Шкатулка с бабочкой
Шрифт:
— Это именно то, чего я хочу, — твердо заявила Федерика.
Элен помолчала. Она вспомнила собственное поспешное замужество за Рамоном и содрогнулась.
— Тебе всего восемнадцать. Ты еще ребенок.
— Нет, я женщина, — ответила Федерика с ударением на последнем слове и улыбнулась про себя.
— Ты уже сказала об этом Тоби?
— Пока нет. Я хотела тебе сообщить первой.
— Ладно, позвони Тоби, — предложила Элен. — Боюсь, что все это слишком внезапно. Я не видела этого мужчину и не могу ничего сказать по существу. Почему бы
— Торквилл хочет жениться незамедлительно.
— Неужели?
— Да. Он такой импульсивный. Мама, мы очень любим друг друга, — настаивала она.
— Твой отец и я тоже любили друг друга.
— Это не имеет ничего общего с тобой и папой. Это касается меня и Торквилла, а мы — совершенно другие люди. Мы оба знаем, чего хотим.
Элен тяжко вздохнула. Как Федерика в своем возрасте может знать, чего хочет?
Когда Тоби услышал эту новость, он был потрясен и пришел в ярость.
— Мы с Джулианом немедленно едем в Лондон, чтобы поговорить с ней, — сообщил он Элен. — Мы отправимся завтра рано утром на поезде. Я убежден, что уже встречался с Торквиллом, и Джулиан тоже, но, хотя мы и не помним, где именно, совершенно точно то, что он оставил после себя самое дурное впечатление.
— Постарайся урезонить ее, Тоби. Похоже, что она сошла с ума.
— Она за него не выйдет, не беспокойся, — заверил он.
— Феде настроена решительно.
— Знаю. Но она прислушается к моему мнению.
— Слава Богу, если так, поскольку меня она вообще перестала слушать, — сказала Элен, оправдываясь и вспоминая с горечью, что отца она слушала всегда. — Где вы намерены ее искать? На работе?
— Нет. Торквилл заставил ее уволиться. Она томится в его доме в Литл-Болтонс.
— Очень мило, — напряженно сказала Элен.
— Очень, — согласился Тоби. — Мы поедем прямо туда.
Новость распространилась очень быстро. Полли так разволновалась, что случайно уронила на пол одну из моделей Джейка, и кораблик разлетелся на сотни маленьких кусочков. Когда, вернувшись домой с работы, Джейк обнаружил вместо одного из своих сокровищ кучку щепок, его лицо исказилось от ярости. Но потом он увидел боль в глазах жены и ее понурый, как у печальной собаки, вид, что случалось, когда она была несчастна.
— Федерика выходит за этого типа, — безнадежно сообщила она.
Джейк покачал головой.
— У меня много моделей кораблей, но только одна Федерика. Надеюсь, она знает, что делает, — уже спокойным голосом сказал он.
— Она думает, что выходит замуж за своего отца, — сообщила Полли. — По словам Ингрид, которая слышала это от своих девочек, этому мужчине сорок лет и он очень похож на Рамона.
— Значит, он красив, как дьявол, — заметил он.
— Боюсь, что дьявол здесь ключевое слово, — мрачно ответила Полли.
Элен делала себе маникюр, когда передали
Поезд, на котором Тоби и Джулиан отправились в Лондон, потерпел крушение.
Глава 31
Эстелла вскрикнула и села в постели, уставившись в темноту и задыхаясь от страха. Рамону пришлось вернуться из жарких африканских джунглей к холодной лихорадке ночного кошмара его возлюбленной. Он протянул руку и включил свет, затем сел и обнял ее, поглаживая волосы и бормоча слова успокоения:
— Ми амор, это всего лишь плохой сон и ничего более, — сказал он, ощущая, как удары ее сердца, стремящегося выскочить из груди подобно испуганному животному, вызывают вибрацию в его теле. — Я здесь, любовь моя, я здесь.
— Мне снилась смерть, — дрожа, сказала она, все еще ощущая всей кожей ледяные когти страха.
— Это был только сон.
— Это предупреждение, — уверенно заявила она. — И я получаю его уже во второй раз.
— Ми амор, ты просто чем-то напугана, вот и все.
— Будет и третий сон, — произнесла она, крепко сжимая его своими дрожащими руками. — А потом это случится наяву.
Рамон покачал головой и поцеловал ее в шею.
— Ладно, так кто умер в твоем сне? — спросил он, чтобы как-то успокоить ее.
— Не знаю. Я не видела лица, — ответила она, утирая слезы. — Но боюсь, что это ты.
— Чтобы расправиться со мной, понадобится нечто большее, чем сновидение, — пошутил он, но Эстелла была не в силах отреагировать на его вынужденную шутку.
— Может, это был Рамонсито, — сдавленно произнесла она. — Нет, не знаю.
— Послушай, — сказал он, нежно отстраняясь от нее. — Посмотри мне в глаза, Эстелла. — Она уставилась на него запавшими глазами мученицы и увидела, что он улыбается ей с любовью во взгляде. — Никто не собирается умирать. Во всяком случае, ты не можешь во сне предсказывать смерть. Просто тебя что-то тяготит, и это заставляет срабатывать твое подсознание. Возможно, тебя волнует мое предстоящее путешествие в Африку.
Она согласно кивнула и облегченно вздохнула, когда свет в комнате растворил темные ужасы ее сновидений и медленно вернул ее разум к реальности.
— Возможно, — согласилась она.
— Я уеду всего на несколько недель, — успокоительно произнес он. — И я вовсе не собираюсь долго отсутствовать.
— Я знаю. Ты всегда был прекрасным отцом для Рамонсито, — сказала она и улыбнулась.
— И хорошим любовником для тебя? — спросил он, поднимая брови и ухмыляясь.
— И хорошим любовником для меня, — подтвердила она.