Шпионка для тайных поручений
Шрифт:
Соня слушала своего товарища, сжавшись в комок от страха:
— Господи, куда я попала?
— Попали, как кур в ощип!.. Я было так на вас осерчал, что хотел все бросить. Думаю, пусть сама и расхлебывает кашу, которую заварила. Потом жалко стало. Пропадет, думаю, ни за грош… Я ожидал, что правление этой венценосной пары добром не кончится. А когда прочитал, что во время венчания Марии-Антуанетты с Людовиком придворные хлынули к алтарю и задавили насмерть нескольких
— Я никогда не думала, что вы верите в приметы, — подивилась Соня.
— Вот и не верь после этого приметам. Как начали свое правление, так и закончат.
— Это известно уже наверняка? — отчего-то понизив голос, спросила Соня.
— Я так думаю, — сказал, как припечатал, Григорий.
Соня перевела взгляд на Жака — тот ел мало, и на его лице не отражалось никаких чувств, словно он и впрямь был глухонемой.
— Скажите, а вы узнали что-нибудь о Бернаре Роллане? — спросила она. — Это его настоящее имя?
— Я узнал о нем все, что было можно, — самодовольно произнес Григорий. — Потому мне и пришлось задержаться. Недаром ведь мы с Жаком догнали вас только сейчас. Имя подлинное, вот только чего вдруг он дома объявился, никто понять не мог. Отец с сестрой знали, что Бернар в Париже, служит секретарем у одного известного человека, и вдруг он приехал. Пояснил родным туманно, что у него тут дело…
Софья украдкой облегченно вздохнула: ей не хотелось думать, будто Люси — помощница брата в ее одурачивании.
— Кстати, когда де Кастр не обнаружил вас в карете, он вскочил на коня и помчался к Бернару, приказав ему, как хорошо знающему местность, немедленно отыскать беглянку. Бернар, конечно, так бы и сделал, но тут вмешался случай — на вас наткнулась возвращающаяся от подруги сестра. Раз получалось так, что вы сами предложили Бернару сопровождать вас, товарищи посоветовали ему случаем воспользоваться и на законных правах попасть к австрийскому двору. Но ситуация изменилась: Бернару приказали забрать у вас письмо королевы сегодня же.
— Думаете, они больше не станут меня преследовать? — спросила Соня о том, что волновало ее больше всего.
— А вот на это надеяться не стоит, — задумчиво проговорил Григорий, поднимаясь на ноги. — Кажется, червячка я заморил. Ты как, Жак, наелся?
Тот молча кивнул.
— Тогда пора, как говорится, и честь знать. По коням, княжна, по коням! Один мой знакомый любит приговаривать в таких случаях: давай бог ноги! Иными словами, пора ехать, пока недоброжелатели нас не настигли.
— Куда ехать?
— Как куда, разве вы с мсье Ролланом не в Страсбург направлялись?
— С ним — да, а с вами?
— И с нами — туда же! — довольно усмехнулся Григорий. — Часа три быстрой езды, и я приведу вас к одному уютному трактирчику, где делают славную печеночную колбасу. Просто пальчики оближешь! Вы, Софья Николаевна, любите печеночную колбасу?
— Вы опять притворяетесь, будто ничего не случилось.
— Имеете в виду небольшую стычку с неким Бернаром?
— Я имею в виду ваше намерение и впредь держать меня при себе в качестве марионетки! — яростно произнесла Соня, не трогаясь с места.
— Для начала исполните хотя бы роль хозяйки, — добродушно заметил Тредиаковский.
— Что мне для этого нужно делать?
— Убрать, например, в дорожную суму остатки нашего с вами пропитания.
— Мне убрать это? — удивилась Соня, показывая рукой на остатки пищи.
— Ну не мне же! Обычно такими делами занимаются женщины.
— Или слуги, — язвительно проговорила она.
— Или слуги, — согласился он, — но поскольку у вас служанки нет, а мой Жак не знает, что у вас за вещи и где что лежит, придется сделать все вам. Или, если хотите, оставим все здесь. Мало ли кому пригодится: не людям, так зверушкам каким…
«Еще не хватало, отдавать еду зверушкам! — думала Соня, укладывая все в дорожную сумку. — Даже жалко, что Бернар — заговорщик. Уж он-то понимал разницу между мной и собой».
«Может, ты хочешь вернуться к такому хорошему Бернару? — ехидно спросил ее внутренний голос. — И оставить этого вредного Тредиаковского?»
Впрочем, собранную сумку принял у нее из рук Жак и молча стал приторачивать к своему седлу. Григорий подошел к своему коню.
— Собирайтесь, а я пока посмотрю, в каком состоянии мой конь. Последние верст пятьдесят ему приходилось не сладко — бездушный хозяин едва его не загнал!
— Как вы думаете, Григорий Васильевич, не стоит ли мне опять переодеться в женское платье? — сказала Соня ему в спину.
— Думаю, не стоит. Вы ведь уже приноровились ездить в мужском седле, а так вам нужно будет доставать женское. И потом… к чему нам эти нескромные взгляды, лицезрение ваших парижских туалетов?
Интересно, откуда он знает про туалеты?
— Думаю, надо отдать должное мсье Роллану, он хорошо придумал с вашим переодеванием.
— Так что же это получается? — Соня даже остановилась от осенившей ее догадки. — Все эти дни мы с Бернаром скрывались от вас? Или кто-то еще меня преследовал?