Шопоголик и сестра
Шрифт:
Я готова рвать и метать! Откуда ей знать, что мне нужно, а что нет?
— Вафельница мне нужна! — стою на своем я. — Она давно значится у меня в списке необходимых покупок. Однажды Люк даже сказал: «Чего в нашем доме не хватает, так это вафельницы».
Вранье, конечно. Но ведь Люк мог бы так сказать. Джесс же не знает, как было на самом деле.
— К тому же это не покупка, а экономия денег, если ты еще не заметила, — добавляю я и пытаюсь ее объехать. — Очень выгодное предложение!
— Какое же оно выгодное, если тебе
— Руки прочь от моей тележки! — негодую я. — Мне позарез нужна вафельница! И я могу ее себе позволить! Легко! Я ее беру, — сообщаю я продавщице и хватаю с прилавка коробку.
— Нет, не берет! — И Джесс отнимает у меня новенькую покупку.
Что? Что— о?!
— Я же для тебя стараюсь, Бекки! У тебя магазиномания! Пора научиться говорить «нет»!
— Говорить «нет» я умею! — От ярости я разве что слюной не брызгаю. — Когда угодно! Но сейчас я не хочу! Я ее возьму, — снова сообщаю я сконфуженной продавщице. — А лучше сразу две. Подарю вторую маме на Рождество.
Сгребаю две коробки и вызывающе кладу их в тележку. Вот так.
— Собираешься выбросить на ветер пятьдесят фунтов? — презрительно цедит Джесс. — Просто взять и выбросить деньги, которых у тебя нет?
— Ничего я не выбрасываю.
— Нет, выбрасываешь!
— Нет, черт подери! — взрываюсь я. — А деньги у меня есть. Полным-полно!
— Ты живешь в стране фантазий! — вдруг срывается Джесс. — Деньги у тебя есть до тех пор, пока не кончилось барахло, которое ты распродаешь. А что дальше? Что будет, когда Люк узнает, чем ты занималась все это время? Ты же сама себе роешь яму!
— Не рою я никакую яму! — злобно ору я.
— Роешь!
— Нет, не рою…
— А ну, сейчас же прекратите! Вы же сестры! — перебивает меня сердитый женский голос, и мы обе вздрагиваем.
Я ошарашенно озираюсь по сторонам. Откуда здесь взялась мама?
И вдруг замечаю женщину, которая положила конец ссоре. Она и не смотрит на нас — сердито выговаривает девчушкам-двухлеткам, сидящим в коляске.
Ох.
Отвожу прядь волос с разгоряченного лба. Мне вдруг становится стыдно. И Джесс смущена.
— Пойдем к кассам, — с достоинством произношу я, еле поворачивая тележку.
Домой мы едем в мрачном молчании. Внешне я спокойна, а внутри так и киплю.
Кто дал Джесс право читать мне нотации? Что она о себе возомнила, с чего взяла, будто у меня проблемы?
Дома мы выгружаем и разбираем покупки, сведя общение к минимуму. Даже не смотрим друг на друга.
— Хочешь чаю? — спрашиваю я официальным тоном, убрав последний пакет.
— Нет, спасибо, — так же чинно отзывается она.
— У меня дела, а ты пока займись чем-нибудь сама.
— Хорошо.
Она исчезает за дверью своей комнаты и тут же снова появляется — с книжкой под названием «Петрография вулканических пород Великобритании».
Бог
Джесс садится на высокий табурет, а я включаю чайник и выставляю две кружки. Спустя несколько минут заходит Люк, лицо у него встревоженное.
— Привет, дорогой! — В эти слова я вкладываю дополнительную порцию тепла. — А я купила нам чудесную вафельницу! Будем каждое утро лакомиться вафлями!
— Отлично, — рассеянно говорит он, а я бросаю в сторону Джесс мстительный взгляд.
— Чаю хочешь?
— Чаю?… Да, спасибо… — Он потирает лоб и заглядывает в угол, за открытую дверь. Потом шарит ладонью по верху холодильника.
— Ты что? — спрашиваю я. — Что-то случилось?
— Потерял одну вещь. — Люк хмурится. — Абсурд. Не могла же она раствориться в воздухе.
— Что за вещь? — сочувственно спрашиваю я. — Сейчас поищем вместе.
— Не волнуйся. Она нужна мне для работы. Ничего, найдется. Здесь ей некуда пропасть.
Я ласково обнимаю его за плечи.
— Я же хочу помочь! Ты не понял? Объясни, что пропало, и мы поищем вместе. Папка с бумагами? Книга? Документы?
— Какая ты милая. — Он целует меня. — Нет, не то. Коробка с часами. От Тиффани. Там было десять штук.
У меня останавливается сердце. А в другом углу кухни Джесс, оторвавшись от книг, навостряет уши.
— Часы от Тиффани, говоришь? — бормочу я.
— Угу. Ты помнишь, что завтра вечером у нас ужин с представителями «Аркодас Труп»? В рамках кампании? Мы решили слегка подмаслить их. Вот я и купил целую партию часов, чтобы раздарить от имени компании, а они как сквозь землю провалились. — Его лоб опять собирается в морщины. — Ума не приложу, куда подевались эти треклятые штуковины. Ведь все время были здесь — и вдруг исчезли!
Джесс так и сверлит меня взглядом — ее глаза точно два лазера.
— Часы вечно теряются, — бесстрастно замечает она.
Ой, да заткнись хоть ты.
Я с трудом сглатываю. Как меня угораздило продать подарки, которые Люк купил для клиентов? Что на меня нашло? А я-то думала, почему никак не могу вспомнить, когда покупала их…
— Может, я их в гараж отнес. — Люк тянется за ключами. — Схожу посмотрю.
О господи. Придется сознаваться.
— Люк… — еле слышно бормочу я, — Люк, только не сердись, пожалуйста…
— Что? — Он разворачивается, видит мое лицо и сразу настораживается. — Что такое?
— Знаешь… — я облизываю пересохшие губы, — возможно, я…
Люк прищуривается.
— Ну? Что ты натворила, Бекки?
— Продала их, — шепчу я.
— Продала?
— Ты же сам требовал убрать отсюда весь хлам! — Я ударяюсь в слезы. — А я не знала, куда его девать! Мы столько всего накупили! Вот я и решила распродать все на интернет-аукционе. И… часы тоже продала. По ошибке.
Я прикусываю губу и с надеждой жду, что Люк сейчас улыбнется или даже рассмеется. Но он злится.