Шкатулка царицы Клеопатры
Шрифт:
– Простите меня, Ваше чародейство. Я не нашёл того ожерелья. Но я Вам принёс кучу других. Вот целый мешок драгоценностей и сувениров.
– Что? - нервно взвизгнула женщина. - Мозеджи! Ты настолько туп или притворяешься? Учти, я не отличаюсь терпением, и лучше не шути так со мной! Испепелю на месте! Где ожерелье?
– Я его не нашёл. Точнее, его не было у торговца Калуфа.
– Лжёшь!!!
– Нет, это так! Ваш информатор ошибся, предположив... - египтянин попятился назад от наступающей на него женщины.
Аурелия разом
– Мой информатор? - переспросила Аурелия. - Ты что же, бездельник, до сих пор не уяснил, с кем имеешь дело?
Женщина вновь взмахнула руками, и огненные львы, повинуясь хозяйке, начали приближаться к Мозеджи. То и дело, вскидывая «лапы», они норовили зацепить свою жертву и причинить мужчине болезненный ожог.
Понаблюдав с минуту за тем, как египтянин пытается увернуться от справедливого, с её точки зрения, наказания, как он стойко переносит боль и всё ещё на что-то надеется, Аурелия усмехнулась и кивнула, позволяя огню немного поутихнуть. Оба «льва» разом ударились о землю, рассыпались на множество искр, а затем, перекатываясь по дороге жёлтой змейкой, взяли мужчину в плотное кольцо огня, выйти за границы которого без разрешения госпожи было невозможно.
Аурелия продолжила свою мысль:
– Значит, ты сомневаешься, несчастный, что я заранее, за несколько месяцев или даже лет смогу предсказать и вычислить, где будет находиться тот или иной предмет? Ты сомневаешься в моей силе?
– Нет, я... Простите меня, госпожа! Я знаю, что Вы очень сильная колдунья.
Голос женщины стал ледяным:
– В чём же тогда дело, Мозеджи? Ещё год назад я получила информацию о том, что ожерелье Клеопатры вдруг неожиданным образом вернётся на свою родину в Египет. И что сегодня днём его можно будет найти на центральной площади у торговца Калуфа. И где же оно? Где, я спрашиваю?!
Аурелия снова произвела какие-то манипуляции по отношению к огню, и её нерадивый помощник вдруг почувствовал, что пламя сделалось сильнее. Кольцо медленно начало сжиматься к центру, грозя сжечь всё на своём пути.
Египтянин взмолился:
– Пощадите меня, Ваше чародейство! Я виноват и признаю это! Я опоздал сегодня на площадь и долго искал торговца. А когда нашёл, Калуф сказал, что за пару минут до моего появления он продал ожерелье какому-то туристу из России. Калуф не знает ни имени его, ни гостиницы, где тот остановился. Найти его не представляется возможным. Но я отобрал у торговца все сувениры, какие были. Может, что-то из этого
Женщина презрительно фыркнула и отвернулась от Мозеджи.
– До чего же сложно в современном мире найти для себя достойного раба! Слишком умные для этой цели не годятся. А с тупыми да ленивыми - одни проблемы и хлопоты... Что стоишь, Кларк? Заводи мотор. Нам давно пора ехать. В Египте мне теперь делать нечего. Ожерелье временно от меня уплыло.
– Слушаюсь, моя госпожа, - пожилой слуга засеменил к автомобилю. - Прикажете по приезду домой заняться подготовкой документов для путешествия в Россию?
– Не сразу, Кларк. Сначала нам с тобой предстоит увлекательная поездка в Дрезден. А после - не менее интересные приключения в Швеции. Умение видеть будущее - большой подарок судьбы.
Аурелия с благодарностью погладила висящий у неё на шее амулет, затем гордо уселась в джип и требовательно посмотрела на слугу. «Ну? В чём дело? Заводи мотор!» - читалось в её взгляде.
– А-а, как же Мозеджи? - неуверенно спросил Кларк, не находя себе места от криков товарища и его просьб о пощаде.
– Мозеджи?
Колдунья, казалось, только сейчас вспомнила о том, что заключила провинившегося слугу в сжимающееся кольцо огня. Женщина приоткрыла дверцу автомобиля, наклонилась вперёд, чтобы в деталях разглядеть всё происходящее на улице, и очень громко, чтобы за криками о помощи египтянин смог расслышать её вопросы, обратилась к нему:
– Скажи-ка мне, Мозеджи, ты случайно не говоришь по-немецки? А? Или, может быть, ты владеешь шведским языком?
– Нет. Нет, госпожа! Не владею!
Аурелия удовлетворённо кивнула, захлопнула дверцу машины и вновь обернулась к водителю.
– Он не владеет европейскими языками, Кларк. И сам посуди: какая мне польза от египтянина в Европе? От него здесь-то проку не оказалось. А уж там он мне и вовсе не нужен. Так что поехали. Огонь спалит это ничтожество, ветер рассеет его прах по пустыне, а его грешная душа обретёт свободу. И кто знает? Быть может, в следующей жизни он всё же научится отличать подлинные сокровища от бесполезных сувениров.
ГЛАВА ПЕРВАЯ
День рождения - грустный праздник
Среда, 5 июня 2013 года. Пермский край. Дачный посёлок на берегу реки Сылвы.
– Привет, сын! Поздравляю с днём рождения! Восемнадцать лет бывает раз в жизни. Это волшебная цифра, и я желаю загадать сегодня такое заветное желание, которое непременно сбудется и сделает тебя самым счастливым человеком на свете!
Отец ободряюще улыбнулся с голубого монитора компьютера. Находясь на работе за много километров от домашнего очага, Геннадий Фёдорович самое большее, что мог сделать - поздравить единственного и любимого сына дистанционно, по видеосвязи.