Школа спящего дракона. Злые зеркала
Шрифт:
– То есть он почувствовал, что клятва бабушки разорвана, но в то же время… м-м-м… существует? В ее продолжении? – попытался сформулировать Ран.
– Вроде того. Это сложно описать, если сам не чувствовал, – сказала Вера. – Я вот не представляю, как ощущается унаследованная клятва: никто из моих Гайя не наплодил детей, пока был при мне, а потом уж нас ничто не связывало.
– Да при вас поди успей… – пробормотал он и сделал вид, будто закашлялся.
Вера в свою очередь притворилась, будто не обратила внимания на его слова.
– И
– Вообще-то, именно так она и поступила, – после долгой паузы произнес Ран, и Вера выронила папку с бумагами.
Глава 4
– Так ты что… солгал Мирайни?
– Конечно, – ничтоже сумняшеся ответил он и принялся собирать разлетевшиеся по комнате листы. – Я принес кровную клятву только вам, госпожа, а не ему. И от бабушки я унаследовал не эту связь, а только несколько слов.
– Оставь бумажки! – Вера перехватила его руку. – Расскажи лучше, что ты узнал? И как? Только не говори, что Риала явилась тебе в зеркале!
– Вот уж нет. – Ран выпрямился и посмотрел ей в лицо. – Зеркала по обычаю завешивают после чьей-то смерти. Или этот обычай не везде соблюдают?
«Надо же, у нас ведь тоже есть похожее поверье», – мелькнуло в голове, вслух же она спросила:
– Ты же сказал, что бабушка жила отдельно, значит, занавешивали их в ее доме, а не в вашем, разве нет?
– Мало ли что я сказал, госпожа.
– То есть снова солгал? Надо думать, и помнишь ты бабушку превосходно?
– Ну да, – он едва заметно усмехнулся. – Я проводил с ней почти все время с тех пор, как вышел из младенческого возраста. Так было лучше для всех, а если бы отец еще позволил бабушке забрать меня, вышло бы совсем хорошо. Но нет, какое там…
– Понятно, ты был в его власти, как же можно выпустить тебя из рук? – Вера поморщилась. – Знаю таких людей. Но ты снова отвлекся: как тебе удалось повидать Риалу после ее смерти?
– На самом деле, – помолчав, ответил Ран, – я даже не уверен, будто мне это не померещилось. Помню, бабушка давно уже недомогала, ей делалось то лучше, то хуже…
– А позвать хорошего целителя нельзя было? Или снова вмешался твой отец? Лекари ему тоже были не по нраву?
– Госпожа, не нужно делать из него чудовище. Приглашали целителей, я помню двоих или троих. И помню также, как матушка жаловалась – плату они берут большую, а не то что вылечить бабушку, но даже и определить, что с ней такое, не могут.
– Так и не выяснили?
Ран покачал головой.
– Может, позже взрослые что-то обсуждали между собой, но меня на такие беседы не приглашали, а спрашивать было бесполезно. Да и что я мог понять в том возрасте?
– Верно… Так, мы ушли куда-то в сторону. – Вера запустила пальцы в кудрявые волосы. – Риала болела, значит, ты не мог быть рядом с ней?
– Она звала меня, когда ей становилось получше, – ответил он, – но если чувствовала ухудшение, сама выгоняла прочь. Должно быть, не хотела, чтобы я видел ее в моменты слабости.
– Это у вас точно семейное, – пробормотала она. – И что дальше?
– Одним дождливым вечером… – Ран бросил взгляд за окно и уточнил: – Не настолько дождливым, конечно. Тогда всю неделю моросило, и это было невыносимо: я совершенно никуда не мог деться. К бабушке нельзя, наружу тоже, там грязи по колено…
– Неужели ты еще не умел читать?
– Умел, конечно же. Но, во-первых, книг в доме не так много, и те взрослые, а во-вторых, читать несколько дней кряду я и теперь не смогу, не то что в детстве.
– Плохо тренируешься, – сказала Вера. – Нужно будет заглянуть к Реннису и составить для вас троих списки литературы, а то вы совсем обленились! В смысле мускулы упражняете, – она ткнула Рана кулаком в твердокаменное плечо, – а вот мозги ваши, похоже, изрядно закостенели. Ничего, я это живо исправлю!
– Только не говорите, что заставите нас пересказывать прочитанное, госпожа! Это слишком жестоко…
– Захочется мне – прикажу по ролям сцены разыгрывать, – заверила она. – Тебе пойдет роль неприступной принцессы, имей в виду.
– У принцесс обычно роли без слов, – не остался он в долгу, – так что я переживу.
– Специально для тебя я найду какую-нибудь историю с деятельной героиней, – сказала Вера, решив, что при необходимости и сама сможет сочинить что-то в этом роде.
Можно подумать, мало она перечитала приключенческой литературы! Приспособить пару незамысловатых сюжетов к здешней истории и мифологии – вот и готов роман.
«Почему бы и нет? – подумала Вера. – Женщины-исследователи здесь есть, но вот женщин – авторов развлекательных книг мне что-то не встречалось. А раз так, то Соль Вэра легко может стать первой! Можно будет заняться на досуге…»
– Пошутили, и будет, – сказала она. – Значит, ты маялся от безделья? И что было дальше?
– Меня отправили спать, – ответил Ран, – и я, помню, быстро уснул.
– Ты всегда был послушным мальчиком.
– Просто под шелест дождя хорошо спится, госпожа. Правда, мне показалось, что не успел я закрыть глаза, как меня разбудили.
– Кто?
– Бабушка. – Ран задумался, вспоминая. – Я удивился: в тот день она вовсе не выходила из своих покоев, я видел ее только утром, и то буквально на минуту. И я подумал: может, к вечеру ей стало лучше? И потом, это для меня было уже поздно, а взрослые-то в такую рань спать не ложились…