Шифр фрейлины
Шрифт:
Палач, крепко сбитый чернобородый мужчина, уже готовился к предстоящей экзекуции, осматривая свой нехитрый арсенал для наказания. На небольшом столике, стоявшем в углу помоста, лежали два кнута, один из которых был снабжен кожаными длинными ремешками, а другой, немного поменьше, – оборудован железными цепочками. Джованни подавил тяжелый вздох: достаточно всего лишь несколько раз полоснуть по телу таким тяжелым кнутом, и мясо с костей приговоренного начнет сходить лоскутами.
Палач взял сначала кнут с кожаными ремнями, слегка качнул его в руках, как если бы пробовал
Более позорного и сурового наказания за несколько жалких монет трудно было придумать. Палач – фигура влиятельная. Джованни знал, что многие из узников откупались от наказания звонкой монетой, и заплечных дел мастер мог ударить в половину силы, не причиняя существенного вреда. А мог с первого удара рассечь спину до самых костей… Денег у Джованни не было, а потому следовало приготовиться к худшему, и он, уткнувшись в угол камеры, стал молить Деву Марию о милосердии.
Неожиданно в скважине забряцали ключи. Замок скрипуче провернулся, дверь тяжело отошла, и Джованни, к своему немалому удивлению, увидел начальника тюрьмы – высокого нескладного гладко выбритого человека с длинной каштановой шевелюрой, которого прозвали Рыжебородый Каин, и кардинала Франческо Морозини в сопровождении двух охранников.
Повернувшись к начальнику тюрьмы, кардинал негромко произнес:
– Оставьте нас. Мне нужно поговорить с арестантом наедине.
– Ваше высокопреосвященство, я бы не советовал вам делать этого. Это преступник, от него можно ожидать чего угодно.
Кардинал мягко улыбнулся:
– Это всего лишь мальчишка, которого заперли в четырех стенах. А потом, я не обделен силой и в случае чего сумею за себя постоять.
– Как вам будет угодно, ваша светлость, – проговорил Рыжебородый Каин. Прикрывая за собой тяжелую металлическую дверь, добавил: – Если что… мы будем здесь, у порога.
– Я вас понял, любезнейший.
Джованни похолодел. В любое другое время встреча с кардиналом сделала бы его счастливым, но сейчас парадные одежды священника внушали ему только ужас. Значит, дела куда более скверные, чем он предполагал поначалу, – бичевание успели заменить виселицей, что случалось не однажды. И вот сейчас кардинал пришел для того, чтобы принять от малолетнего бедного воришки покаяние и отправить его на эшафот…
Неожиданно Морозини, раздвинув в легкой улыбке губы, негромко произнес:
– Вы знаете, зачем я здесь?
– Вы пришли для того, чтобы исповедать меня перед тем, как меня вздернут на виселице.
Кардинал улыбнулся вновь. Священник пребывал в хорошем расположении духа. Его высокопреосвященство был хорош собой, прекрасно сложен, с привлекательным лицом. Ему следовало быть героем-любовником, разбивать женские сердца, наставлять рога мужьям-недотепам, а он, по прихоти судьбы
– Вы сделали нечто такое, за что должны быть повешены?
– Я украл кошелек у одного торговца, – признался Джованни. – Но это были не последние его деньги, вряд ли тем самым я мог бы нанести значительный ущерб его благосостоянию. За подобную провинность дают всего лишь десятка два плетей.
– Вы не смогли убежать?
Джованни внимательно посмотрел на кардинала: странно, что его высокопреосвященство могут интересовать подобные подробности.
– Этот мерзавец ухватил меня за руку и сказал, что если я попытаюсь убежать, то он переломает мне ноги. Я нисколько не сомневаюсь, что так оно и было бы в действительности.
Франческо Морозини был любимчиком богини Фортуны. В шесть лет он получил епископский сан, а уже в пятнадцать лет папа римский возвел его в сан кардинала. У него были весомые шансы для того, чтобы стать следующим понтификом. По городу ходил слух, что одно время он хотел оставить церковную службу, чтобы завести наследника, но его святейшество отказал в прошении. Впрочем, горожане Пармы настолько обожали своего кардинала, что простили бы ему блуд во славу продолжения рода.
– Вполне может быть, но сейчас вам не стоит беспокоиться. Торговец не выдвинет против вас никаких обвинений.
– А как же суд?
– Ваше дело улажено. Я поручился за вас и сказал, что подобного больше никогда не повторится. Мне поверили.
Жизнь преподнесла неожиданный сюрприз, какой случается лишь однажды в судьбе. Да и то не в каждой. Неопределенность, столь пугающая, как эшафот с виселицей, стоявшей в глубине тюремного двора, исчезла.
– Я очень тронут, ваше высокопреосвященство! Вы поставили на кон свою репутацию… Но чем я заслужил подобную честь?
– У меня некоторый долг перед Антонио Фарнезе, вот я и хотел его исправить.
– Но какое отношение все это имеет ко мне?
– Вы разве ничего не знаете?
Пожав плечами, карманный воришка ответил:
– А что же я должен знать, ваше высокопреосвященство?
– Он ваш отец, и признался в этом незадолго до смерти.
– Вы хотите сказать, что я незаконнорожденный сын герцога Антонио Фарнезе?
– Именно так.
– Вот оно что… А я-то думаю… Дважды я наблюдал, как карета герцога останавливалась подле нашего дома; он даже любезно раскланивался с матушкой, но я не подозревал, что отношения столь серьезны. Так я свободен?
– Разумеется. Вы можете идти, – ответил кардинал, показав рукой на выход.
Происходящее напоминало чудо. Еще каких-то полчаса назад Джованни думал о том, что может закончить свои дни, болтаясь на веревке под перекладиной, а теперь уже строил планы на предстоящий день и думал о том, где раздобыть денег на ужин.
– Меня никто не задержит, когда я выйду из ворот тюрьмы?
– Никто, – последовал любезный ответ, – охрана уже предупреждена.
– Как-то все очень неожиданно… Мне кажется, что наш разговор затянулся, мне пора идти, ваше высокопреосвященство, меня ждут дела.