Шопоголик и бэби
Шрифт:
– Привет, – звучит в ухе голос Люка. – Это я. Насколько я понимаю, акция произвела фурор. Только что передавали в новостях. Ты умница, милая!
– Спасибо! Представляешь, так здорово… – Я отхожу за вешалку с шифоновыми болеро, расшитыми бисером. – А у тебя как?
– Совещание состоялось. Я просто вышел из игры.
– О господи. Как прошло?
– Хуже не бывает.
– Настолько удачно? – пытаюсь острить я, но ноги становятся ватными. А я так надеялась, что Люк исправит положение!
– Похоже, Йену еще никто не отказывал. Ему это не понравилось. Подумать только, целая шайка мерзавцев! – В
– Он им действительно принадлежит почти целиком, – напоминаю я.
– Кроме меня, – отрезает Люк. – И моей компании.
– И что будет дальше?
– Сегодня днем я беседовал с сотрудниками компании… – Люк делает паузу, а я представляю, как он сидит за столом, в рубашке с короткими рукавами, и дергает узел галстука. – И понял, что контракт с «Аркодасом» придется расторгнуть. Работать с этими людьми мы не сможем.
Все. Конец мечтам о покорении мира. Все надежды и планы Люка рухнули. Во мне вскипает лютая ненависть к Йену Уилеру. Как он смеет издеваться над людьми и оставаться безнаказанным? Его давно пора проучить!
Решение я принимаю мгновенно.
– Люк, мне пора. Позже увидимся. А вечером все обсудим.
Я отключаюсь, быстро перебираю номера в памяти телефона и нахожу нужный. Трубку берут после четырех звонков.
– Дейв Мастак.
– Здравствуйте, мистер Мастак! Говорит Бекки Брэндон.
– Миссис Брэнд он! – Удивление в сиплом голосе не знает границ. – Как приятно снова слышать вас! Надеюсь, у вас все хорошо?
– Э-э… вполне, спасибо. – Заметив двух приближающихся девушек, я спешу укрыться за витриной с париками.
– Я могу предложить вам свои услуги? – спрашивает Дейв Мастак. – Рад сообщить, что наши агенты прошли полный курс переподготовки. Вы вправе рассчитывать на двадцатипроцентную скидку на все виды расследований…
– Нет, – прерываю я, – спасибо. Мне нужно только досье, которое вы собрали для меня. Свой экземпляр я спустила в шредер, а потом оказалось, что он мне нужен. У вас не осталось еще одной копии?
Дейв Мастак хрипло хмыкает.
– Миссис Брэндон, знали бы вы, сколько знакомых мне дам сгоряча уничтожали важные улики! А когда бракоразводный процесс уже близок, они звонили и спрашивали, не осталось ли у меня случайно копий…
– Я вовсе не развожусь! – уверяю я, стараясь не сорваться. – Копия нужна мне по другим причинам. Она у вас есть?
– Видите ли, миссис Брэндон, обычно мы предоставляем копию в течение часа, но… – Он умолкает.
– Что-то случилось? – пугаюсь я.
– Увы, в нашем хранилище документов произошел небольшой инцидент. – Дейв Мастак вздыхает. – С участием нашего офис-менеджера Венди и полного кофейника. В детали я не вдавался, но архив был частично… Грубо говоря, обляпан. Пришлось почти все выбросить.
– Но он же мне нужен! Мне необходимо все, что вы собрали о Йене Уилере – помните, том человеке, которого вы приняли за моего мужа? Все снимки, сведения о замятых исках… в общем, любой компромат.
– Миссис Брэндон, я сделаю все возможное. Но придется поискать, посмотреть, что у нас уцелело.
– А если найдете, пришлете сразу же?
– Непременно.
– Спасибо. Вы не представляете, как я вам благодарна.
С сильно бьющимся сердцем отключаю телефон. Я соберу все улики. В самом крайнем случае закажу новое расследование. Мы прижмем Йена Уилера к ногтю.
Из толпы выныривает Джесс с воздушным шариком от Дэнни Ковитца, замечает, что я прячусь за париками, и делает удивленное лицо:
– А, вот где ты, Бекки. Я только что видела Сьюзи: похоже, она решила перемерить весь магазин. Хочешь чаю?
– Знаешь, я немного устала, – признаюсь я, оберегая живот от локтей особо активной покупательницы. – Поеду лучше домой, отдохну. Я просто заехала повидаться со всеми.
– Правильно, – Джесс энергично кивает, – побереги силы для завтра… – Она охает и умолкает.
– Для завтра? – «озадачиваюсь я. – А что будет завтра?
– Я хотела сказать – для ребенка. – Джесс отводит взгляд. – Для родов. Ну и так далее.
Интересно, что она…
И вдруг до меня доходит. Значит, и ее посвятили в тайну. А она проболталась!
Мой сюрприз, день детских подарков, – завтра!
Варианты нарядов на день детских подарков
1. Розовая блестящая футболка «Тусовка», джинсы для беременных, серебряные туфельки
За: выглядит потрясно
Против: получается, что я знала про сюрприз
2. Ночнушка, халат, никакого макияжа, полное отсутствие прически
За: значит, про сюрприз я не знала
Против: видок, конечно, еще тот
3. Спортивный костюм «Джуси Кутюр»
За: простенько и со вкусом, в стиле «голливудская знаменитость в домашней обстановке»
Против: не влезаю в спортивный костюм «Джуси Кутюр»
4. Платье для беременных «Джинджер Спайс» с британским флагом и парик в том же стиле, куплены на летней распродаже со скидкой 90%
За: есть повод нарядиться
Против: в маскарадном костюме буду только я
КЕННЕТ ПРЕНДЕРГАСТ
Финансовые консультации
Прендергаст де Витт Коннел
Лондон, Хай-Холборн, 394, Форвард-Хаус
Миссис Р. Брэндон 1
Квартал Мейда-Вейл, 37
Мейда-Вейл
Лондон
5 декабря 2003 г.
Уважаемая миссис Брэндон,
Благодарю Вас за письмо.
Я не могу согласиться с Вашими доводами и отвечу только одно: процесс инвестирования вовсе не должен быть «забавным».
Уверяю, своего мнения я не изменил бы, даже если бы увидел Вашу коллекцию магнитов на холодильник «Одри Хепберн». Я сомневаюсь, что они, равно как и другие компоненты вашего инвестиционного портфеля, когда-нибудь «принесут миллионы».
С уважением,
Кеннет Прендергаст,
консультант по семейному инвестированию.
19.
Я считаю, о сюрпризах всегда надо предупреждать заранее и указывать точное время.
Сейчас восемь утра, а я уже встала, оделась и всесторонне подготовилась. Выбрала в конце концов розовое платье с запахом и замшевые сапоги. Да еще вчера накрасила ногти, купила цветов и слегка прибралась в квартире.
И самое главное: пока рылась в коробках со старыми вещами, нашла роскошную открытку, которую купила еще в Нью-Йорке. На ней колыбелька, заваленная подарочными коробками, и сверкающая лаковая подпись: «Спасибо за то, что устроили мне День детских подарков, друзья!» Я же знала, что она мне пригодится.