Шпионка. Часть 2
Шрифт:
— Хватит, — грубо оборвала я. — Ты ничего не знаешь. Ты не знаешь, через что мы с ним прошли, понял?
— Понял. — На его лице вновь образовалась маска надменности и насмешки. — Терпеть не могу лицемерных девушек.
— Можешь оскорблять меня сколько влезет, я говорю с тобой не для того, чтобы самолюбие потешить. Ты всё равно отличный парень, и как бы ни притворялся, ты хороший. Ты спас мою подругу, и за это я всегда буду благодарна тебе.
— Я тебя понял, — сухо сказал парень. — Хочешь, чтобы
— Не хочу давать лишних надежд, — исправила я.
— Да неважно. К отцу моему зайдите, а то он меня достал уже.
Он зло смял салфетку, затем бросил её на поднос. Молча поднялся и хмуро пошёл к выходу, ни разу не обернувшись. Поднос он так и оставил на моём столе.
Я устало спрятала лицо в ладонях. Да что ж такое-то! Ну почему я нормально ни с кем поговорить не могу?! Вечно только хуже делаю!
— Ты в порядке? — Рука Золина коснулась моего плеча, из-за чего я ощутимо вздрогнула.
— Да, всё нормально.
Краем глаза проследила, как он обошёл меня стороной и пристроился напротив. Прямо на то место, где минуту назад сидел Джексон.
— Смотри-ка, ты уже не похож на заспанного медведя, — кисло проговорила я. У меня не получилось быстро состроить из себя если не позитивную, то хотя бы довольную жизнью барышню.
— Джексон требует, чтобы мы пошли к его отцу? — Золин на мою реплику внимания не обратил.
— Нет, предложил перепихнуться, а я отказалась.
Парень замер на мгновение, всмотрелся в мою мрачную физиономию и высоко выгнул бровь.
— И это твоя лучшая шутка? — удивлённо спросил он.
— Нет. Лучшая другая. — Я вздохнула, а затем меланхолично выдала: — Почему у тебя такие чистые волосы? Неужели стираешь их Лаской и Магией любви?
Золина едва не перекосило.
— О Господи. Будем считать, что я этого не слышал.
— Ты сам спросил.
— Ну предупреждать же надо. — Он взглянул на поднос, который оставил Джексон, и вновь перешёл к насущной теме: — Мы не знаем, на чьей стороне Главный конс-маг. Слишком опасно к нему идти сейчас.
— Да, только ему ничего не мешает притащить нас к себе принудительно.
— Так вот пока он этого не сделал, нужно выяснить, что он задумал.
— Рьюити послала ему предупреждение. Не думаю, что он заодно с директором, — устало проговорила я.
— Мы этого не знаем, — резонно заметил Золин. — Я тут насобирал кучу всякой информации.
— Хочешь, чтобы мы после занятий её просмотрели? — Я заинтересованно приподняла голову.
— Нет, я хочу, чтобы ты отнесла её Эстану.
Повисла пауза. На моём лице отразилось замешательство. Секунду мы с Золином буравили друг друга странными взглядами. Я поджала губы.
— Не хочешь сам сходить? Заодно и брата проведаешь.
— Со мной он не хочет разговаривать.
— Ты этого не знаешь.
— У меня был целый год, чтобы в этом убедиться.
— Ему сейчас тяжело, — тихо сказала я.
— Я знаю. Поэтому хочу, чтобы пошла ты. У тебя… лучше получается с ним разговаривать.
От меня донёсся раздражённый вздох.
— Ну и кто теперь скрывает свои чувства? — Я зло схватила папку с бумагами и положила её на скамейку рядом с собой. — Ладно. Что от меня требуется?
— Так как времени у нас в обрез, я договорился с Дереком. Он тебя прикроет. Ты можешь идти прямо сейчас, но только возвращайся скорее. Просто передай ему бумаги. Пусть он посмотрит и скажет, что нам теперь делать.
— А Дерек не может выполнить эту функцию? — не поняла я.
— Дерек воин, он ни черта не смыслит в политических играх.
— А Эстан смыслит? — хмыкнула я.
— Отец готовил его в дипломатическую делегацию между городами.
— Серьёзно?
— Да. Он правда хорош в этой области, но сама понимаешь. Без пинка под зад он сейчас ничего делать не будет.
Я перевела огорошенный взгляд на папку с бумагами. Ничего себе. Да я, оказывается, совсем ничего не знала про Эстана. На секунду мои мысли перенеслись в наше ужасающее путешествие до долины Азур. К реке Версянке. К тому моменту, когда я пыталась уговорить Криссэль не кричать от страха. Я предложила ей подумать о чём-то, что вызывает у неё улыбку и заставляет душу петь.
Она выбрала Эстана.
— Одобряю твои слова Джексону, — внезапно выдал Золин, чем заставил меня вздрогнуть и удивлённо уставиться на парня.
— Чего?
— Он это заслужил. Да и не похожи вы совсем, так что у вас всё равно ничего бы не вышло. — Видимо, заметив моё выражение лица, он решил пояснить: — Вы не созданы друг для друга.
— Чего?! — прошипела я. — Ты что, подслушивал?!
— Нет, — абсолютно честно моргнул Золин.
— Как же меня достала твоя магия! — мученически провыла я. Полушёпотом. — Что б ты провалился! Я хочу, чтобы твои кости плавились в Аду!
— Ну, ты кушай-кушай. Чайку попей. И не забудь к Эстану сходить. А мне пора на занятия, — состроил святую невинность Золин.
И, так же, как и Джексон, покинул меня уверенной походкой, тоже ни разу и не обернувшись.
***
Я как-то совершенно наивно надеялась, что со времени нашей последней встречи что-нибудь изменится. Но запах, цепкими щупальцами просочившийся сквозь щель открывающейся двери, убедил в обратном.
В прихожей были одни единственные ботинки. Рядом с ними приветливо улыбалось жёлтое пятно, уже давно высохшее, но вытереть его кто-то… вернее, кое-кто поленился. Пиво, небось, разлил.