Шпионка в графском замке
Шрифт:
Мы продолжали мчаться через лес. Бешеная скорость, громкие возгласы и бьющий по ушам стук копыт свидетельствовали о том, что погоня не отстаёт. Один из сопровождавших нас всадников поравнялся с каретой и, заглядывая в окно, крикнул:
– Нагоняют! Надо принимать бой!
На пару секунд он исчез из вида, что и неудивительно: непросто на такой скорости, да к тому же ещё на лесной дороге долго поддерживать одинаковое расстояние между собственной лошадью и нашим окошком.
– Надо, значит, принимаем! – крикнул Феррант, когда всадник снова
Ну, правильно, ребята вспомнили, что прикрытие прикрытием, но они всё-таки агенты. И если понадобится, шайку лесных грабителей положат без особого труда.
Карета потихоньку останавливалась, и я повернулась к Ферранту.
– Может, всё-таки снимешь эту штуку? – осведомилась я, демонстрируя свои руки.
Насколько я могла судить, разбойников было много, и лишний человек в схватке не помешает.
Феррант посмотрел на меня чрезвычайно подозрительно и медленно покачал головой:
– Даже не надейся.
Не доверяет. Ну и чёрт с ним. В общем-то правильно делает, хотя неужели он думает, что я приняла бы сторону разбойников и помогла бы им перебить собственных коллег?
Карета окончательно остановилась, и, прежде чем выйти наружу и присоединиться к остальным, Феррант распахнул крышку сундука.
– Давай, – мрачно сказал он, кивая на открытый ящик. – И не пожирай меня глазами. Я не собираюсь позволить тебе улизнуть.
– Ты за это ответишь, – процедила я, в тот момент искренне желая, чтобы какой-нибудь милый бандит с арбалетом не промахнулся.
– Я вообще привык отвечать за свои решения, – хмуро отозвался Феррант. – В том числе и за тяжёлые. Залезай. Надеюсь, мы разберёмся с ними быстро, и я сразу же тебя выпущу.
Не выпустишь – выберусь сама, и уж тогда на снисхождение с моей стороны не надейся, подумала я, перекидывая ногу через высокую стенку сундука. Опущенная крышка оставила меня в темноте. Вообще-то условия почти привычные: похоже на гроб. Только тесновато. Но сносно. Сундук большой.
К тому же и темнота оказалась не кромешной. Щель между основной частью сундука и крышкой всё-таки оставалась, так что внутрь проникал свет и, что ещё важнее, звуки. Выходя, Феррант захлопнул дверцу кареты, но, как нередко бывает, когда хлопают слишком сильно, она снова отворилась. И сейчас я довольно неплохо могла слышать то, что происходило снаружи.
Особенно шумно, кстати, пока не было. Перестукивание копыт, позвякивание оружия, но всё это так, приготовления. По-видимому, нас окружили, и агенты готовились защищаться. А там и до перехода в нападение недалеко… Но бандиты начинать бойню отчего-то не спешили. И это было странно. Обычно разбойники долго не раздумывают, просто бросаются в бой, стараясь как можно скорее перебить охрану.
Стало почти совсем тихо. Затем неторопливый цокот копыт возвестил о приближении к карете ещё одного действующего лица.
– Ну что, Руаж! – крикнул знакомый голос. Такой знакомый, что я чуть было не ударилась головой о крышку гроба – тьфу, то есть сундука! –
– Придётся поговорить! – прокричал в ответ Феррант, нисколько не воодушевлённый перспективой. – Хотя ума не приложу о чём.
– Только не надо морочить мне голову! – откликнулся Раймонд. – Мои люди не менее профессиональны, чем ваши. Впрочем, даже если у вас здесь собрались сплошные самородки, нас намного больше. Так что при желании мы порубим вас на кусочки. Желания такого я пока не имею, но в ваших интересах со мной договориться.
– С этим трудно поспорить. – Феррант был само самообладание. – Но почему вы решили, что наша скромная компания представляет для вас хотя бы малейший интерес?
– Не скромничайте, Руаж! – недобро усмехнулся Раймонд. – Я, конечно, могу упустить пару простеньких агентов, засланных на мою территорию. – Я обиженно прикусила губу. Простеньких, вы только на него посмотрите! – Но неужели вы считаете мои службы настолько никчёмными, чтобы они не засекли приезд в графство такого выдающегося человека, как вы?
– Я приехал сюда как частное лицо, – хладнокровно ответил Феррант. – Насколько знаю, мне это не воспрещается. Однако, если вас не устраивает моё присутствие на территории Эвендейла, спешу вас обрадовать: я как раз направляюсь к границе. Так что, если вы нас отпустите, готов поклясться всем, чем захотите, что за двое суток покину пределы графства.
– Вы их покинете, не сомневайтесь, – жёстко подтвердил Раймонд. – Но перед этим вам придётся сделать кое-что ещё.
– Счастлив, если смогу хоть чем-то оказаться для вас полезным, эрл, – язвительно произнёс Феррант.
– Сможете. – Насмешку в тоне агента Раймонд проигнорировал. – Вы похитили из моего дома женщину. Сейчас вы её вернёте.
– За кого вы меня принимаете?!
– За того, кто вы есть на самом деле. Отдайте мне вашего агента и можете убираться подобру-поздорову.
– Почему вы решили, что я имею хоть какое-то отношение к её исчезновению? – не сдавался Феррант.
– Я не обязан перед вами отчитываться. Но если вам очень интересно… Слуги видели мужчину, искавшего с ней встречи непосредственно перед тем, как она пропала. И, судя по описаниям, у меня есть все причины быть уверенным, что это её напарник, который сначала изображал на балу графа Монтелона, а затем швырялся кинжалами в склепе под видом каменщика.
– А почему вы так уверены, – вкрадчиво проговорил Феррант после непродолжительного молчания, – что девушку похитили? Вам не приходило в голову, что она ушла вместе со своим напарником по собственной воле? К примеру, решив, что больше ей в вашем замке делать нечего?
– Неужели? – В голосе Раймонда мне послышалась ярость. Впрочем, может, и показалось. В целом говорил он весьма спокойно. – И почему же в таком случае я сейчас её не вижу? Неужто она решила пересидеть нашествие разбойников в карете, опасаясь за свой маникюр?