Шпионка, пришедшая с севера
Шрифт:
— Не беспокойтесь, — сказал Карл. — Я не принадлежу к тем, кто чтит закон. Я согласен с вами, в жизни бывает все, и я не намерен судить вас. В конце концов, каждый имеет право на ошибку. Мой отец, теперь богатый почетный гражданин, сам не брезгует иногда нарушать закон, в особенности это касается некоторых финансовых операций. Я знаю об этом, но не перестаю его любить.
Таня провалилась в сон. Она даже не заметила, как это произошло. Она проснулась оттого, что ей привиделось, как толпа полицейских, возглавляемых Доминикой, врывается на яхту.
Таня открыла глаза. На яхте никого не было.
Она спустила ноги на пол и осмотрелась. На столе заметила записку. Карл написал: «Дорогая Розамунда — если это ваше подлинное имя, — не волнуйтесь, я отправился в магазин. Вам требуются силы. Вернусь через полчаса».
Таня заторопилась. У нее мало времени. Карл, безусловно, помог ей, но она не могла оставаться на его яхте.
Мало ли что может еще произойти. Впереди у нее целая жизнь. Когда-нибудь потом… Может быть, она снова встретится с Карлом и отблагодарит его. Удивительно, что он так спокойно отреагировал на то, что она бежала из тюрьмы. Как будто каждый день имел дело с беглыми шпионками.
Она нашла в шкафу мужской костюм, который при желании мог сойти за женский. Ее ищут, поэтому потребуются очки. И как можно быстрее надо изменить внешность. Для этого нужны деньги. Таня нашла несколько банкнот на столе. Карл ее извинит.
Она посмотрела на фотографию, которая украшала стену. Карл, пожилой мужчина, видимо, его отец, моложавая дама, его брат и сестра. Таня нашла визитную карточку Карла. Его телефон и адрес. Когда-нибудь, если все будет в порядке, она позвонит ему. Она не забудет, как он спас ее от полиции. И все же Тане было чертовски любопытно, почему он это сделал?
Судьба, которая вдоволь поиздевалась над ней, подвергнув всем возможным мытарствам и мучениям, в который раз посылала ей своих гонцов. Таня поверила, что Карлу суждено было оказаться сегодня в Бертране.
Иначе бы ее схватили и снова водворили в Святую Берту.
В жизни все взаимосвязано. Если бы она не провела тринадцать лет в тюрьме, то не встретила бы Луизу, та не открыла бы ей секрет своих несметных богатств… Если бы… Таня не знала: может быть, улети она тогда в Москву рейсом из Генуи, все сейчас было бы совсем по-другому.
Кто знает. Святая Берта многому научила ее. И все же… Все же… Она бы предпочла, чтобы самолет унес ее тогда в Москву. Не было бы ни процесса, ни тринадцати долгих лет, ни разрушенной жизни, которую она теперь пытается склеить.
Набросав короткую записку, в которой извинялась и благодарила гостеприимного яхтсмена за приют, Таня покинула «Мою мечту». Ее мечта на самом деле осуществилась — она оказалась в Бертране, бежав из Святой Берты. Но пока она не обрела новое имя, пока она не завладела сокровищами Луизы Монтичелли, рано праздновать победу.
Первым делом Таня отправилась в магазин одежды.
Там она купила себе шорты, майку, бейсболку, в которые переоделась тут же, в примерочной. Она похожа на одну из многих тысяч туристок, которые шатаются по Бертрану. Ее лицо надежно скрыто огромными очками.
Денег практически не было. Таня решила, что если ее заклеймили как преступницу, то остается одно — оправдать это гордое звание. Она остановилась около шикарного бутика и стала выжидать. Ей потребовалось всего несколько минут, чтобы вычислить жертву — пожилую даму, одетую, несмотря на августовское солнце, в шикарный костюм, увешанную множеством драгоценностей. Старуха подрулила на кабриолете, припарковала его и вошла в бутик, где ее с поклонами встретили продавцы.
Наивная богачка, она думала, что Бертран — безопасное место. Как бы не так!
Татьяна вошла вслед за старухой в бутик и, сделав вид, что увлечена выбором вечернего платья, выжидала удачного момента. Ее внимание привлекла массивная сумка из крокодиловой кожи, которую старуха держала под мышкой.
Богатая клиентка капризно отвергала предложения продавцов и, усевшись в кресло, милостиво согласилась принять чашку кофе. Сумка оказалась около кресла на полу.
Полесская, видя, что продавцы суетятся вокруг богатой старухи, боком подошла к креслу, самым наглым образом взяла сумочку и твердым шагом вышла прочь.
Запершись в туалетной кабинке первого попавшегося кафе, Татьяна, чувствуя дрожь в пальцах, открыла сумочку. Ей посчастливилось натолкнуться на кожаное портмоне, набитое долларами и французскими франками. Кроме этого, несколько кредитных и платиновых карточек и удостоверение личности на имя Клариссы Стораньи, шестидесяти семи лет, гражданки Швейцарии.
Таня не испытывала угрызений совести. Она может послать ограбленной старухе чек, когда у нее появятся свои деньги. И это, как надеялась Полесская, произойдет совсем скоро. Нужно только немного потерпеть.
Она вышла из кафе и впервые почувствовала небывалое чувство свободы. Смешавшись с толпой, которая поглотила ее, Таня стала одной из миллионов. Ей удалось бежать! Она не верила своему счастью. Это сон или реальность?
Жаркое средиземноморское солнце пронизывало лучами прозрачный воздух. Люди сидели в кафе, болтали, смеялись, пили кофе, фотографировали, играли с детьми, просто ничего не делали. Таким Таня запомнила Бертран перед тем, как катер увез ее на остров. Течение жизни практически не изменилось. Не считая того, что прошло тринадцать лет. Итак, сегодня третье августа 1997 года.
Таня уселась в плетеное кресло крошечного ресторанчика. Опасно, конечно, но она не могла побороть искушение. Тотчас возник официант, он поинтересовался, что желает гостья.
— Каппуччино, — сказала она. — И что-нибудь из сладкого, пирожное, например.
— О, мадемуазель, — защебетал официант. — Разумеется, все к вашим услугам.
Таня закрыла глаза, просто вслушиваясь в гул толпы.
Как ей этого не хватало. Тюрьма отняла у нее самое важное — радость жизни.
Появился официант, он принес чашку с обжигающим кофе и два великолепных воздушных пирожных.