Шпионка. Часть 2
Шрифт:
— Хорошую оценку.
— Тогда соври. Делов-то.
— Ой, ты сама воду греешь? — внезапно заметила Дина.
— Ну, должна же быть хоть какая-то польза от этой магии. Кстати, зачем ты сказала Джексону, что на него готовится второе покушение?
— Прости, сама не знаю, как так получилось. С ним очень тяжело разговаривать, он иногда так улыбнётся, что я готова ему всю подноготную выложить.
— Дин, я тебя умоляю, постарайся контролировать себя. Он не такой уж крутой, каким вы все его видите. Обычный
— Он с тобой потом говорил? — вздохнув, спросила подруга.
— Он не просто говорил, он меня в кафе пригласил.
— Серьёзно? — удивилась Дина. — Прямо так взял и пригласил?
— Ой, это не то, о чём ты подумала, — вяло отмахнулась я. — Это деловая встреча.
— То есть свидание? — с улыбкой спросила девушка.
— Это не свидание, — отрезала я.
— С чего ты взяла?
— Он сам так сказал.
— Он может сказать всё, что угодно. Поверь, врать парни умеют не хуже разведчиков в плену.
— Это не свидание, — раздражённо вздохнула я. — Ты забыла? Он сам сказал, что ему всего этого не надо.
— Может, ты ему понравилась? — пожала плечами Дина.
— Я никому не нравлюсь.
— Да это точно свидание! — раздражённо взмахнув книгой, не выдержала Дарина. Она быстро села на кровати и хмуро посмотрела на нас. — Вы издеваетесь? Правда не понимаете? В кафе просто так не приглашают. Дай угадаю, это будет вечером?
Я огорошено кивнула.
— По вечерам на деловые встречи не водят, — торжественно заключила она.
— Это не свидание!
— Свидание.
— Нет, не свидание!
— Ну, я согласна с твоей соседкой, — виновато пожала плечами Дина. — Это правда похоже на свидание.
— Да что вы все заладили. Слушайте, давайте так: если это действительно будет свидание, я просто встану и уйду.
— Не уйдёшь, — закатила глаза Дарина. — Это же Джексон, от него никто не уходит.
— Вы явно преувеличиваете его обаяние, — искренне возмутилась я.
— Смеёшься? Богатенький красивый парень, который не хочет отношений? Да это магнит для всех девчонок, — язвительно проговорила Дарина.
Я хмуро поджала губы и молча принялась разливать чай. На троих.
— А ты откуда так много о парнях знаешь? — спросила Дина, пока я временно выпала из дискуссии.
— Опыт был, — с некоторым презрением ответила блондинка.
Но Дина не обиделась. Она вообще не обидчивый человек.
— Расскажешь?
— Чего? — У Дарины аж чашка в руках дрогнула.
— У нас тут не так много девчонок, которые могут чему-то научить. В основном все начинают шушукаться, если узнают, что кто-то вступил в отношения. Но ты реагируешь так, словно это нормально.
— Конечно, это нормально! — Дарина возвела глаза к потолку. — Бедные девушки, вас в этой Академии совсем исковеркали!
И так, осторожно попивая чаёк, мы поговорили о парнях ещё некоторое время, пока Дина не убежала в библиотеку — искать информацию о цветке, а я не отправилась к Эстану.
Дарина оказалась не самым плохим собеседником.
Глава 10
Глава 10
Морщинистые глаза библиотекарши до смерти перепугали Тодда.
— Э-э… мне бы… мне бы… — заикаясь, парень пытался сформулировать мысль, после чего вздохнул и выпалил на одном дыхании: — Мне нужно найти книги по ботанике.
— Третий стеллаж с конца, — прошептала старушка.
Тодда опустил взгляд и несколько секунд молча смотрел на её лиловые тапочки.
— Спасибо, — пробормотал парень и поспешил ретироваться.
Библиотека Стродиса отличалась от лораплиновской мертвенной тишиной. Сколько Тодд себя помнил, в Лораплине ни разу не было такого. Там вечно тусовались ученики, которым всегда было о чём поговорить. Здесь ребята тоже занимались внеклассным чтением, или изучали нужный материал, но они делали это молча.
Тодд добрёл до нужного проёма между стеллажами и чуть не споткнулся.
— Привет, — поздоровалась Дина.
Она сидела на полу, подогнув ноги под себя и обложившись учебниками.
— Привет.
Парень застыл в нерешительности, пытаясь сообразить, что ему делать.
— Не волнуйся, Майки мне всё рассказала, — добродушно улыбнулась девушка. — Я хочу помочь, поэтому тоже пытаюсь найти информацию о цветке.
— Э-э-э… — огорошено высказался Тодд. Потоптался на месте, потом вздохнул и присел рядом. — Почему она тебе рассказала? — непонимающе спросил он, беря верхний учебник из стопки.
— А что, нельзя, да? — хмыкнула Дина.
— Да нет, можно, наверное. — Тодд помолчал, после чего всё же договорил: — Просто ты не вызываешь доверия.
— Я понимаю, что создаю впечатление ветряной девчонки, но у меня тоже есть голова на плечах. Я никому не скажу про Майки.
— Ну, если Аспид Гарков использует лунный жемчуг, то ты всё равно нас выдашь, — проворчал Тодд.
— Чего? — прыснула от смеха Дина. — Что ещё за лунный жемчуг?
Парень недоумённо приподнял брови.
— Ты же сказала, что она тебе обо всём рассказала.
— Видимо, часть про лунный жемчуг я пропустила, — легкомысленно пожала плечами девушка. — Ой, ну пожалуйста, не надо на меня так смотреть. Я клянусь, что о её тайне никто не узнает. В конце концов, до того, как… это всё произошло, мы были лучшими подругами.
Тодд принялся листать учебник и осторожно поглядывать на Дину.
— Вы были подругами? — уточнил он спустя несколько минут. — И что, она всегда была… такой…
— Нервной?