Шок тьмы (НОВАЯ ВЕРСИЯ)
Шрифт:
– Нет, хозяин, - возразила невидимая для меня экономка.
– Новая служанка...
– А что с ней?
– недовольно поморщился демон. Я замерла за дверь, стараясь даже и не дышать.
– Её не слушается замок, хозяин, - пояснила Руанна.
– Ристиль не может найти дорогу, опаздывает, когда её зовут, и в её присутствии ни одна вещь не ведёт себя так как надо. Невозможно, чтобы такая девушка оставалась в замке!
– Да?
– растерянно переспросил Лдокл.
– Ристиль, говоришь? Не помню, чтобы я когда-либо...
– Вы наняли её для нашей гостьи, - напомнила экономка.
– В самом деле? А я и не помню. Оставь её в покое,
– Нет, хозяин. Я насчёт гостьи...
– Ну, что там у тебя ещё?
– поморщился демон.
– Вы не велели приносить ей завтрак, да и обед...
– Я ведь объяснял тебе!
– раздражённо воскликнул Лдокл.
– Вечером будет праздник, тогда гостья и наестся. А до тех пор...
– Но она проголодается задолго до праздника, хозяин!
– запротестовала экономка.
– Не проголодается, - отмахнулся демон.
– Ты отстала от жизни, девушки в её возрасте все следят за фигурой и постоянно голодают. Попробуй её накормить - и ты увидишь, как она возмутится. Кстати, ты выполнила моё распоряжение?
– Да, хозяин, - подтвердила экономка.
– Гостью никто не побеспокоит до самого обеда, и после её тоже оставят одну.
– Хорошо. Теперь-то, я надеюсь, всё, Руанна?
Экономка, наверное, кивнула, потому что наступившее молчание вполне устроило демона. Он скучающим взглядом обвёл кабинет и на миг посмотрел в мою сторону, сразу же вслед за этим отвернувшись от меня к столу. Я поспешно зажала рот рукой, чтобы удержать рвущееся наружу всхлипывание - его взгляд парализовывал и лишал воли. Очень тёмные глаза, в которых радужка сливалась со зрачком, смотрели в самую душу, видя её до дна и ничего не оставляя свободным. Я отшатнулась от двери, сделала два шага назад, пока не упёрлась спиной в дверь напротив, а после она немыслимым образом крутанулась вокруг собственной оси, и я упала на гладкий паркет... библиотеки.
Она едва освещалась тускло горящей лампой, стоящей прямо на полу возле того места, куда меня выбросила дверь. Высокие стеллажи - верхние полки терялись в смутных тенях, - широкие кресла, низкие столики, на которые можно уложить найденные книги. Возле двери к стеллажу крепилась скользящая лесенка, на ней можно "объехать" всю библиотеку по периметру. Когда-то во время учёбы я упала с такой лесенки и с тех пор стараюсь не жадничать, обшаривая верхние полки. Стеллажи стояли не только вдоль стен, они были расставлены и посреди комнаты в причудливом порядке, образовывая пугающий лабиринт знаний. Величина помещения поражала. Если содержание соответствует внешней оболочке - я попала в самую великую библиотеку, не считая разве что знаменитой фарогской, да и то вряд ли... Книги-книги-книги...
Они были везде. Полки прогибались под тяжестью фолиантов, столики были завалены томами, и даже в креслах я, пройдясь по залу, увидела то атласы, то свёрнутые в четыре раза ежедневные листки с новостями разных городов, то тонкие брошюрки, то пухлые карманные издания. Я была потрясена до глубины души. Да если бы демон сказал, что у него в доме есть такое сокровище, если бы он только намекнул на сотую долю открывшегося мне при беглом осмотре - да я продала бы ему и душу, и тело - всю себя за одно только право переступить порог этого сказочного места! Часами, днями, годами сидела бы здесь, не ела бы и не пила, не меняла одежду, не прерывалась бы на сон. Может быть, к старости мне бы и удалось прочесть эти книги...
За одну только возможность оказаться здесь я согласилась бы на что угодно, я мыла бы полы во всём замке, стирала бы одежду, чистила обувь - только бы знать, что вечером я могу сюда войти. Но почему? Почему демон не сказал мне о кладе, который хранится в его замке? Ведь я бы пошла бы за ним на край света за одно только обещание впустить меня сюда! Если он нанимает служанок, почему бы ему не нанять и библиотекаря, ведь такая коллекция книг нуждается во внимании не меньше, чем жилые комнаты и кухня! Любой специалист, будь он так же молод как я или стар как моя бабушка, согласился бы работать тут безо всякого жалования, напротив, годами платил бы деньги для откупа этой должности.
Но - увы - демону не нужен был библиотекарь, ему нужна была пленница, и он ни слова не сказал мне о своём сокровище. Я ненадолго задумалась, не рассказать ли Лдоклу, кто я такая, но быстро отбросила эту мысль. Сказки указывали точно: пленницы были живыми игрушками, им не позволялось заниматься ничем серьёзным. Безделье служило лучшей пыткой, чем изнуряющая работа, и судьба несчастных была весьма и весьма незавидной.
В коридоре за дверью послышались голоса, лампа, которую я подняла с пола, ярко вспыхнула и погасла. Я не успела испугаться, когда со стороны двери раздался скрип, и наступившую было темноту разрезал лучик света. Добежал до кончиков моих башмаков и пропал, а дверь заскрипела снова.
– Что-то не так, хозяин?
– встревожено спросила экономка.
– Не так?
– удивлённо переспросил демон.
– А что в моей библиотеке может быть "не так"? Идём, я выведу тебя с третьего этажа.
Я облегчённо выдохнула. Это казалось невероятным, но демон не заметил меня, и ушёл! Ушёл, не узнав, что его пленница выбралась на свободу и разгуливает по замку Тьмы, как по собственному дому! Лампа в моих руках загорелась ещё ярче, чем прежде и я не стала тратить драгоценное время на пустые размышления. Стоило, конечно, обойти всю библиотеку и составить хотя бы примерное представление о том, какие книги здесь хранятся, но, пожалуй, этим лучше заняться потом, когда у меня будет больше свободного времени. А пока я вытащила с ближайшей полки первый попавшийся том и, раскрыв на середине, углубилась в чтение. История экспедиции, отправившейся за моря добывать редкий светящийся жемчуг, захватила меня, заставив забыть обо всём на свете. Планы, надежды и чаяния никогда не виденных мной людей, их тяготы и горести отодвинули на задний план и плен, и позорную одежду, и дурацкие распоряжения экономки насчёт обеда, который я должна будто бы принести самой себе. Как заворожённая я сидела в библиотеке, минута сменялась минутой, а невыдуманные герои проживали месяц за месяцем и едва только доплыли до первого острова, когда на весь замок прогремел негодующий голос Руанны:
– Ристиль! Сколько можно тебя ждать?!
От неожиданности я вскочила с кресла, на краешке которого примостилась со своей книгой. Паркет разъехался под моими ногами, и я провалилась вниз, с перепугу крепко вцепившись в фолиант. У самого пола второго этажа я закричала от ужаса, успев представить себе удар о мраморный пол, но плита отодвинулась в сторону, пропуская меня вниз, на первый этаж. Секунда - и я упала точно на кровать в своей комнате.
– Мама, - еле выговорила я.
– Можно было бы найти менее зрелищные способы спуска. Над головой раздался шорох, и я увидела, как задвигается на место мраморная плита. Почему-то мне показалось, что она обижена моим словами.