Шоу марионеток
Шрифт:
По относился к людям, которым важно знать, что эта штука может сделать, а не то, как она это делает. Если Флинн сказала, что это возможно, значит, возможно.
– Вскрытие ничего не обнаружило, но МСКТ показала вот это, – вынув еще одну пачку фотографий, она положила их на стол перед ним. Там были компьютерные снимки порезов, казавшихся хаотичными.
– Они были у третьей жертвы? – спросил он.
Она кивнула.
– На груди. Все, что он делает, рассчитано на максимальное воздействие.
Сжигатель был садистом. По не нужен был профиль, чтобы
На ней были сведены вместе все предыдущие снимки. Компьютерное изображение, в котором все якобы случайные шрамы соединялись в целостную картинку, представляющую общий вид. У По пересохло во рту.
– Как? – хрипло спросил он.
– Мы надеялись, что ты нам объяснишь.
Они оба смотрели на последнюю фотографию.
Сжигатель высек на груди жертвы два слова.
«Вашингтон По».
Глава 4
По тяжело опустился на скамью. Кровь отхлынула у него от лица. На виске запульсировала вена.
Он уставился на компьютерную модель с его именем. И там было не только его имя – над ним была высечена цифра пять.
Это нехорошо… Совсем нехорошо.
– Нам интересно, зачем ему понадобилось высекать твое имя на груди жертвы.
– А раньше он этого не делал? Может, это утаили от прессы?
– Нет. Теперь мы исследовали с помощью МСКТ первую и вторую жертвы, все чисто.
– А номер пять? – он видел лишь одно правдоподобное объяснение, и знал, что Флинн с ним согласна. Вот почему она приехала с «Предупреждением Османа».
– Мы думаем, что ты выбран пятой жертвой.
Он взял последнюю фотографию. После незатейливой попытки нарисовать цифру пять Сжигатель отказался от кривых. Все линии были прямыми.
Хотя это было всего лишь компьютерное изображение, По заметил, что раны слишком неровные для скальпеля. Он бы поставил на строительный нож-резак или нечто похожее. Тот факт, что буквы были найдены на МСКТ, указывал на две вещи: они были нанесены еще до смерти – иначе бы их обнаружили во время вскрытия, – и порезы были глубокими – более поверхностные огонь бы разрушил. Последние минуты жизни жертвы были адом на земле.
– Почему я? – сказал По. За свою карьеру он нажил немало врагов, но никогда не работал над делом, связанным с кем-то настолько сумасшедшим.
Флинн пожала плечами.
– Как ты понимаешь, ты не первый задаешься этим вопросом.
– Я не лгал, когда говорил, что знаю лишь то, что сообщили в газетах.
– Я знаю, что когда ты был полицейским офицером в Камбрии, у тебя не было официальных контактов с жертвами. И неофициальных не было тоже?
– Нет, насколько мне известно. – Он указал на дом и прилегающую землю. – Большую часть времени теперь я занимаюсь этим местом.
– Так мы и думали. Мы не считаем, что связующее звено здесь жертвы.
– Думаете, я знаю Сжигателя?
– Мы думаем, он знает тебя или знает о тебе. Мы сомневаемся, что ты его знаешь.
По понимал, что это первый из многих разговоров и встреч и что – хочет он того или нет – он уже в этом замешан. В какой роли – все еще будет обсуждаться.
– Первые впечатления? – спросила Флинн.
Он еще раз изучил шрамы. Помимо кривой пятерки, он насчитал сорок два. Сорок два шрама, чтобы написать «Вашингтон По». Сорок два свидетельства чьей-то пытки.
– Кроме того, что жертва предпочла бы, чтобы меня звали просто Боб, – никаких.
– Мне нужно, чтобы ты вернулся к работе, – сказала Флинн. Она оглянулась по сторонам, обводя взглядом безлюдные поля, которые он теперь звал домом. – Мне нужно, чтобы ты снова присоединился к роду человеческому.
По встал, отбросив все мысли об увольнении. Лишь одно теперь имело значение – Сжигатель был где-то здесь, выбирал жертву номер четыре. Если По хотел хоть когда-нибудь снова чувствовать себя спокойно, ему было необходимо найти убийцу до того, как тот доберется до пятой.
– На чьей машине поедем? – спросил он.
Глава 5
Стоило выехать из Камбрии, как ландшафт стал плоским и трасса М6 вытянулась перед ними, как беговая дорожка. Весна грезила о летнем великолепии, и По неожиданно для себя включил кондиционер в машине Флинн. По пояснице у него стекал пот. Но с жарой это было мало связано.
Между ними повисло неловкое молчание. Пока По отвозил Эдгара к соседу, Флинн сменила костюм на более повседневную одежду – джинсы и джемпер, но, несмотря на внешне расслабленный вид, она теребила длинные волосы, глядя на дорогу.
– Поздравляю с повышением, – сказал По.
Она повернула голову.
– Я не хотела на твое место. Ты же наверняка это знаешь?
– Знаю. И насколько я могу себе представить, ты стала прекрасным инспектором.
Он не злился. Расслабившись, она ответила:
– Спасибо. Но все же твое отстранение – не те обстоятельства, в которых я хотела бы получить эту должность.
– У них не было выбора.
– Может, и не было, кроме как тебя отстранить, – сказала Флинн, – но эту ошибку мог совершить кто угодно.
– Не имеет значения, – ответил он. – Мы оба знаем, что это логичное следствие того, что произошло.
Флинн говорила об их последнем деле. Его последнем деле. Сумасшедший в долине Темзы похитил и убил двух женщин, и пропала четырнадцатилетняя девочка, Мюриэл Бристоу. SCAS привлекли с самого начала. Они провели профилирование и картирование, но выйти на основного подозреваемого помог географический профиль – это оказался Пейтон Уильямс, помощник члена парламента. Все совпадало. Ранее он уже обвинялся в преследовании, каждый раз находился в том же месте, где похищали жертв, и у него была череда неудачных отношений.