Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шествие императрицы, или Ворота в Византию
Шрифт:

— Не разыграть ли нам буриме? — предложил Сегюр.

— Ох, граф, вы наступили мне на любимую мозоль, — притворно сокрушилась Екатерина.

— Позвольте, ваше величество, мы все знаем остроту вашего ума, вашу находчивость. Неужто вам это не под силу?

— Даже с готовыми рифмами я справиться не могу, граф. А уж стихоплетство мне вовсе не доступно.

— Вы прибедняетесь, ваше величество, — почтительно заметил Кобенцль. — Ваш слог изящен, это признал такой ревнитель, как покойный Вольтер, ваша речь льется свободно, мы все ею восхищены.

— Полно,

вы мне льстите, — улыбнулась Екатерина. — Как государыне и как женщине. Благодарствую. Но мой французский далек от совершенства, равно как и русский — меня поправляет Храповицкий, главный наш стилист. Разве что немецкий как язык детства, как родной не тяготит меня.

— Нет, ваше величество, я должен решительно возразить, я просто обязан это сделать, — выпалил Сегюр с неожиданной для него горячностью. — Ваш французский очень хорош — говорю это как француз и готов засвидетельствовать перед целым светом. Я мог бы принять вас за француженку, если бы не знал, что вы…

Он замялся.

— Что ж вы прикусили язык, граф? — догадалась Екатерина. — Договаривайте же, я дозволяю.

— Что ваш родной немецкий, как вы только что изволили заметить, — нашелся Сегюр.

— Вы изящно вышли из положения. — Екатерина хлопнула в ладоши в знак одобрения. — Как истый француз. Да, я немка, это известно всему свету, но я обрусевшая немка. Корни мои давным-давно выдернуты из той почвы, на которой я произросла. Они заглубились в русскую землю и там ветвятся.

— Браво, ваше величество, — захлопали в ладоши гости государыни. — Ваш ответ в который раз подтверждает остроту вашего ума.

— Хорошо, я согласна, буриме так буриме. Предлагайте рифмы.

Разговор шел на французском, равно общем для всех, и рифмы тоже были французские. Каждый сочинил свой вариант четырехстишия, не давая соседу заглянуть в него.

— Готово?

Все согласно кивнули.

— Читайте, ваше величество.

Все нашли четверостишие Екатерины очень удачным.

— Наверное, вам достанутся лавры победительницы, ваше величество, — заметил Фицгерберт, дотоле молчавший.

— Не наверное, а наверняка, — возразил Кобенцль и прочел свой вариант.

Пришел черед Сегюра.

— На правах женщины, вдобавок старшей среди нас, я беру на себя роль судьи, — провозгласила Екатерина. — Так вот: победил граф Сегюр.

— Теперь вы мне льстите, ваше величество.

— Ничуть. Я никому не льщу, запомните это, граф. Справедливость — мой девиз. Иначе какой бы я была правительницей. Да, у меня, как у всякого человека, бывают пристрастия, симпатии и антипатии. Но и в них я стараюсь быть справедливой по мере сил своих.

— Это делает вам честь, ваше величество, — заметил Фицгерберт. — Мой государь, увы, не всегда придерживается этого принципа.

— Что ж, господин посол, вы вправе говорить о недостатках вашего монарха. Я не возбраняю своим подданным критиковать меня. И готова всегда признать свои ошибки. Это всем на пользу, и прежде всего мне самой.

— Прекрасные слова, ваше

величество, — сказал с поклоном Кобенцль. — Я бы размножил их и положил на стол решительно всем государям Европы.

— Почему только Европы? — вмешался Сегюр. — Они достойны всесветного распространения. Если бы все умели признавать свои ошибки и исправлять их, мир обошелся бы без войн и кровопролития.

— Согласна, граф. В этом, как мне кажется, и есть истинная добродетель. Ибо ничего нет выше покаяния. У нас в России говорят: не покаешься — не спасешься, — закончила Екатерина.

Так в умственных играх, в беседах коротали время пути. Были, разумеется, и карты — «макао», «фараон». Государыня, надо сказать, ни в чем не уступала своим спутникам. Известный острослов принц де Линь окрестил ее поэтому Екатерин Великий, ибо ум у нее был мужской остроты.

Краткая остановка была сделана в местечке Солецкий Посад. Четыре месяца назад оно выгорело дотла, и крестьяне жили в землянках. Государыня пожаловала на каждый двор погорельцев по двадцать рублей, а всего на 95 дворов тысячу девятьсот рублей из ее Кабинета.

На каждой станции являлись и били челом депутации обывателей, преимущественно дворян. А на губернских границах государыню встречали власть предержащие.

Так было близ Смоленска. Засвидетельствовать верноподданнические чувства поспешили вице-губернатор коллежский советник Иван Храповицкий с дворянами. Другой Храповицкий — Степан, губернский предводитель дворянства, — держал речь:

— Всемилостивейшая государыня! Тобою мы счастливы и благоденствуем. Ты царствуешь над нашими сердцами, неизреченными благодеяниями твоими преисполненными; то ни с чем не сравнимое щастие тебя видеть, радость и восхищение лобызать десницу, нам благотворящую…

Екатерина встретила этот образчик провинциального красноречия благосклонной улыбкой и повелела наградить всех Храповицких — был еще и действительный статский советник Платон, с сопутствующими им кавалериями Святого Владимира разных степеней.

— Доволен ли ты? — спросила она своего статс-секретаря Александра Храповицкого.

— Премного благодарен, матушка-государыня, ибо поистине вы мать своих подданных, — отвечал он. — Все Храповицкие готовы отдать за вас свою жизнь до последней капли крови.

Потом была раздача денежных пожертвований духовным — епископу, семинарии, монастырям — всем по тысяче. А посему повсеместно ликовали и славили высокую благодетельницу.

От речей и благотворений все порядком приустали. Густой мрак окутал Смоленск, стены и башни кремля, путевой дворец. Близилась ночь.

— Не задать ли нам храповицкого? — предложил Александр Дмитриев-Мамонов. Он был хорош собой, умен, прекрасно воспитан и всего на двадцать девять лет моложе своей повелительницы. Его предложение было встречено всеобщим смехом и одобрением. До поры до времени государыня не выставляла его напоказ: он мимолетно являлся и столь же мимолетно исчезал. Нет, Екатерина ничуть не стеснялась. Ничуть!

Поделиться:
Популярные книги

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Вечный Данж. Трилогия

Матисов Павел
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.77
рейтинг книги
Вечный Данж. Трилогия

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Повелитель механического легиона. Том I

Лисицин Евгений
1. Повелитель механического легиона
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том I

Целитель

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Мифы и Легенды. Тетралогия

Карелин Сергей Витальевич
Мифы и Легенды
Фантастика:
фэнтези
рпг
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мифы и Легенды. Тетралогия

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Мастер Разума

Кронос Александр
1. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.20
рейтинг книги
Мастер Разума

Теневой Перевал

Осадчук Алексей Витальевич
8. Последняя жизнь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Теневой Перевал

С Д. Том 16

Клеванский Кирилл Сергеевич
16. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.94
рейтинг книги
С Д. Том 16

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Охота на попаданку. Бракованная жена

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Охота на попаданку. Бракованная жена