Шлюха
Шрифт:
— У меня полный живот, — объявила Роуэн, поглаживая живот круговыми движениями.
— Можешь идти, — кивнула я, вытирая соус с уголка ее губ.
— Я тоже, мамочка?
— Да, ты доела?
— Да, но я хочу допить свой напиток. Не выбрасывай его, — прокричала, убегая, Офелия, пытаясь обогнать Роуэн.
Я смотрела им вслед, продолжая вести обычную беседу с Пэкстоном:
— Смотри, они обе направились прямиком к скалодрому, каждая желает обогнать другую, — я сделала глоток через соломинку и повернулась к нему, когда он не ответил. — Что?
— Думаешь,
Я закатила глаза и повернулась к девочкам. Офелия добежала до скалодрома на два шага быстрее Роу.
— Не делай из этого проблему, Пэкстон.
— Хорошо. Я просто упомяну об этом в разговоре с девочками, и ты сможешь объяснить им, ладно?
Почему я чувствовала вину из-за всего, что говорила ему, для меня было непонятно. Не могу сказать, что он не заслуживал этого, но, тем не менее, меня грызла совесть.
— Прости, — сказала я, снимая туфлю с левой ноги в жалкой попытке флирта. Склонив голову и хитро улыбнувшись, я провела пальцами по его ноге.
— Думаешь, я не люблю тебя, Габриэлла? Люблю. Я не стану приукрашивать свои чувства. Не говорю того, чего не подразумеваю.
— Пэкстон, не делай из мухи слона. Я ничего не хотела этим сказать.
— Почему в машине ты сказала, что у тебя есть отец?
Я моргнула несколько раз, вспоминая об этом.
— Не знаю. У меня было быстрое видение того, как мы с сестрой и мамой ехали по шоссе. Я была зла на Гэбби за то, что она назвала нас бастардами, так как у нас не было папы. Мама резко свернула к обочине и повернулась к нам, сказав обеим, что у нас был отец. Но это все. Это все, что я видела.
Пэкстон смотрел на меня встревоженным взглядом.
— Что? — наконец спросила я.
— Гэбби? Гэбби сказала, что вы бастарды?
— Да… — ответила я с сарказмом. — Так я и сказала.
— Так ты не Гэбби? Это твои слова.
— О, боже мой, Пэкстон. Может, прекратишь уже? Мы были маленькие, в возрасте Офелии. Тогда я еще была Изабеллой. Тебе и правда в это не верится? Скажи мне честно. Ты правда веришь в то, что я не та Габриэлла, на которой ты женился?
— Временами не верю, временами верю. Если так, что ты…
— Габриэлла! Где Роуэн и Офелия?
Я обернулась как раз вовремя, чтобы поймать Шанс, летящую ко мне с распростертыми объятиями и радостным выражением лица. Я обняла ее, потому что хотела, а не потому что должна была. Я, вроде как, любила ее, но не ее маму и папу. Спор ее родителей, стоящих позади нее, был очевиден. Кэндес хотела уйти, а Лейн пытался вести себя цивилизованно.
— Привет, малышка. Как дела?
— Хорошо, у меня выпал четвертый зуб, видишь?
— Правда? У Роуэн тоже. Тот же самый.
Глаза Шанс расширились, а рот открылся.
— Правда? Пойду посмотрю.
Я перевела внимание на выражение лица Пэкстона.
— Забирай девочек, — приказал он.
Я вскинула руки в воздух в защитном жесте, останавливая его.
— О, нет, я не стану этого делать. Они только пошли на площадку. Сам иди забирай. Я боюсь.
Пэкстон не смог сдержаться.
— Могу я подкупить их мороженым?
— И мини-гольфом?
— Хм, — задумался он над идеей. — Мне нравится, я не играл в гольф целую вечность. Давай сделаем это, партнер.
Мое сердце снова затрепетало, и этого я тоже не понимала. Одно маленькое слово произвело на меня тот же эффект, что и занятие любовью. Партнер.
К счастью, подкуп сработал. Пэкстон выманил их с игровой площадки и оторвал от подруги, размахивая морковкой перед их носами. Простофили.
Ни Кэндес, ни Лейн не признали нашего присутствия. Даже взглядом. Мы с девочками попрощались с Шанс, и на этом все. Я не посмотрела в их сторону.
Мороженое и мини-гольф стали глазурью на торте. Пэкстон бил мимо мяча, но он не умел проигрывать. Мне это казалось смешным, как и нашим хихикающим дочкам. Роуэн и Фи были здесь лучшими. Конечно же, это он дал им выиграть. Несомненно.
Солнце собиралось прятаться за горизонт, когда мы возвращались домой. Темно-красное небо освещало наш путь, заканчивая довольно хороший день. Я повернулась к девочкам, когда услышала щелчок, точно зная, что это было. Роуэн сидела позади отца, Офелия за мной, а их ручки соединялись посередине. Волшебные камни со стуком притягивались снова и снова, пока они, потерявшись в мыслях, выглядывали в окна.
Пэкстон достал руку из кармана, положив ее на центральную консоль. На его ладони лежал черный камень.
Черт.
— Он дома на комоде, — призналась я с извиняющейся улыбкой.
— Ты отстойна в отношении волшебных камней, знай.
Я хихикнула и положила свою руку поверх его, наслаждаясь тем, как его пальцы обхватили меня.
Однако мне все равно пришлось подняться за своим камнем, когда девочки приняли ванну и устроились в кровати Роуэн для истории. Ни за что бы меня не пустили в душ, пока мы не перезарядим их. О чем я только думала? Я предложила им зарядить свои камни с магнитом отца, пока я буду нежиться в ванне с пеной. Моя идея была плохо воспринята, но я все равно не осталась с ними надолго. Я не шутила, когда сказала, что хочу понежиться в горячей ванне с лавандой. У меня болела голова, но не сильно. Обычной тупой боли достаточно, чтобы самочувствие было не очень хорошим.
Наконец, я оставила их, поцеловав обеих, когда Роуэн увлеченно читала книгу и была уже на середине. Она довольно хорошо читала. Пэкстону пришлось помочь ей произнести несколько больших слов, но для шести лет она была на высоте. Я невероятно гордилась ею.
— Продолжай читать, я скоро вернусь.
Я остановилась в коридоре, зная, что эта пауза из-за меня.
— Ты в порядке?
Я хотя бы попыталась скрыть удивленный взгляд?
— Что? Кажется, ты плохо себя чувствуешь.
Я слегка замахала головой и поцеловала его.