Шокотерапия
Шрифт:
– Ты такой добрый? – насторожилась она. – Или это я такая сексапильная?
Игорь предупреждал, чтобы слишком доверчивая жёнушка поменьше верила первым встречным, что станут набиваться в попутчики. Или зазывать её в пати – команду, которую собирают на время. Выполнить командное задание и снова разбежаться. В таких вылазках простодушных дурачков могут подставить под удар и смыться с лутом. А она у него типичнейшая простушка.
– Это я такой предусмотрительный, – невозмутимо пояснил Тунгус, в лице которого и впрямь было что-то степняцкое. – Прокаченный
– Собираешься создать собственную систему? – догадалась она. – Но, ты же не конструктор. Всего лишь корд.
– Ты так хорошо знаешь игру? – усмехнулся он.
– У меня есть один знакомый корд, – моментально нашлась она, сделав зарубку: надо держать язык за зубами. – В реале. Он иногда рассказывает, что тут и как.
– Мы идём? – нетерпеливо понукнула болтунов ЛиМонка. – Шакалы сами себя не отгеноцидят.
– Идёшь? – вновь как-то уж слишком настойчиво уточнил системник.
Отказывать категорически было неудобно: ребята всё-таки спасли её от мутантов. Но и наказ мужа не обойдешь: они никакая не простушка.
– Мне нужно в лавку, – вспомнила Таша, обрадовавшись законному поводу отделаться от доброжелателей.
– Нам тоже, – не позволил ей улизнуть Тунгус и вдруг зашёл с другой стороны: – Твой друг наверняка предупредил не связываться с первыми же встречными проходимцами. Он прав. Но мы соорудим не просто пати, а закпати.
– Это, в котором прописывают нерушимые условия? – припомнила Таша.
– Да. И наказание за кидок участника, и долю в добыче.
– Чего ты перед ней стелешься? – удивлённо воззрилась на приятеля ЛиМонка. – Ей предлагают приз в студию, а она кочевряжится.
Корд бросил на неё неодобрительный взгляд, и девчонка опустила глаза. Не стала спорить или капризничать. С дисциплинкой в этой парочке полный порядок – уважительно отметила Таша и решилась:
– Я с вами.
Тунгус кивнул, развернулся и потопал по улице к центру деревни. ЛиМонка пристроилась у него за спиной, шаря взглядом вокруг и держась за арбалет.
– Нарабатываю привычку, – чуть снисходительно пояснила она в ответ на удивлённый взгляд новой знакомой.
– Мне тоже надо? – заинтересовалась вполне разумным делом Таша.
– Всем надо, – буркнул через плечо Тунгус. – Работай.
И маленький щуп стал обезьянничать за могучей воительницей. Та насмешливо фыркнула, но тут же дала парочку дельных советов. Значит, вовсе не такая злыдня, какой хочет казаться.
Заведение с громким названием «лавка» оказалось широким навесом на нескольких кособоких жердинах. Крытое то ли сеном, то ли соломой – Таша их не различала. Почти всё пространство под навесом было застлано шкурами со всякой всячиной. Более солидные вещи – вроде одежды и оружия – висели на поперечных жердях, примотанных к стоякам верёвками. За спиной продавца стояли два больших сундука и несколько поменьше – наверняка для дорогого товара.
Торговец представлял собой гору жира, водружённую на приземистый чурбак. Лысую, наряженную в безразмерную бесформенную безрукавку. Расшитую для пущего форса ракушками и бусинами. При нём состояла пара амбалов-охранников аж тридцатого уровня с дубинами в волосатых руках. Морды ровно такие, какими и должны быть: безлобые, тупые, с квадратными подбородками и поросячьими глазками.
В роли «подай-принеси» выступали три мальца: голые по пояс, в потрёпанных, закатанных до колен штанах и босые. Но отнюдь не заморыши: рожицы круглые, чисто вымытые. И вовсе не забитые жертвы произвола: глазки хитрюще постреливают по сторонам.
– Ли-Монка, ему что, рубах для детей жалко? – насупилась Таша, остановившись перед навесом.
– Не жалко, – усмехнулась кибра. – Закончат работу, наденут. Это в целях борьбы с мелким воровством. И зови меня Ли. Доброго денёчка, почтенный! – возвысила она голос, приветливо кивнув. – Как здоровьице?
– Откуда ему взяться? – тяжко отдуваясь на каждом слове, добродушно пропыхтел торговец. – Коли без жены бедую. Чего принесли? – моментально переключился он на бизнес.
– Шубу с твоего людоеда, – насмешливо объявила ЛиМонка, вытащив из сумки волчью шкуру.
– Завалили-таки упыря, – удовлетворённо констатировал торговец, проводив глазами мальчишку, ловко подхватившего товар.
– Завалили, – на взгляд Таты слишком сухо подтвердил Тунгус. – Задание выполнено?
– Выполнено, – проворчал непись, видимо, и давший его ребятам.
Над головой заказчика полыхнул белый огонь и тут же погас: дело сделано, претензий нет.
Дальше охотники принялись выкладывать из сумок другую добычу. После чего торговец моментально разболелся, охая на всю деревню. Потому что продавцы превратились в покупателей. И тут уж он принялся ожесточённо торговаться за каждую медную монету. Впрочем, их покупки тянули на полноценное серебро.
В отличие от костей из сумки щупа.
– А мясо где? – придирчиво уточнит торговец, выдав Таше за кости три десятка медяшек.
– Съела, – буркнула она.
– Такая дохлая, а жрёт, как боров, – сокрушённо поделился он своим просвещённым мнением с воительницей.
– Не в коня корм, – хмыкнув, согласилась та. – Почтенный, у тебя ещё остался тот комбинезон, что ни на кого не налезет?
– Дешевле от того, он не станет, – строго предупредил прижимистый торговец.
– А за это? – кибра сунула ему под нос отнятые у щупа заячьи слёзки.
Как они торговались – залюбуешься. У Ташы никогда так не получится. Она ловила каждое слово, каждую ухмылку Ли – училась вести дела в мире сплошных проходимцев. Опешила, когда ребята выложили за небольшой, потёртый, однако недешёвый серый комбез своё серебро.
Потому что он был точь-в-точь на неё. И носить его можно аж до двенадцатого уровня.
– Я не могу его взять! – попыталась отбрыкаться она.
– Можешь, – раздражённо отрезал Тунгус, сунув обновку в руки капризницы. – Это не халява. У нас есть ещё одно задание, для которого нужен щуп. Ты нам, мы тебе. Считай, что это аванс.