь, а здесь, во дворце, ещё неизвестно когда кормить будут.
Лиззи вынула из сумочки яблоко и нервно впилась в него зубами.
– Проезжайте! – услышали мы команду стражника, и карета загромыхала по мосту.
Глава 14.
Заселение
В отличие от Виолы мы трое ни разу не были в королевском замке и потому с жадностью уставились в окна кареты.
– Не спешите, сейчас с моста вы мало что увидите, – со снисходительной усмешкой сказала Виола, рассматривая нас.
Но нам и мост был интересен. Завершался он вновь караульными башнями, но никаких крепостных стен мы не увидели. Изящная кованая решётка, подходившая к ним, на неё никак не тянула.
– А где стены? – удивлённо спросила Лиззи.
– Эта решётка вместо них, – улыбнулась Виола и пояснила. – Она укреплена мощной магической защитой. К тому же это ведь остров.
Когда мы миновали охрану с этой стороны моста, капитан Райхен вновь повторил, что едут конкурсантки и стражник сказал:
– Потом повернёте направо.
Когда спустя несколько минут карета свернула с центральной дороги, нам стали видны не только деревья, узкими свечами стоявшие по бокам, но и сам замок. Это был огромный дворец, собранный из нескольких частей. При взгляде становилось ясно, что строились они в разное время, хотя архитекторы постарались сохранить определённое единство за счёт материалов и общих архитектурных деталей. Самым старым строением явно был донжон, чья мощная башня до сих пор возвышалась над декоративными шпилями и башенками паласо. Сам дворец, соединённый с донжоном невысоким переходом с арками и галереями, смотрелся более легкомысленно. В нём уже не было ничего от крепости – ни мощных стен, ни окон-бойниц. Мы с Лиззи никогда не видели таких величественных и красивых зданий. В наших местах замок-крепость всё ещё являлся главным символом силы и могущества аристократа. Хотя у графа Аль Риад было ещё несколько особняков, но замок оставался главной официальной резиденцией и у него.
Виола тоже теперь припала к окну сказав:
– Странно, обычно мы ехали прямо, так замок я тоже не видела. А, понятно! Просто мы едем не к парадному входу, а к восточному крылу замка. Там я ни разу не была.
– А ты часто тут бывала? – непосредственный вопрос Лиззи смутил Виолу.
Она порозовела, но честно ответила:
– Всего три раза и никогда не оставалась ночевать.
Значит, рассчитывать на её знания в этом вопросе не стоит. Вряд ли она видела во дворце больше, чем несколько залов. Собственно, странно было ожидать другого. Это для нас племянница графа Аль Риад – знатная дама, а при королевском дворе её положение не выше, чем наше для графа. А может даже ниже, ведь вассалов у графа меньше, чем у короля, и семью каждого Аль Риад знал хорошо. Вряд ли этим может похвастаться король Эрик.
У входа в Восточное крыло перед нами уже стояло три кареты. В двух из них пассажирок уже не было, только слуги. Из третьей как раз выходило две девушки в сопровождении служанки и солидного мужчины. Выглядели они уставшими и замученными. Судя по слегка помятым платьям и пыльным ботинкам, в королевский дворец они направились сразу с дороги. Возможно, даже ночевали в пути, чтобы успеть к сроку. Они направились к крыльцу, обходя стоявшие впереди кареты. Мы решили подождать, пока подъедем поближе, тем более что к первой как раз вышел слуга в королевской ливрее, сел на запятках рядом с кучером и они медленно тронулись. Капитан Райхен спрыгнул с облучка и подошёл к нам.
– Дариты, сидите тут, я схожу на разведку, – сказал он, приоткрыв дверь.
Мы дружно покивали. Спешить в этот красивый замок, где нас ждут испытания, не хотелось.
– Я так вообще лучше бы и не выходила. Сразу назад в графский особняк поехала, – задумчиво произнесла Лиззи. – Мне там больше нравится.
Мы все разделяли её настроение. Замок Иль Ранталь, казавшийся издалека мирным и немного легкомысленным по сравнению с нашими крепостями, вблизи производил совсем другое впечатление. Его высокие стены из серого камня теперь давили, заставляли почувствовать себя маленькими и невзрачными. Мысль о начинающемся Отборе тоже не радовала. Даже мне, которой предстояло смотреть на всё, по сути, со стороны, и то было не по себе. Хотелось крикнуть кучеру: – «Поворачивай! Гони!» Увы! Желание повернуть назад неисполнимо.
Вернувшийся капитан Райхен сказал:
– Дариты, выходите! Там сразу на входе записывают участниц. Вас запишут и определят, в каких комнатах будете жить. Ваши служанки остаются с вещами в карете. Когда с даритами решится, к вам выйдет слуга, – обратился капитан к служанкам, – и карета подъедет к входу для слуг. Вам помогут отнести вещи барышень в их комнаты, и покажут, где будете жить вы.
Служанки понятливо закивали. Мы с неохотой вышли и направились вслед за капитаном. Далеко от входа нам идти не пришлось. В просторном холле мы сразу увидели прибывших конкурсанток и их сопровождающих. Три молодые девушки в сопровождении горничной поднимались по изогнутой лестнице на второй этаж. С высоты ступенек, взгляды, кидаемые на нас, казались высокомерными. Ещё три дамы окружили высокое бюро, за которым стоял молодой придворный. Одна из них о чём-то громко спорила с ним. Кажется, дарита возмущалась, что ей не полагается отдельных покоев, а предстоит жить с кем-то. Придворный смотрел на неё со спокойным и равнодушным видом и молчал, ничего не отвечая на фырканье и оскорбления. Наконец стоявшая рядом дама постарше (похоже, компаньонка, как я) что-то негромко шепнула капризничающей барышне. Та оглянулась вокруг. Заметила, как все на неё смотрят. Фыркнула и презрительно процедила:
– Хорошо, так и быть. Куда мне идти?
Придворный жестом подозвал одну из горничных, стоявших в стороне, и распорядился:
– Проводи дарит Лавэнь и Альфано в бежевые покои, а потом покажешь доре Альфано её комнату.
Теперь эта компания направилась в сторону лестницы, а им на смену подошли приехавшие перед нами. Сопровождавший их мужчина коротко наклонил голову, видимо, обозначая поклон, и протянул придворному какую-то бумагу. Тот сверил её с лежавшим перед ним списком и произнёс:
– А, вот и представительницы графства Аль Камри пожаловали! А где ещё двое?
– Те добираются сами. Сегодня тоже должны быть.
Придворный полистал толстую тетрадь, лежавшую перед ним, и сказал:
– Дариты Ле-Солья и Демарис, вам предназначены Голубые покои.
Девушки, не открывая рта, кивнули и ушли с горничной. Их сопровождающий снова обозначил поклон и направился мимо нас к выходу.
Первым к придворному подошёл капитан и тоже положил перед ним немного потёртый документ.