Шторм – это Стерлинг
Шрифт:
– Мильтон, ты в порядке?
Тот откинулся на стуле и провел руками по ляжкам.
– Сегодня утром они не дали мне дозу.
– Что? – Разволновавшись, она пригляделась к нему повнимательней.
– Ты ведь в действительности не полагаешь, что они не забыли это сделать.
– Нет, Бекка, - сказал он задиристо. – Они знают, что делают. Конечно, они ведь тебя снабдили дозой. У меня ж не получилось найти ответы на интересующие их вопросы. В их полку прибыло - ты. И отпала необходимость в моей помощи. Заодно и во мне лично. Есть же ты.
Она отшатнулась,
Мильтон потер ладонью челюсть.
– Прости. Я сам не свой. Такое чувство, что наглотался кислоты, которая теперь изнутри разъедает.
Бекка моментально разжалобилась и дотронулась до его руки. Та была вся липкая, Райса бил озноб, будто бы от холода. Девушка быстро осмотрела присутствующих и с огорчением узрела, как мужчины недобро улыбаются, явно потешаясь над страданиями Мильтона.
Раздался гудок, и тут же разошлись автоматические стальные двери напротив ее стола. В помещение стремительно ворвался высокий, одетый в зеленый армейский камуфляж, мужчина, от которого так и исходили волны силы; по обе от него стороны выступали два волка. Ребекке захотелось спрятаться. Перед ней предстал сам Адам Рейн, и именно этот мужчина вместе с волками был запечатлен на фото со Стерлингом.
Рядом с ним стоял его сын Дориан, также облаченный в соответствующий камуфляж, и взирал он на мир глазами двенадцатилетнего ребенка, а не полугодовалого.
– Просто замечательно, что вы решили к нам присоединиться, мисс Бернс, - объявил Адам и кивнул на Дориана. – Познакомьтесь с моим сыном, который вылечил вас от рака.
Взгляд мальчика остановился на Бекке, из черных, скучающих глаз на нее глянула такая темнота, что девушке почудилось, будто ее засасывает трясина.
– Ну, Мильтон, какие у тебя для меня есть хорошие новости?
Вопрос Адама настолько потряс Бекку, что она сумела оторвать взгляд от мальчишки и перевести его на Мильтона, выглядевшего так, точно язык проглотил.
Бекки поспешила прийти к нему на помощь.
– Каждый наркоман, который принимает айс, не умрет, если выяснить изначально существующие мерила или несоответствия дозировки айса, чтобы установить причину летальных исходов.
– Прочтите документы, мисс Бернс, - отрезал Адам. – Раньше тоже не было никаких «изначально существующих мерил», а один пузырек айса ничем не отличался от другого.
– Единственное, что нам известно…
– Никаких изначально существующих мерил и один пузырек с айсом совершенно не отличается от другого, - повторил Адам. – Ваша неготовность поделиться со мной большей информацией разочаровывает.
Он опустил взор на Дориана.
– Покажи-ка леди, что случается с людьми, которые меня разочаровали.
Губы мальчика изогнулись в полуулыбке, а темные глаза прояснились, в них появилось волнение, как будто ему только что подарили новую игрушку, и игрушка сия – Бекка. Он вскинул руки, и волки впились в нее взглядами. Девушка взвизгнула, поскольку не была в курсе, что мальчишка тоже обладал властью над волками. Захваченная врасплох, она вскочила на ноги и попятилась к бетонной балке позади, тогда как рычащие волки подобрались настолько
Дориан залился смехом.
– Пап, она так классно напугана.
Взгляд Бекки метнулся к Мильтону в надежде, что тот вмешается. Однако голова коллеги покоилась на столе, тело же била мелкая дрожь.
С бравадой, кою на деле не испытывала, Бекка заставила себя выпрямиться.
– Я выполню все, что скажете. Только, прошу, помогите Мильтону. Не заставляйте его страдать.
– Я бы согласился с твоим желанием помочь этому человеку, но что, если мой научный коллектив будет недовольно тобой?
– Нет-нет, - поспешила ответить девушка, опасаясь, что оскорбление его людей заставит Адама убить ее с Мильтоном.
– Они замечательные. Такие все значительные. И очень нужные.
– Ну ладно, - согласился он. – Тебе стоит сосредоточиться на общей картине, а не на нескольких бестолковых людишках.
– Я человек, - проговорила она негромко.
– Ты женщина, - исправил Адам.
– Скоро уяснишь, какие здесь приоритеты.
Он намекал на секс-лагеря. В сознании всплыли, замелькали слайды, доказывающие, что Стерлинг и Адам – союзники. На нее нахлынули эмоции, подпитываемые адреналином, но она поборола их, оставшись сосредоточенной. Милтон при смерти.
– Пожалуйста, - принялась упрашивать Бекка. – Мне нужны опыт и знания Мильтона.
Адам переглянулся с сыном.
– Дай ему препарат.
– Как пожелаешь, пап, - произнес Дориан, подходя к Мильтону, его дьявольский взгляд и примененное насилие вызвали у девушки ужас. В желудке комом осело ощущение чего-то неправильного. Дориан, ухватив Мильтона за волосы, запрокинул его голову назад и затолкал в рот таблетку.
О Господи. На Бекку накатила паника.
– Это же не айс! Ты что ему дал?
Внимание Дориана переключилось на Бекку, на тонких чертах отразилась жестокость, не свойственная столь юному возрасту, и он тукнул Мильтона лицом об столешницу.
У Бекки свело желудок при стуке твердого черепа о дерево.
– Леди, - промолвил Дориан, склонив голову набок и изучая ее таким взглядом, как будто она была любопытным экземпляром, который ему предстояло оценить. – Я ведь дал ему именно то, что пожелали вы. Больше он страдать не будет. Вам бы радоваться.
Мильтон задергался в конвульсиях и упал со стула.
– Что это значит? – закричала Бекка, делая шаг вперед, в ответ волки рыкнули, предостерегая держаться на почетном расстоянии. – На что ты намекаешь – он больше не будет страдать? – Она устремила умоляющий взор на Адама.
– Адам, пожалуйста! Прошу, помоги ему. Я сделаю все что угодно.
– Ты в любом случае станешь делать все, что я захочу, - отозвался тот. – Но уже без него. Он издох. А ты здесь не только из-за того, что являешься опытным ученым. Прежде всего, ты женщина, а мне не хочется, чтобы ты зазря умерла. Так вот, получай свой стимул. Всякий раз, когда мне покажется, что ты с треском проваливаешься, я буду убивать одного из людей. И ты не потерпишь фиаско. Полюбуйся, Бекка, кровь Мильтона обагрила именно твои руки.