Шипы смерти
Шрифт:
Я сжала соски, задыхаясь, когда электричество пробежало по моим венам. Моя киска пульсировала, и я откинула голову назад, когда меня охватило блаженство. Все это время его бедра продолжали просовываться между моими сиськами.
«Посмотри на меня, когда я трахаю твои сиськи», — приказал он, и я мгновенно подчинилась.
Огонь в его глазах разгорелся ярче, когда пламя лизнуло мою кожу. Он потянулся к моему клитору, поглаживая его. Влажные и скользкие звуки, смешанные с моими отчаянными хныканиями, сделали сцену, которую мы разыгрывали, совершенно грязной.
Затем шлепни. Он
Он с ревом следовал за мной, распыляя горячие струи спермы на мои сиськи, шею и подбородок. Он зачерпнул немного его пальцем и размазал по моим губам.
Мой язык высунулся, облизывая его палец. "Вкусный."
Дикий взгляд его глаз вырвал у меня душу, и я молча смотрел, как он покрывал мою кожу своей спермой. Это было похоже на то, что меня отметили.
Как его.
Но тогда я уже был.
Час спустя, после того как он привел меня в порядок и помог одеться, мы вернулись в главную каюту и заняли свои места.
«Вы знаете, что нам не нужны ремни безопасности в воздухе», — мягко заметил я.
Он проигнорировал меня, застегнул меня, а затем сел и сделал то же самое.
Мальчики спали на диване, пока Мануэль читал газету, и я изо всех сил старалась не смотреть в его сторону. Моя кожа горела, когда я представляла, какие непристойные звуки он потенциально мог услышать.
Стюардесса встретила нас ослепительной улыбкой и подносом со свежими фруктами и сырами. Напитки тоже. Я взял стакан газированной воды и пробормотал слова благодарности, осматривая самолет.
У Иллиаса был частный самолет, так что я привык к роскоши, но самолет Энрико был в своем классе. Сиденья из карамельного плюша были изготовлены на заказ. Мебель была безупречной и блестящей. Сиденья и диваны были удобными и роскошными. Была даже секция, превращенная в обеденную зону, вокруг которой стоял стол и стулья с мягкой обивкой.
Губы моего мужа приблизились к моему лбу, нежно поцеловав его. — Отдохни немного, пикколина . Ты должно быть устал."
Я кивнул. "Я."
Энрико возился с настройками сидений, пока оба наших кресла не заняли удобное откинутое положение.
— Ты ненасытный человек, — сонно пробормотала я, придвигаясь ближе к нему и кладя голову ему на грудь.
Он усмехнулся. «И я встретил с тобой свою пару». Это была правда.
Его сильное, успокаивающее сердцебиение заставило мои веки опуститься, но сон не находил меня. Вместо этого я просто позволил ему думать, что я сплю, пока расслаблялся в его объятиях.
Должно быть, мое дыхание выровнялось настолько, что Энрико и Мануэль подумали, что я сплю, потому что Мануэль начал говорить.
— Che palle , —
— Я еще не потерял это, — невозмутимо заявил Энрико ровным тоном. «Есть новости от Кингстона? Удалось ли ему выйти на след Донателлы?
— Никаких следов Донателлы, но он, кажется, думает, что она в России.
Да, она была бы в России, если бы была девушкой Софии Волковой.
— Это имеет смысл, — задумчиво сказал Энрико.
«Почему это имеет смысл?» Тон Мануэля ясно указывал на то, что он считает, что Энрико ошибается. «Донателла не имеет никаких связей с Россией».
Неправильно, приятель. «Она делает это сейчас». Мануэль ждал, пока Энрико продолжит. «Донателла и София в отношениях ». Он подчеркнул последнее слово.
«Че? »
«Кажется, Донателла сейчас играет за другую команду», — объяснил Энрико. «Но все это не имеет значения». Мне очень хотелось увидеть выражение лица Мануэля. «Мы найдем Донателлу, мы найдем Софию. И наоборот. Также я узнал, что у Софии Волковой есть еще одна дочь. Айла столкнулась с ней в московском клубе. Пусть Кингстон взломает систему наблюдения за клубом. Мне нужна информация о ней. Почему мы не знали, что у нее есть еще одна дочь?»
Мне пришлось побороть желание открыть глаза и проклясть мужа. Разве я не говорил ему не идти за ней?
«У нее не могло быть еще одной дочери. У нее был только один, Зимний Волков, и она вышла замуж за старого Бреннана и умерла при родах. Я понятия не имел, кто эти люди. «В конце концов, это была причина, по которой София вышла на тропу войны против всех в преступном мире».
«И захватила власть для себя», — заметил Энрико. «Может быть, причина в этой тайной дочери».
— Откуда ты об этом услышал? — спросил Мануэль. Пальцы Энрико играли с прядью моих волос, крутя ее снова и снова.
«Исла столкнулась с Софией и Донателлой в компрометирующей позиции, когда была в Москве с друзьями. Там она и увидела дочь Софию». Последовала тишина, и я задержала дыхание, испытывая искушение взглянуть сквозь ресницы. — Не так ли, пикколина ?
Будь он проклят.
Я медленно открыла глаза и увидела, что оба мужчины наблюдают за мной, поэтому приняла сидячее положение. «Что меня выдало?» — спросил я раздраженно.
«Ты храпишь, когда спишь», — сказал Энрико.
Я достойно усмехнулся. «Я не храплю».
Энрико усмехнулся. «Это восхитительный храп. Мягкий и милый».
Я сморщил нос. «Я не храплю», — повторил я.
— Конечно, нет, amore . Очевидно, сейчас он просто успокаивал меня. «А теперь расскажите нам о дочери Софии».
Я упрямо вскинул подбородок. — Я думал, мы договорились, что ты не будешь втягивать ее в это.
«Она даст нам рычаги воздействия».
Я скрестил руки на груди. «Вы не получите никакой помощи от меня, чтобы сделать это».