Шипы и лепестки
Шрифт:
— Ты смотришь порно?
— Это не порно. — Рассмеявшись, она легко, шлепнула его по руке. — Это нежная история любви. Джулиет Стивенсон безумно страдает, когда умирает Алан Рикман, ее возлюбленный. Она просто раздавлена горем. Так больно смотреть. — Эмма прижала ладонь к горлу. — У меня слезы льются ручьями. А потом он возвращается призраком. Он так сильно любит ее. Сердце разрывается, и хочется смеяться.
— Одновременно?
— Да. Мужчинам этого не понять. И я не собираюсь тебе объяснять. Это просто душераздирающе
— И этим ты занимаешься тайно, ночью, в своей постели, когда остаешься одна.
— Да. Сотни раз. Я уже дважды покупала новые диски.
Прихлебывая шампанское, Джек озадаченно смотрел на нее.
— Мертвый парень — это романтика?
— Эй! Не просто мертвый парень, а Алан Рикман. И да, в данном случае это потрясающе романтично. А после фильма, наплакавшись, я засыпаю, как ребенок.
— А как насчет «Крепкого орешка»? Алан Рикман в роли злодея? Вот этот фильм действительно можно смотреть сотню раз. Может, нам как-нибудь устроить двойной сеанс. Если ты справишься.
— Йо-хо-хо!
Джек ухмыльнулся.
— Назначай сеанс на следующую неделю. Но обязательно должен быть попкорн. Нельзя смотреть «Крепкий орешек» без попкорна.
— Согласна. Тогда и увидим, из чего ты сделан. — Эмма легко коснулась губами его губ. — Иду переодеваться. Я недолго. Может быть, отнесешь шампанское в спальню?
— Может быть.
Снимая в спальне пиджак и галстук, Джек думал об Эмме, о том, сколько в ней таится сюрпризов. Как странно, считаешь, что знаешь о человеке все, а обнаруживаешь совершенно незнакомые его стороны. И чем больше узнаешь, тем больше хочешь знать. Импульсивно он вынул розу из вазы и положил на подушку.
Когда Эмма вошла в спальню, он перестал дышать. Черные локоны падали на белый шелк, атласная кожа золотилась на фоне белых кружев.
— Ты что-то говорила о свидании мечты, — с трудом выдавил он.
— Я хотела внести свой вклад.
Она приближалась к нему в мерцающем свете свечей, и шелк струился по ее бедрам. А когда она подняла руки и обвила его шею так, как умела только она, ее аромат опьянил его сильнее шампанского.
— Я поблагодарила тебя за ужин?
— Да.
— Хорошо… — Эмма царапнула зубами его нижнюю губу, легко-легко, прелюдией поцелуя. — Еще раз спасибо. А за шампанское? Я поблагодарила тебя за шампанское?
— Насколько я помню.
— Просто на всякий случай. — Она вздохнула и прижалась губами к его губам. — И за свечи, за розу, за долгую прогулку, за вид из окна. — Ее тело скользило по его телу, увлекая в медленное, соблазнительное кружение.
— Всегда рад стараться.
Джек прижимал ее к себе все сильнее, не отрываясь от ее губ, и их сердца бились в унисон. И она пыталась прижаться к нему хотя бы на немного ближе. Она впитывала его запах, его вкус. Такой знакомый и такой новый. Ее пальцы погружались
Они скользнули на атласные белые простыни, в аромат единственной алой розы. Снова вздохи, снова плавные, как во сне, движения. И нежные прикосновения, за которыми тянется дорожка покалывающих следов на коже. Эмма гладила его лицо, открывалась ему — телом и душой — и погружалась вместе с ним в страсть, окутанную романтикой.
Нежность и нетерпение. Все, что она хотела, о чем всегда мечтала. И она пьянела от любви. Его тело, такое теплое, наполняло ее спокойной радостью, хотя сердце билось как сумасшедшее, билось только для него.
Понимал ли он это? Чувствовал ли? Как он мог не почувствовать?
И пока он вел ее к вершине, его имя, просто его имя расцветало в ее сердце, отданном ему.
Она окутывала его разум серебряным туманом, она искрилась в его крови, как шампанское. Каждое томное движение, каждый шепот, каждый стон, каждое прикосновение сводили его с ума. И когда она раскрылась ему навстречу, когда поднялась, как волна, когда выдохнула его имя и улыбнулась, его словно громом поразило.
— Ты так красива, — прошептал он. — Невероятно красива.
— Я чувствую себя красивой, когда ты смотришь на меня.
Едва касаясь ее кончиками пальцев, глядя в ее глаза, сияющие от наслаждения, он опустил голову, поцеловал ее и почувствовал, как ее тело задрожало от вновь вспыхнувшего желания.
— Я хочу тебя. — Она судорожно вздохнула, изогнувшись под ним. — Ты все, что я хочу, Джек.
Он двигался вместе с ней медленно, смакуя каждое мгновенье, и, окутанный ею, потерялся в ней.
Удовлетворенный, разомлевший, он прижался щекой к ее груди, позволил себе помечтать.
— Никак нельзя завтра прогулять работу и остаться здесь?
— Ммм. — Она перебирала его волосы. — Не в этот раз. Но какая чудесная мысль.
— Нам придется вставать с рассветом.
— Я лучше обхожусь вообще без сна, чем несколькими жалкими часами.
Джек поднял голову и улыбнулся ей.
— Забавно. Я тоже об этом думал.
— Было бы непростительно не воспользоваться остатками шампанского и клубникой в шоколаде.
— Преступно. Лежи. Не двигайся. Я принесу.
Она потянулась, вздохнула.
— Я никуда не собираюсь.
18
Через пять минут после возвращения Эммы Макензи ворвалась в ее дом.
— Еле дождалась, когда Джек смотается. Я проявила безумную выдержку! — крикнула она еще с лестницы и, войдя в спальню, нахмурилась. — Ты разбираешь вещи. Раскладываешь все по местам. Терпеть не могу такую организованность. Почему среди нас только я одна неряха?
— Ты не неряха. Ты просто свободнее обращаешься со своим личным пространством.