Шри Чинмой. Два духовных льва - Матсиендранат и Горакшанат
Шрифт:
Третий ученик: Просто ты пытаешься важничать, но если ты действительно самый близкий ученик Учителя, тогда бы ты сам мог слышать его приказ. Он велел нам говорить, что никому не позволено знать, где он.
Горакшанат: Что? Никто не скажет мне, где мой Учитель, когда я ждал шесть лет, чтобы увидеть его, и пришел из одного конца Индии в другой?
Первый ученик: Порядок есть порядок. Учитель сказал, чтобы никто не знал, где он.
Горакшанат (рассерженно): Я прокляну вас, если вы немедленно не скажете мне, где мой Учитель! Двенадцать лет в вашей стране совсем не будет дождя. Это
Сцена III
(Ашрам Матсиендраната два с половиной года спустя. Сцена та же, что и прежде, но все высохшее и выжженное. Горакшанат сидит в медитации. Входят два изможденных крестьянина.)
Первый крестьянин: О великий Йог, не снимешь ли ты проклятие с нашей земли? Мы голодаем, наши дети голодают, все вокруг нас стало бесплодной пустыней — там, где раньше были красота и достаток.
Второй крестьянин: Почему из-за ошибки своего Гуру или его учеников ты наказал всю страну? Разве это справедливо? Разве это правильно? Сними свое проклятие, о великий Йог, и освободи нас от этого ужасного наказания.
(Горакшанат безмолвствует. Крестьяне уходят удрученными. Слышится звук труб, шум приближается. Появляется царь и его свита.)
Царь (касается земли у стоп Горакшаната): Горакшанат, сними проклятие с нашей несчастной страны. Что мы сделали, что заслужили такую судьбу? Ты убиваешь нас, уничтожаешь нас, и мы не можем противостоять тебе из-за твоей огромной оккультной силы. Горакшанат, сжалься. Все мои подданные или умирают, или покидают страну, и казна моя истощена только от закупок пищи и воды. (Царь умолкает. Горакшанат не отвечает.) Горакшанат! (пауза) Горакшанат, ты негодяй, ты уничтожил мое царство. Как бы я хотел погубить тебя в ответ!
(Царь выходит в сопровождении свиты. Горакшанат непрерывно медитирует. Входит Матсиендранат.)
Матсиендранат: Мой сын, я так счастлив снова видеть тебя!
Горакшанат (простирается у ног Матсиендраната): Прости меня, Учитель. Я стыжусь того, что я сделал с этими людьми, со всей страной.
Матсиендранат: Ты не сделал ничего неправильного. Все эти люди были продажны. Они заслужили такого наказания. Это поможет им вести лучшую жизнь.
Горакшанат: Но я не знал этого. Я сделал это не для того, чтобы помочь им. Я был зол и просто хотел наказать их. Мои действия были плохими, потому что плохими были побуждения.
Матсиендранат: Сын мой, ты не прав. Твоя душа знала, что они заслужили наказания, иначе она не позволила бы тебе беспричинно рассердиться. То, что ты сделал, правильно.
Действие V
Действующие лица:
Царь
Царица
Принцесса
Горакшанат
Матсиендранат
Сцена I
(Дворец. Царь, царица и принцесса вместе.)
Царь: Великий духовный Учитель Горакшанат — сама любовь и сострадание. Каждый испытывает признательность, восхищение и обожание по отношению к нему. Не только его собственные ученики, но даже ученики других учителей испытывают к нему огромную преданность. Даже люди, которые никогда не заботились о духовной жизни, так восхищаются им! Вы знаете, я тоже стал его величайшим почитателем.
Царица: Если бы ты был обычным царем, ты мог бы чрезвычайно завидовать Горакшанату и, возможно, изгнал бы его из своего царства. Но ты совсем не завидуешь его имени и славе и его огромному влиянию. Долгое время я тоже восхищаюсь им, но как нам самим пойти к этому духовному человеку? Возможно, это моя гордость, но, помимо всего прочего, ведь мы — царь и царица.
Царь: Да, и в то же время, я чувствую, что неправильно посылать к такому великому духовному человеку гонца с просьбой прийти ко мне. Такое затруднительное положение беспокоит меня уже долгое время, но теперь я понял, что, поскольку мы жаждем покоя, света и блаженства, нам следует самим отправиться к этому Учителю. И хотя в этом мире у меня есть богатство и власть, хотя мои подданные уважают меня, восхищаются мной и льстят мне, у меня нет покоя ума. Меня всегда беспокоят мои враги, которые могут напасть на мое царство. И не имеет значения, как много я накопил материального богатства, я не испытываю от этого никакого удовлетворения. У меня нет внутренней радости и внутреннего покоя. Моя любимая царица, я думаю, мы должны пойти к Горакшанату. Он будет ответом.
Царица: Если ты так думаешь, дорогой царь, тогда я пойду с тобой. Дочь, милая дочь, хотела бы ты пойти с нами?
Принцесса: Нет, мама. Я думаю, что этот Горакшанат, должно быть, сумасшедший. Я не хочу идти к сумасшедшему. Вы можете идти, я же не хочу идти с вами.
Царица: Нет, он не сумасшедший, он так велик. У него много, много духовных учеников, и он чрезвычайно добрый и хороший. Он осознал Бога и может привести к Богу других.
Принцесса: Я не верю в Бога. Я не нуждаюсь в Боге. Если вы с отцом верите в Бога и осознаете Бога, для меня этого будет более чем достаточно. Вы делитесь со мной всем, что у вас есть. Сейчас вы обеспечиваете меня материальным богатством, любовью, всем, чего я хочу. Вы даете мне все, в чем я нуждаюсь. Если вы обретете духовное богатство, я знаю, вы также будете достаточно добры и поделитесь им со мной, так же как делитесь со мной своим другим богатством. Если вы что-то получите, я знаю, вы дадите мне все, чего я хочу и в чем я нуждаюсь.
Царица: Хорошо, дорогое дитя. Мы не принуждаем тебя идти с нами. Можешь оставаться здесь.
Царь: Пойдем, давай готовиться отправиться сейчас. Она подумает и решит.
Принцесса: Подождите! Я все же пойду с вами.
Царь: Почему ты внезапно передумала, дочь моя? Хорошо, какой бы ни была причина, ты очень осчастливила нас.
(Все выходят.)
Сцена II
(Ашрам Горакшаната. Входят царь, царица, принцесса и низко кланяются Горакшанату.)
Принцесса (про себя): Мои родители низко кланяются и с величайшей преданностью касаются стоп Учителя, но я делаю это с величайшим страхом. Я уверена, что Учитель прочитал мои мысли и знает, что я говорила во дворце. Теперь я буду разоблачена и, возможно, унижена Учителем.
(Горакшанат улыбается принцессе с состраданием.)
Царь: Учитель, я пришел сюда для инициации. Пожалуйста, прими меня в ученики. Хотя я царь этой страны, я знаю, что настоящий царь — ты. Царь многих миров тот, у кого есть покой, свет и блаженство в бесконечной мере, а я постоянная жертва беспокойства и волнения, не говоря уже об искушении и других небожественных силах.