Штамм. Трилогия
Шрифт:
Эф обнял сына и крепко прижал к себе, удостоверяясь, что ему это не снится. Зак казался каким-то необычным в его руках. Он него пахло иначе, он и был иным — старше. Слабее. Эфу пришло в голову, что и он, вероятно, кажется Заку обтянутым кожей скелетом.
Мальчик не обнял его в ответ, он стоял неподвижно, терпел отцовские ласки.
Эф чуть отстранил от себя Зака, снова посмотрел на него. Он хотел знать все — как Зак попал сюда, как… но тут же понял, что сейчас все это не имеет значения.
Зак был здесь. Необращенный и свободный.
— Ах,
Он вспомнил тот день, когда потерял мальчика почти два года назад. В глазах у него стояли слезы.
— Я так виноват. Так виноват.
Зак смотрел на него недоуменно.
— В чем?
— В том, что позволил твоей матери забрать тебя… — начал было Эф, но остановился. — Закария, только глянь, каким ты стал! Такой высокий! Настоящий мужчина…
Мальчик так и стоял с открытым ртом — он был слишком ошеломлен и не мог говорить. Он смотрел на отца, на человека, который преследовал его во снах, приходил к нему, как всемогущий призрак. Отца, который бросил его на произвол судьбы. Человек, которого он помнил высоким, сильным, мудрым, ослаб, высох, стал ничтожен. Неухоженный, дрожащий, хилый.
На Зака накатила волна отвращения.
Ты предан мне?
— Я все время искал тебя, — говорил Эф. — Я никогда не сдавался. Я знаю, тебе сказали, что я мертв, но я все это время боролся. Пытался вернуть тебя…
Зак оглянулся — в дверь вошел мистер Квинлан, и Зак дольше всего задержал взгляд на нем.
— Мама меня ищет, — сказал Зак. — Она будет сердиться.
Эф уверенно кивнул:
— Знаю, будет. Но… со всем этим почти покончено.
— Я в курсе, — сказал Зак.
Ты благодарен за все, что я для тебя сделал, за все, что показал тебе?
— Иди-ка сюда…
Эф взял Зака за плечи и повел к бомбе. Фет хотел было остановить их, но Эф даже не обратил на него внимания.
— Это атомная бомба. С ее помощью мы взорвем один из островов. Чтобы уничтожить Владыку и всю его нечисть.
Зак уставился на бомбу.
— Зачем? — спросил он, преодолевая себя.
Конец времен близок.
Фет посмотрел на Нору, холодок пробежал по его спине. Но Эф ничего не замечал, сосредоточившись на роли щедрого отца.
— Чтобы все было как прежде, — объяснил он. — До стригоев. До темноты.
Зак смерил отца странным взглядом. Его глаза усиленно моргали, словно у парня случился приступ нервного тика.
— Я хочу домой.
— Мы с тобой поедем домой, — кивнул Эф. — Все твои вещи в спальне, на тех местах, где ты их оставил. Всё. Поедем, как только все это кончится.
Зак покачал головой, уже не глядя на Эфа. Теперь он смотрел на мистера Квинлана.
— Мой дом в замке. В Центральном парке.
Надежда на лице Эфа начала гаснуть.
— Нет, ты больше никогда туда не вернешься. Я знаю, тебе придется привыкать и на это уйдет какое-то время, но все будет хорошо.
Мальчик обращен.
Эф резко повернулся к мистеру Квинлану. Рожденный смотрел на Зака.
Эф уставился на сына: волосы при нем, нормальный цвет кожи, глаза не кажутся черными лунами в красном море. Горло нормальное.
— Нет. Вы ошибаетесь. Он человек.
Физически — да. Но загляните в его глаза. Он пришел сюда не один.
Эф схватил сына за подбородок, отвел волосы с его глаз. Они были… тускловатыми. Слегка отсутствующими. Поначалу Зак смотрел на него с вызовом, потом попытался отвернуться, как сделал бы любой тинейджер.
— Нет, — сказал Эф. — Он в порядке. Все будет хорошо. Он обижен на меня… но это естественно. Он злится на меня, и… мы должны посадить его в лодку. Увезти на остров. Чем скорее, тем лучше.
С последними словами Эф посмотрел на Нору и Фета.
Они здесь.
— Что? — переспросила Нора.
Мистер Квинлан плотнее натянул капюшон на голову.
Отчаливайте. Я буду держать их здесь, сколько смогу.
Рожденный направился к двери. Эф схватил Зака, поволок его к выходу, но вдруг остановился.
— Его и бомбу нужно перевезти вместе, — сказал Эф.
Фету это не понравилось, но он ничего не сказал.
— Он мой сын, Василий! — воскликнул Эф. Голос его звучал умоляюще, горло перехватывало. — Мой сын… это все, что у меня есть. Но свою миссию я доведу до конца. Я не подведу.
Впервые за долгое время Фет увидел в Эфе прежнюю решимость… властность, которой невольно восхищался. Это был человек, в которого когда-то влюбилась Нора, за которым пошел сам Фет.
— Тогда оставайся здесь.
С этими словами Фет взял свой рюкзак и пошел следом за Норой и Гусом.
Энн и Уильям прибежали к нему с картой.
— Идите к лодкам. Ждите нас.
— Все не влезут, если хотите добраться до острова.
— Что-нибудь придумаем, — сказал Эф. — Поспешите, а то они их утопят.
Эф запер за ними дверь, затем повернулся к Заку и посмотрел на лицо сына в поисках чего-нибудь, что укрепило бы его надежду.
— Все хорошо, Зи. Все будет хорошо. Все это скоро закончится.
Зак быстро заморгал, глядя, как отец складывает карту и засовывает ее в карман куртки.
Стригои появились из темноты. Мистер Квинлан видел их тепловые контуры, мелькающие между деревьев. Он неподвижно ждал, когда они приблизятся, чтобы перехватить их. Десятки вампиров, а за ними — еще и еще. Наверное, сотни. Подбежал Гус и принялся стрелять вдоль грунтовки в неосвещенный автомобиль. От капота рикошетили пули, лобовое стекло треснуло, но машина не остановилась. Гус стоял перед ней и стрелял, пока не выпустил в лобовое стекло с сотню смертельных доз свинца, после чего отпрыгнул в сторону, как ему показалось, в самый последний момент.