Шпилька
Шрифт:
Лера
Шпилька
Сознание возвращалось урывками. Сильно болит голова, душно. Я лежу на боку, руки затекли, ноги тоже. Покачивает. Знакомый запах сигар ударил в ноздри, и с этим запахом вернулись последние воспоминания. Сайрес, гореть ему в аду.
– Очнулась, милая?
– дребезжащий старческий голос буравчиком ввернулся мне в ухо, и я поморщилась.
– Ну же, деточка, не капризничай, открой глазки!
– Пошел к дьяволу, - четко произнесла я и поджала губы. Сайрес скрипуче засмеялся и похлопал
– Ничего, скоро мы поженимся, и ты станешь куда сговорчивее и милее, деточка, - он снова рассмеялся, а меня прошиб холодный пот. Думай, думай, Спайра, думай, как выбраться отсюда!
– А пока поспи!
Что-то тяжелое снова обрушилось мне на затылок, и сознание померкло.
Когда я очнулась во второй раз, карета стояла, Сайреса внутри не было, а снаружи доносились какие-то голоса. Прислушавшись к беседе, я воспряла духом - судя по разговору, Сайреса не любила не только я. Теперь надо только не промахнуться. Сил мало, настолько мало, что может не хватить, а второго шанса у меня уже не будет.
С трудом придав себе более менее горизонтальное направление, я уперлась лбом в стенку кареты, закрыла глаза и сосредоточилась. Вот она, гнилая душонка, держащаяся на одной ветхой нити с телом. Нитка лопнула с едва слышным звуком, а я откинулась обратно. Звук рухнувшего тела раздался совсем рядом, возгласы, сначала недоумевающие, потом злые, потом недовольные. Дверца кареты распахнулась, и я прищурилась от света, бьющего в лицо.
– Надо же, - присвистнул кто-то.
– Джозеф, глянь, тут леди!
– Да ладно? Откуда в наших местах возьмется леди?
– Лениво усмехнулся кто-то невидимый.
– Да ты посмотри!
– не унимался весельчак.
– Добрый день, господа, - подала я голос.
– Ой, она разговаривает!- тут же испугался весельчак, а я фыркнула.
– Вы никогда не встречали говорящих женщин?
– проявила я интерес.
– Скорее наоборот, - усмехнулся кто-то, и в карету по пояс влез мужчина. Судя по голосу - тот самый Джозеф.
– Вам помочь... леди?
– Буду премного благодарна, - согласилась я. Меня не очень-то бережно посадили, развязали руки. Веревку, стянувшую лодыжки я перерезала сама, пользуясь тем, что на меня никто не смотрит. Растерла ноги, поправила перчатки и платок на голове.
– Джентльмены, подскажите, где я?
Надо же, в конце концов, определиться на местности....
– Вы в трех милях от Коул-Лейк Сити, леди.
– Джозеф спрыгнул на землю и теперь задумчиво изучал тело Сайреса.
– Очаровательно, - процедила я, поправляя манжеты дорожного костюма.
– Осмелюсь спросить, леди, вы знаете этого человека?
– Имею несчастье, - скривилась я, выбираясь из кареты и оглядываясь.
– Это мой несостоявшийся жених.
– А отчего он помер, вы не знаете?
– От свалившегося на него счастья, - неприятно улыбнулась я, отрываясь, наконец, от созерцания окрестностей и обращая взгляд на собеседника.
– От такого счастья и правда можно сдохнуть, - ухмыльнулся
Я обошла карету, похлопала лошадей по шее.
– Джозеф, у нас гости, - трое мужчин, державшихся на почетном расстоянии, обеспокоено закрутили головами.
– Принесла нелегкая, - Джозеф потемнел лицом, всматриваясь в горизонт. Там быстро увеличивалась в размерах бурая точка.
– Проблемы?
– поинтересовалась я, подбираясь.
– Еще какие, - машинально кивнул он.
– Слушайте и запоминайте, - я уже поняла, что к нам на приличной скорости приближался Законник, а это и правда, проблемы, причем, не только у Джозефа. Законник может почувствовать, что нить души Сайреса порвалась не только от ветхости, а ей помогли. Конечно, учуять, кто именно ей помог - трудно, но тут особого ума не надо, чтобы так догадаться.
– Что?
– Слушайте, - торопливо заговорила я.
– Спайра Стилл, ваша невеста. Вы не женаты, надеюсь? Этот негодяй меня похитил, вам удалось настичь его. Все поняли?
– Леди, это дурная идея, - засмеялся он и тут же осекся - Законник, сложив крылья, уже был совсем близко.
– Дорогая, не смотри!
– ну, актер, ну шельма.... Тон, которым он ко мне обращался, был елейно-заботливо-обеспокоенным и еще черт знает каким.
– Джоззи, я так испугалась!
– всхлипнула я и уткнулась лицом в вытертую кожаную куртку.
– Джоззи?
– пробормотал он чуть слышно, похлопывая меня по спине.
– Закон и Сила, - проскрипел Законник, а мы в разнобой отозвались:
– Сила и Закон.
– В произошедшем виноват кто?
– продолжил Законник.
– Он, - Джозеф махнул рукой на Сайреса.
– Проверить ваши слова считаю нужным.
– Проскрипел Законник. Я отлепилась от Джозефа и шмыгнула носом.
Законник сделал шаг вперед, взял меня под подбородок когтистым пальцем. Я послушно подняла лицо вверх, шмыгая носом. Одна пара глаз впилась взглядом в мои, вторая пара глаз на другой голове пристально изучала Джозефа. Я старалась не моргать и не отводить взгляд - знала, что Законники этого не любят.
– Признаю вину усопшего. В Посмертии отказано.
– Хором сказали обе головы. Законник махнул крыльями, и маленький темный смерч втянул в себя тело Сайреса.
– Дальше что?
– Что дальше?
– пролепетала я.
– Джозеф Баггетт, смертный, человек, знаешь ли ты, что Закон и Сила запретили тебе выезжать за пределы округа?
– Знаю, Законник, - мрачно ответил он, делая шаг в сторону от меня. Я почуяла, что дело плохо и решила вмешаться.
– Закон и Сила, прошу разобраться, - громко и четко сказала я. Обе головы тут же обернулись ко мне.